Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Ahorro de energía
1. El equipo dispone de un modo de ahorro de energía para reducir
significativamente el consumo de energía. Cuando la máquina está
en modo de precalentamiento y no se utiliza durante un cierto
período de tiempo, la máquina cambia a este modo de menor
consumo de energía. En este modo las fuentes de alimentación
del panel de control y de la unidad fusora se apagan. Así, el
consumo de energía se puede reducir. El tiempo de recuperación
en este modo requiere más tiempo que en el modo de
precalentamiento "modo listo". Usted puede ajustar el tiempo en
que el equipo cambia al modo de ahorro de energía. Para los
modelos con tecla de ahorro de energía : si su siguiente impresión
se va efectuar más tarde que el tiempo fijado para el modo de
ahorro de energía, recomendamos pulsar la tecla de ahorro de
energía para activar el ahorro de energía al momento. Para los
modelos con la función de gestión automática de energía que se
ajusta a las pautas de utilización del equipo, o también para
modelos con el modo eco scan, recomendamos su utilización para
poder reducir el consumo de energía y ahorrar costes adicionales.
2. Esta máquina cumple con la última versión de los criterios de
International Energy Star. El "Programa de International Energy
Star" consiste en un registro voluntario para los dispositivos con
ahorro de energía.
Eliminación y tratamiento de los cartuchos
En cuanto a los cartuchos usados de Sharp y otros consumibles de
las copiadoras/multifuncionales de Sharp, por favor tenga en cuenta
que estos productos de desecho sean tratados de acuerdo con los
requisitos legales de su área. Recomendamos que pregunte a la
entidad que le da el servicio de forma habitual (por ejemplo la
fundación ecofimática encargada de la recogida selectiva de
productos desechos) y pregunte a las autoridades locales encargadas
de la recogida y de los programas de reciclaje que existen en diversos
países.
Por favor visite nuestra página web www.sharp.eu.
Aviso para usuarios de Europa
Por la presente, SHARP ELECTRONICS declara que
este Sistema Multifuncional Digital MX-M654N/
MX-M754N cumple con los requisitos esenciales y
otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Puede consultar la declaración de conformidad en:
"http://www.sharp.de/doc/MX-M654N_MX-M754N.pdf"
CONSUMIBLES
Entre los consumibles estándar para este producto que pueden ser
sustituidos por el usuario se incluyen el papel y los cartuchos de
tóner.
Asegúrese de utilizar solamente productos originales de SHARP:
cartuchos de tóner y transparencias.
Para obtener los mejores resultados durante el
copiado, asegúrese de utilizar exclusivamente
Consumibles Originales Sharp, que han sido
diseñados, desarrollados y comprobados para
prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de
los productos Sharp. Busque la etiqueta
GENUINE SUPPLIES
Genuine Supplies en el embalaje del tóner.
Almacenamiento de consumibles
Almacenamiento adecuado
1. Almacene los consumibles en un lugar:
• limpio y seco,
• a temperatura estable,
• no expuestos a la luz directa del sol.
2. Guarde el papel en su envoltura y en posición plana.
3. El papel almacenado en embalajes colocados sobre un extremo o
fuera de su envoltura podría enroscarse o humedecerse,
produciéndose atascos de papel.
Almacenamiento de los cartuchos de tóner
Almacene la caja del nuevo cartucho de tóner en posición horizontal,
con la parte superior hacia arriba. No almacene el cartucho de tóner
sobre el extremo. Si lo guarda colocado sobre el extremo, el tóner
podría no distribuirse correctamente, aunque se sacudiese el cartucho
enérgicamente, y permanecería en el interior de éste sin fluir.
• Almacene el tóner en un lugar que esté a menos de 40°C (104°F).
El almacenamiento en un lugar caliente puede hacer que el tóner
del cartucho se solidifique.
• Utilice cartuchos de tóner recomendados por SHARP. Si se usan
cartuchos de tóner no recomendados por SHARP, la máquina no
proporcionará toda la calidad y el rendimiento esperado y es
posible que sufra daños.
Suministro de piezas de repuesto y
consumibles
El suministro de piezas de repuesto para la reparación de la máquina
queda garantizado durante al menos 7 años tras la finalización de la
producción. Las piezas de repuesto son aquellas piezas de la
máquina que pueden sufrir desperfectos durante el uso común del
producto, mientras que las piezas que suelen tener una vida útil
superior a la del producto no se consideran piezas de repuesto. Los
consumibles también estarán disponibles durante 7 años a partir del
final de la producción.
PARA LOS USUARIOS
DE LA FUNCIÓN DE FAX
Cable de interface para FAX y cable de Línea
Estos accesorios especiales deben utilizarse con el dispositivo.
La Declaración de conformidad se incluye en el kit opcional de
ampliación de fax (MX-FX11).
Para los usuarios de la función de fax
• Si alguno de los componentes de su equipamiento telefónico no
funciona correctamente, debe retirarlo de inmediato de la línea
telefónica, puesto que podría provocar daños en la red.
• No instale nunca cableado telefónico durante una tormenta con
aparato eléctrico.
• No instale nunca tomas telefónicas en ubicaciones con humedad, a
menos que se trate de una toma específicamente diseñada para
dichas ubicaciones.
• No toque nunca cables o terminales telefónicos sin aislamiento, a
menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la interfaz
de red.
• Mantenga todas las precauciones al instalar o modificar líneas
telefónicas.
• Durante una tormenta con aparato eléctrico, evite utilizar el teléfono
(a menos que sea de tipo inalámbrico). Podría existir el peligro
remoto de sufrir la descarga eléctrica de un rayo.
• No utilice el teléfono para informar de la existencia de una fuga de
gas en las proximidades de dicha fuga.
• No instale ni utilice la máquina cerca del agua o si se encuentra
mojado. Procure no derramar líquidos sobre la máquina.
• Guarde estas instrucciones.
PARA EL
ADMINISTRADOR
Contraseña de la configuración
del sistema
Además de los permisos de administrador, necesitará una contraseña
para cambiar la configuración del sistema de la máquina. La
configuración del sistema se puede modificar desde el panel de
control o a través de un explorador web del ordenador. Una vez
configurada la máquina, consulte el apartado [CONFIGURACIONES
DEL SISTEMA] de la Guía de funcionamiento para definir una
contraseña nueva.
Contraseña para iniciar sesión desde la
máquina
La contraseña predeterminada de fábrica es "admin".
Contraseña para iniciar sesión desde
un ordenador
Hay dos tipos de cuentas que pueden iniciar sesión desde un
explorador web: "Administrador" y "Usuario". Encontrará las
contraseñas por defecto de cada una de estas cuentas en la tabla de
la derecha. Si inicia sesión como administrador podrá gestionar todos
los parámetros disponibles a través del explorador web.
Usuario
Administrador
23
Cuenta
Contraseña
users
users
admin
admin

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mx-m754n

Inhaltsverzeichnis