Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vor der Anwendung
Installation
Anschlüsse
Projektion
Nützliche Funktionen
Justage und
Einstellungen
Problembehebung
Wartung
Sonstiges

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson EMP-505

  • Seite 1 Vor der Anwendung Installation Anschlüsse Projektion Nützliche Funktionen Justage und Einstellungen Problembehebung Wartung Sonstiges...
  • Seite 2: Zubehörprüfung

    (8 MB Compact Flash Card-Adapter + PC-Kartenadapter) * Der Speicherkartensatz wurde bereits im Projektor installiert. Projektoranleitungen Die Dokumentation Ihres Epson-Projektors besteht aus den folgenden drei Anleitungen. In diesen Anleitungen werden die folgenden Themen behandelt. ❏ Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen In dieser Anleitung wird der sichere Betrieb des Projektors erklärt und außerdem sind die weltweiten Garantiebedingungen und ein Fragebogen für die Fehlersuche vorhanden.
  • Seite 3: G Eine Große Bandbreite An Anzeigeauflösungen

    I I I I Funktionen G Kristallklare Projektionen Die Klarheit wurde stark verbessert. Für kristallklare Projektionen auch in hellen Bereichen - perfekt für Präsentationszwecke! G Eine große Bandbreite an Anzeigeauflösungen Unter Verwendung einer neu entwickelten, äußerst detaillierten Flüssigkristallanzeige. (1024×768) G Kompakt und leicht Ein kompaktes Gehäuse ermöglicht den einfachen Transport des Projektors.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    I Inhalt Funktionen Verwendung dieses Handbuchs Bildsymbole (Piktogramme) ..........6 Bevor Sie dieses Gerät verwenden Teile, Bezeichnungen und Betrieb Projektor ................7 Fernbedienung ..............11 Reichweite der Signale der Fernbedienung .......14 Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein.............15 Installation Installationsverfahren Bildschirmgröße und Projektionsabstand ......17 Projektionswinkel ...............18 Anschlüsse...
  • Seite 5 Projektion Projektion Vorbereitungen ..............29 Start der Projektion ............31 Projektion beenden Einstellung der Projektorposition Abgleich der Füße .............. 37 Einstellung der Projektionsgröße Einstellung des Zooms ............38 Korrektur der Trapezverzerrung ......... 39 Einstellung der Bildqualität Einstellung des Fokus ............40 Automatische Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern) ......
  • Seite 6 Umschalten der Bildgröße Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion) Die Effektfunktion Cursor/Stempel ..............49 Feld ..................50 Spotlight ................51 Balken ................52 Effekte aufheben ..............52 P-in-P-Funktion Justage und Einstellungen Einstellung der Lautstärke Menükonfiguration Menüpunkte ...............55 Menüs ansteuern Ausführung .................57 Menüpunkte festlegen ............59 Bilderfassung ..............64 Speichern der Anwenderlogos ...........66 Problembehebung Problembehebung Betriebskontrollanzeige ............68...
  • Seite 7 Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt Das Bild wird nicht projiziert ..........73 Das Bild ist unscharf ............77 Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein) ......... 79 Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht ...... 80 Das Bild ist zu dunkel ............
  • Seite 8: Verwendung Dieses Handbuchs

    I Verwendung dieses Handbuchs Bildsymbole (Piktogramme) In diesem Handbuch und auf dem eigentlichen Produkt finden sich eine Vielzahl von Bildern, um die sichere und sachgemäße Handhabung des Projektors zu gewährleisten und um Verletzungen und Schäden an den Geräten zu vermeiden. Beispiele für diese Anzeigen finden Sie weiter unten. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Hinweise und Anzeigen verstanden haben, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
  • Seite 9: Bevor Sie Dieses Gerät Verwenden

    Bevor Sie dieses Gerät verwenden In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen über Teile und Teilenamen sowie über Punkte, die vor dem Einsatz den Projektor überprüft werden sollten. I Teile, Bezeichnungen und Betrieb Projektor G Vorderseite 1 Bedienfeld 2 Betriebskontrollanzeige 3 Lampenkontrollanzeige 4 Temperaturkontrollanzeige 5 Luftfilter (Lüftungseinlass) 6 Lautsprecher...
  • Seite 10 G Hinten, Seite 1 Netzeingang 2 Mouse/COM-Anschluss 3 USB-Mausanschluss 4 E/A-Anschluss G Rückseite 1 Vorderer Fuß 2 Hinterer Fuß 3 Lampenabdeckung 8 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb...
  • Seite 11: G Bedienfeld (Oben Auf Dem Projektor)

    G Bedienfeld (oben auf dem Projektor) Power Help Source Enter 1 Netzschalter [Power] (siehe Seite 31, 34) Schaltet das Gerät ein bzw. aus. · Betätigen Sie den Netzschalter zwei Mal, um das Gerät auszuschalten. 2 Taste [Help] (siehe Seite 43) Zeigt Methoden zur Problemlösung an.
  • Seite 12 G E/A-Anschlüsse Computer/ Component Video Audio S-Video Audio Video Mouse/Com 1 Computer-/Video-Signalkomponentenanschluss Eingang für analoge Computer-Bildsignale und AV-Equipment-Bildkomponentensignale. 2 Audioeingang Eingang für Audiosignale vom an den Computer #1-Anschluss angeschlossenem Equipment. Verwenden Sie für den Anschluss einen Stereo Mini-Jack-Stecker. 3 Audio Out Port Ausgang der Projektor-Audiosignale.
  • Seite 13: Fernbedienung

    Fernbedienung G Vorderseite Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Fernbedienungssender Ausgang der Signale der Fernbedienung 2 Anzeige Leuchtet bei Ausgang der Signale der Fernbedienung auf. Wenn die Batterien fast leer sind oder wenn der Schalter [R/C ON OFF] auf [AUS (OFF)] gestellt wird, wird kein Licht abgegeben.
  • Seite 14 10 Taste [Enter] (siehe Seite 25, 57) · Legt bei Betätigung die Menüpunkte fest und wechselt dann auf eine niedrigere Ebene. Bei Bewegungen nach oben, unten, links bzw. rechts wird diese zum Cursor, mit der sich die Menüpunkte auswählen lassen. ·...
  • Seite 15 10 Taste [Resize] (siehe Seite 46) Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das Längenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um. G Rückseite 1 Batterieabdeckung Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 13...
  • Seite 16: Reichweite Der Signale Der Fernbedienung

    Reichweite der Signale der Fernbedienung Je nach Entfernung und Winkel vom Lichtempfangsbereich des Hauptgeräts kann es vorkommen, dass die Fernbedienung nicht funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nur unter folgenden Bedingungen verwendet wird: G Reichweite: Ungefähr 10 Meter G Reichweite: Ungefähr 30 Grad nach links und nach rechts Ungefähr 15 Grad nach oben und nach...
  • Seite 17: Setzen Sie Die Neuen Batterien In Die Fernbedienung Ein

    Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein Die Batterien der Fernbedienung sind wie folgt einzusetzen: Vorsicht Es dürfen nur unbenutzte Batterien desselben Typs verwendet werden. Entfernen Sie die Batterieabdeckung. Drücken Sie auf den Halteclip der Batterieabdeckung und heben Sie die Abdeckung dann nach oben ab.
  • Seite 18: Installation

    Installation Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Projektors und liefert Ihnen Beispiele für Projektionsentfernungen und -winkel. I Installationsverfahren Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Projektors und liefert Ihnen Beispiele für Projektionsentfernungen und -winkel. Vorsicht · Blockieren Sie keinesfalls den Lüftungsauslass vorne oder den Luftfilter (Ansaugeinlass) oben auf dem Projektor.
  • Seite 19: Bildschirmgröße Und Projektionsabstand

    Bildschirmgröße und Projektionsabstand Legt den Abstand fest, der für die erforderliche Bildschirmgröße zwischen Bildschirm und Linse vorhanden sein muss. Die Standardlinse des Projektors ist ungefähr eine 1,2-fache Zoomlinse. Die größte Bildschirmgröße ist ungefähr 1,2 x die Größe des kleinsten Bildschirms. Verwenden Sie die nachfolgend aufgeführte Tabelle als Referenz.
  • Seite 20: Projektionswinkel

    Projektionswinkel Der optimale Projektionsbildschirm wird in der Mitte der Projektor-Linse und im rechten Winkel zum Bildschirm platziert. Seitenansicht Mouse/Com A:B 10: Wird 0 Draufsicht oder Druntersicht Hinweis Obwohl der Projektionswinkel mit dem Fußabgleichhebel eingestellt werden kann, (siehe Seite 37) kann sich der Bildschirm trapezförmig verzerren. Justieren Sie in diesem Fall die Trapezverzerrung mit der Funktion Korrektur der Trapezverzerrung.
  • Seite 21: Anschlüsse

    Anschlüsse Dieser Abschnitt bietet Informationen zum Anschluss des Projektors an einem Computer bzw. an Videoequipment. I Anschluss des Projektors an einen Computer Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Geeignete Computer Es gibt Computer, mit denen eine Verbindung nicht möglich ist, sowie Computer, die nicht zu Projektionszwecken verwendet werden können, obgleich eine Verbindung erstellt werden konnte.
  • Seite 22 16:9, wählbar × × ↔ SECAM 1024 1024 16:9, wählbar × × ↔ SDTY 1024 1024 16:9, wählbar (480i/P) × HDTV 1024 (720P)16:9 HDTV (1080i)16:9 Das Modell EMP-505 ist nicht mit UXGA kompatibel. 20 - Anschluss des Projektors an einen Computer...
  • Seite 23: Bei Mini D-Sub 15Pin

    Bei mini D-Sub 15pin Vorsicht · Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden kommen. · Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Form des Kabelsteckers mit der des Anschlusses übereinstimmt.
  • Seite 24: G Wenn Es Sich Beim Monitoranschluss Um 13W3 Handelt

    G Wenn es sich beim Monitoranschluss um 13W3 handelt Wenn für den Anschluss des Computer Monitoranschlusss an einer Workstation der 13w3 Port verwendet werden soll, ist der Computer-/Video-Signalkomponentenanschluss darüber hinaus über das Adapterkabel mit dem D-Sub 15pin Port zu verbinden. ·...
  • Seite 25: Anschließen Von Externen Audiogeräten

    Anschließen von externen Audiogeräten Mehr Hörgenuss durch dynamischen Sound ermöglicht das Verbinden von Audioausgang des Projektors an ein PA-System, Aktivlautsprecher oder andere Lautsprecher mit eingebautem Verstärker. Externe Audiogeräte Audioausgang Computer/ Component Video Audio S-Video Audio Video Handelsübliches Audio-Verbindungskabel Verwenden Sie handelsübliche Audio-Verbindungskabel (Anschluss-Stecker <--> 3,5-mm- Stereo-Miniaturstecker.) Hinweis ·...
  • Seite 26: Anschluss Der Maus (Funktion Wireless Mouse)

    Anschluss der Maus (Funktion Wireless Mouse) Hierdurch kann der Cursor mit der Fernbedienung so betrieben werden wie bei einer schnurlosen Maus. Schließen Sie den Mausanschluss des Computers mit dem Mauskabel am Maus/COM- Anschluss oder am USB Mausanschluss an. Computer Zu verwendende Maus Zu verwendendes Mauskabel PC/AT PS/2-Maus...
  • Seite 27 Führen Sie nach dem Anschließen folgende Aktionen mit der Maus durch: Linksklick - - - - - - - - - - - - - - Betätigt die [Enter]-Taste Rechtsklick- - - - - - - - - - - - - - Betätigt die [ESC]-Taste Cursorbewegungen - - - - - - - Stellt die [Enter]-Taste auf der Fernbedienung weiter nach unten Power...
  • Seite 28: I Anschluss Des Videoequipments

    I Anschluss des Videoequipments Schalten Sie den Projektor und das Videoequipment aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Hinweis Der Ton für das ausgewählte Bild wird wiedergegeben. Bei Composite-Bildsignalen · Schließen Sie den Videoanschluss, den Videoanschluss des Projektors und den L-Audio-R- Anschluss mit dem im Lieferumfang enthaltenen Video/Audiokabel (Red/White/Yellow) Audio-R-Anschluss (Red) Am Videoausgang...
  • Seite 29: Bei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten

    Bei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten · Schließen Sie das Videoequipment mit dem optionalen Video-Signalkomponentenkabel (ELPKC19) am Computer-/Video-Signalkomponentenanschluss des Projektors an. · Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Video/Audiokabel (Red/White/Yellow) an die L-Audio-R-Anschlusss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu legen. Am R-Y (Cr) Computer-/Video- Am Audioausgang...
  • Seite 30: Bei Dem D-Ausgang Eines

    Bei dem D-Ausgang eines · Schließen Sie den digitalen Tuner mit dem optionalen D-Ausgangkabel (ELPKC22) am Computer-/Video-Signalkomponentenanschluss des Projektors an. · Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Video/Audiokabel (Red/White/yellow) an die L-Audio-R-Anschlusss an, um die Audiowiedergabe auf die Lautsprecher des Projektors zu legen.
  • Seite 31: Projektion

    Projektion In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen, wie Sie eine Projektion beginnen und beenden, sowie Beschreibungen von Basisfunktionen und Einstellungen von projizierten Bildern. I Projektion Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind, können Bilder projiziert werden. Vorbereitungen Warnung · Wenn das Gerät eingeschaltet und mit Strom versorgt wird, nie direkt in die Linse sehen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es durch die leistungsstarke Lichtquelle zu einer Verschlechterung des Augenlichts kommen.
  • Seite 32 Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel am Projektor an. Stellen Sie sicher, dass Netzeingang und Netzstecker des Projektors zusammen passen. Richten Sie dann den Stecker auf den Anschluss aus und stecken Sie ihn bis zum Anschlag hinein. Netzeingang Netzstecker Netzkabel Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
  • Seite 33: Start Der Projektion

    Start der Projektion Drücken Sie [Power], um das Netzteil einzuschalten. Die Betriebskontrollanzeige beginnt grün zu blinken und die Projektion wird gestartet. Power Freeze Power Help Power A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Power Enter Enter Wenn Sie die Fernbedienung verwenden wollen, stellen Sie zunächst den Schalter R/C ON OFF in die Position [EIN (ON)].
  • Seite 34 Bei Anschluss von mehr als einem Gerät wählen Sie den Anschluss, mit dem das Gerät verbunden ist. Betätigen Sie die Taste Anschluss am angeschlossenem Computer- oder Videoequipment, um zur entsprechenden Eingangsquelle zu wechseln. Comp EasyMP Power Menu Help Help EasyMP Comp Source S-Video...
  • Seite 35 Projektion starten Schalten Sie den Computer und das Videoequipment ein. Wenn es sich bei dem angeschlossenen Equipment um Videoequipment handelt, betätigen Sie auch die Tasten [Playback] oder [Wiedergabe]. Die Meldung [Kein Signal] wird geschlossen, und die Projektion wird gestartet. Hinweis ·...
  • Seite 36: 34 - Projektion Beenden

    I Projektion beenden Beenden Sie die Projektion wie folgt: Schaltet das angeschlossene Equipment aus Betätigen Sie den Schalter [Power]. Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, dass das Gerät jetzt ausgeschaltet werden kann. Power Power Help Freeze Power A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Power...
  • Seite 37 Stellen Sie sicher, dass die Abkühlphase abgeschlossen ist (die Betriebskontrollanzeige leuchtet orange) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Betriebskontrollanzeige Leuchtet orange Vorsicht Ziehen Sie keinesfalls den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu Schäden an den Geräten führen und verringert den Betriebszyklus der Lampe.
  • Seite 38 Befestigen Sie die Linsenabdeckung. Drehen Sie den Zoomhebel, um die Linse in den Projektor zurückzufahren. Zoomhebel 36 - Projektion beenden...
  • Seite 39: Einstellung Der Projektorposition

    I Einstellung der Projektorposition Für den Projektor können die folgenden vertikalen Projektionspositionen eingestellt werden. Abgleich der Füße Hierdurch wird der Projektionswinkel des Projektors eingestellt. Heben Sie den Fußabgleichhebel mit einem Finger an. Heben Sie dann den vorderen Teil des Projektors an. Der vordere Fuß...
  • Seite 40: I Einstellung Der Projektionsgröße

    I Einstellung der Projektionsgröße Die Projektionsgröße kann eingestellt und jede Trapezverzerrung korrigiert werden. Hinweis Ferner sind eine Funktion zur Änderung der Bildschirmgröße (siehe Seite 46) und eine E- Zoom-Funktion zur Vergrößerung bestimmter Bereiche (siehe Seite 48) verfügbar. Einstellung des Zooms Drehen Sie den Zoomhebel, um die Einstellung vorzunehmen (eine Vergrößerung auf 1.2X ist möglich).
  • Seite 41: Korrektur Der Trapezverzerrung

    Korrektur der Trapezverzerrung Korrigiert Trapezverzerrungen auf dem Bildschirm durch Abgleich der Füße. Betätigen Sie die Taste [Keystone +, -] auf dem Projektor, um den Bildschirm zu einem Rechteck zu ändern. Power Power Help Keystone Help Keystone Source Source Enter Enter Der korrigierte Bildschirm wird verkleinert.
  • Seite 42: I Einstellung Der Bildqualität

    I Einstellung der Bildqualität Stellt den Bildfokus ein und gleicht Bildstörungen ab. Einstellung des Fokus Richtet den Bildfokus aus Drehen Sie am Fokusring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen. Fokusring Hinweis · Es ist nicht möglich, den Fokus auszurichten, wenn die Linse verschmutzt oder beschlagen ist.
  • Seite 43: Tracking-Einstellung (Bei Der Projektion Von Computerbildern)

    Tracking-Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern) Wird eingestellt, wenn vertikale Streifen auf dem Computerbild erscheinen. Nehmen Sie die Einstellungen mit Hilfe der Funktion [Menü] - [Video] - [Tracking] vor. Einstellung der Synchronisation (bei der Projektion von Computerbildern) Wird eingestellt, wenn Flackern, Unschärfen und vertikales Rauschen auf dem Computerbild vorhanden sind Nehmen Sie die Einstellungen mit Hilfe der Funktion [Menü] - [Video] - [Sync.] vor.
  • Seite 44: I Einführung Der Funktionen

    I Einführung der Funktionen Nachfolgend sind die Funktionen aufgeführt, die durch Betätigen der Tasten aktiviert werden können, während ein Bild angezeigt wird. Funktion Kontur Taste Referenzs eite Hauptgerät Fernbedienun gseinheit Help Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Help Help A/V Mute Schaltet sowohl Bild als auch Ton A/V Mute vorübergehend aus.
  • Seite 45: Nützliche Funktionen

    Nützliche Funktionen In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zu effektiven und nützlichen Funktionen, wie z. B. Präsentationen, die Sie mit diesem Projektor durchführen können. I Nützliche Funktionen Hilfefunktionen Die Methoden zur Fehlerbehebung sind in zwei Abschnitte unterteilt. Nachfolgend finden Sie diese Methoden genauer erklärt.
  • Seite 46 Wählen Sie den Menüpunkt aus. Betätigen Sie zur Auswahl des jeweiligen Menüpunkts die Taste [Enter]. Power Power Help Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Enter Enter Enter Enter Wiederholen Sie die in Schritte 2 und 3 zur Auswahl und Bestimmung detaillierter Menüpunkte.
  • Seite 47: Projektionsausschnitt

    Schwarz Blau Anwenderlogo (Standardeinstellungen) Hinweis Das EPSON-Logo wurde im Anwenderlogo gespeichert. Zur Anpassung des Anwenderlogos muss das Anwenderlogo gespeichert und eingerichtet werden. (siehe Seite 62) Die Funktion Fixieren Hält die Bewegung der Bilder vorrübergehend an. Ansonsten wird der Ton nicht stummgeschaltet.
  • Seite 48: Umschalten Der Bildgröße

    I Umschalten der Bildgröße Schaltet bei der Projektion von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet beim Projizieren von Videobildern zwischen einem Längenverhältnis von 4:3 und 16:9 um. Betätigen Sie die Taste [Preset] auf der Fernbedienung. Der Bildschirm wird auf eine andere Bildschirmgröße umgeschaltet.
  • Seite 49: G Bei Videobildern

    (Beispiel) Wenn die Eingangsauflösung höher ist als die Anzeigeauflösung (bei 1600 x 1200) Anzeige Größe verändern Fensteranzeige Betätigen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung, um die Scrollfunktion zu aktivieren. Hinweis · Die Größe wird nicht umgeschaltet, wenn die Auflösung der Flüssigkristallanzeige dieselbe ist wie die der eingegebenen Auflösung (1024 x 768 Pixel).
  • Seite 50: I Vergrößern Von Bildern (E-Zoom-Funktion)

    I Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion) Die projizierte Größe bleibt gleich, während das Bild proportional vergrößert wird. Betätigen Sie die Taste [Zoom] auf der Fernbedienung. Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes wird in der Ecke unten rechts angezeigt. Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung wird angezeigt.
  • Seite 51: I Die Effektfunktion

    I Die Effektfunktion Den Präsentationsbildern können mit Hilfe der Tasten [Effect] auf der Fernbedienung Effekte zugewiesen werden. Die Effekte können im Menü [Effekt] eingestellt werden. (siehe Seite 60) Cursor/Stempel Druckt einen Stempel auf das Bild. Betätigen Sie die Taste [1] auf der Fernbedienung. Der Cursor/Stempel wird angezeigt.
  • Seite 52: Feld

    Feld Zeichnet ein Feld auf dem Bild Betätigen Sie die Taste [2] auf der Fernbedienung. Ein Feld wird angezeigt. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/ Stempel in die Ausgangsposition zu verschieben.
  • Seite 53: Spotlight

    Spotlight Setzt ein Spotlight auf einen bestimmten Bildbereich. Betätigen Sie die Taste [3] auf der Fernbedienung. Das Spotlight wird angezeigt. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Stellen Sie zum Verschieben des Spotlights die Taste [Enter] nach unten. Hinweis ·...
  • Seite 54: Balken

    Balken Zeichnet einen Balken auf das Bild Betätigen Sie die Taste [4] auf der Fernbedienung. Ein Balken wird angezeigt. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Betätigen Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter]. Hinweis · Wenn die [Esc]-Taste oder die Taste [5] betätigt wird, wird die Effektfunktion beendet und der Balken verschwindet.
  • Seite 55: P-In-P-Funktion

    I P-in-P-Funktion Es ist möglich, ein Videobild als Unterbildschirm innerhalb eines Computerbildes oder eines Signalkomponenten-Videosignals anzuzeigen. Es ist ferner möglich, den Ton auszugeben. Betätigen Sie die Taste [P in P] auf der Fernbedienung. Ein Benutzerleitfaden wird in der linken unteren Ecke des Bildschirms angezeigt, und der Unterbildschirm wird in der rechten oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
  • Seite 56: Justage Und Einstellungen

    Justage und Einstellungen In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zur Einstellung der Projektor-Lautstärke und zu den Funktionen des Setup-Menüs. I Einstellung der Lautstärke Die Lautstärke kann angepasst werden, wenn die Audiowiedergabe über die Lautsprecher des Projektors erfolgt. Betätigen Sie die Taste [Volume +, -] auf der Fernbedienung. Menu Help Comp...
  • Seite 57: Menükonfiguration

    I Menükonfiguration Dieses Menü ermöglicht eine Vielzahl von Einstellungen und Justierungen. Menüpunkte Die Menüs sind unterteilt in Hauptmenüs und Untermenüs und sind hierarchisch strukturiert. Das Menü Bild ist je nach Eingangsquelle (Anschluss) unterschiedlich. Hauptmenüs Untermenüs (Bild) Bildlage Justage Video Audio Tracking 9999 Sync.
  • Seite 58 Menü Audio Menü Effekt Video Einstellung 1 Cursor / Stempel Video Lautstärke Audio 2 Quadrat Einstellung Audio Höhen Effekt 3 Spotlight Einstellung Effekt Reset Ausführen Einstellung 4 Balken Einstellung Einstellung Bild Cursor-Geschwindigkeit Bild Erweitert Reset Ausführen Erweitert Information Information Reset Alles Reset Alles :Auswahl :Eingeben...
  • Seite 59: Menüs Ansteuern

    I Menüs ansteuern Das Menü wird mit der Fernbedienung gesteuert. Ausführung Betätigen Sie die Taste [Menu] auf der Fernbedienung. Das Hauptmenü wird angezeigt. Menu Help Menu EasyMP Comp1 S-Video Video Auto Resize P in P - Volume + Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus. Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach oben bzw.
  • Seite 60 Wählen Sie den Parameterwert aus. Schieben Sie den Schalter [Enter] nach links bzw. nach rechts, um die jeweilige Einstellung vorzunehmen. Sprache Auswahl [Deutsch] Start-Anzeige Farbeinstellung Farbtemperatur Einstellung Rückprojektion Deckenprojektion Reset Ausführen Hinweis · (Enter) ist mit den Menüunterpunktnamen verknüpft, die die Parameter ausführen. Hierdurch gelangen Sie in die Menüebenen darunter.
  • Seite 61: Menüpunkte Festlegen

    Menüpunkte festlegen Haupt Untermenü Funktion Standardwert menü Video Bildlage Hierdurch wird die Anzeigeposition des Bilds nach oben, Ist abhängig unten, rechts oder links verschoben. Betätigen Sie zum von den Vornehmen der erforderlichen Einstellungen im Anschlusssigna Anzeigeausrichtungs-Bildschirm die Taste [Enter]. Tracking Hier werden die vertikalen Streifen auf dem Ist abhängig Computerbild justiert.
  • Seite 62 Haupt Untermenü Funktion Standardwert menü Audio Lautstärke Stellt die Lautstärke ein Höhen Stellt den Ton ein Reset Hierdurch werden alle Einstellungswerte des Menüs Klang auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja]. ·...
  • Seite 63 Haupt Untermenü Funktion Standardwert menü Einstell Keystone Korrigiert zu trapezförmigen Formen verzerrte Mittelwert (0) Bildschirme. · Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung verkleinert. · Der Status der Trapezverzerrungskorrektur wird gespeichert. Wenn die Projektionsposition oder der - winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf den Standort des Projektors ein.
  • Seite 64 Bestätigungsbildschirms.(siehe Seite 64) · Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Anwenderlogo Hierdurch werden Anwenderlogos gespeichert. (siehe EPSON-Logo Seite 66) Betätigen Sie im Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und beachten Sie die entsprechenden Anweisungen. · Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch.
  • Seite 65 Haupt Untermenü Funktion Standardwert menü Reset Ausführen Hierdurch werden alle Optionen in den Setup-Menüs auf Alles ihre Standardwerte zurückgesetzt. Betätigen Sie im angezeigten Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und wählen Sie dann die Option [Ja]. · Führen Sie die Funktion [Reset] in jedem einzelnen Untermenü...
  • Seite 66: Bilderfassung

    Bilderfassung Das gegenwärtig angezeigte Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert. Die Bilder, die aufgenommen werden sollen, werden angezeigt. Betätigen Sie die Taste [Menu] und wählen Sie die Option [Bild] - [Bild]. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Video Bild Ausführen Audio Anwender logo Ausführen Effekt Einstellung...
  • Seite 67 Hinweis · Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Betreiben Sie den Projektor oder das angeschlossene Equipment nicht während des Speichervorgangs. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Defekten kommen. · Wenn keine Speicherkarte installiert ist, können keine Bilder gespeichert werden. ·...
  • Seite 68: Speichern Der Anwenderlogos

    Speichern der Anwenderlogos Speichert das gegenwärtig als Anwenderlogo angezeigte Bild. Zeigt das Bild, das als Anwenderlogo gespeichert werden soll. Betätigen Sie die Taste [Menu] und wählen Sie die Option [Bild]-[Anwenderlogo]. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Video Bild Ausführen Audio Anwender logo Ausführen Effekt Einstellung...
  • Seite 69 Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [Enter]. Der Bildschirm Vergrößerung/Verkleinerung wird angezeigt. Anwender logo Benutzen Sie dieses Bild? Nein :Zurück :Auswahl :Ausführen Wählen Sie die Vergrößerungs-/Verkleinerungsrate und betätigen Sie dann die Taste [Enter]. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Anwender logo Das Zoomverhältnis einstellen.
  • Seite 70: Problembehebung

    Problembehebung In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen von potentiellen Problemen und wie Sie sie am besten lösen können. I Problembehebung Wenn Sie der Ansicht sind, dass ein Problem mit dem Gerät vorliegt, überprüfen Sie zunächst die Kontrollanzeigen am Projektor. Der Projektor ist ausgestattet mit einer Betriebskontrollanzeige, einer Lampenkontrollanzeige und einer Temperaturkontrollanzeige, die dem Anwender über den Projektorstatus informieren.
  • Seite 71: Lampenkontrollanzeige

    Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen oder Status Referenzseite Blinkt grün Aufwärmphase wird (kein Fehler) ausgeführt · Warten Sie einen Moment. · Nach Abschluss der Aufwärmphase hört die grüne Kontrollanzeige auf zu blinken und leuchtet permanent auf. Blinkt rot Interner Fehler Stellen Sie den Betrieb ein und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 72: Temperaturkontrollanzeige

    Temperaturkontrollanzeige Anzeigenstat Ursache Wiederherstellen und Status Referenzseite Leuchtet rot Zu hohe Die Lampe geht automatisch aus und Projektion wird Innentemperatur unmöglich.Warten Sie etwa 5 Minuten mit dem (überhitzt) Projektor in diesem Zustand. Ziehen Sie nach Verlauf der 5 Minuten den Netzstecker aus der Steckdose und schließen Sie ihn dann wieder an.
  • Seite 73 · Wenn der Status der Kontrollanzeigen nicht in der oben aufgeführten Tabelle angegeben ist, Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die auf "Internationale Garantiebedingungen" in den in der Packung enthaltenen "Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen" angeführte nächstliegende Kundendienstvertretung aufgeführte, nächstgelegene EPSON-Vertragsstelle. Problembehebung - 71...
  • Seite 74: 72 - Wenn Sich Das Problem Anhand Der Kontrollanzeigen Nicht Beheben Lässt

    I Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt, beachten Sie folgendes: · Das Bild wird nicht projiziert Seite 73 · Das Bild ist unscharf. Seite 77 · Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein) Seite 79 ·...
  • Seite 75: Das Bild Wird Nicht Projiziert

    Das Bild wird nicht projiziert G Es wird nichts angezeigt Ist die Linsenabdeckung noch immer vor der Linse angebracht? siehe Seite 29 Wurde das Gerät schnell aus- und wieder eingeschaltet? Der [Power] funktioniert nicht sofort, nachdem die Projektion beendet ist (während der Abkühlphase). Der [Power] funktioniert wieder, nachdem die Projektionslampe abgekühlt ist: Die Betriebskontrollanzeige leuchtet orange auf, um anzuzeigen, dass der Es wird nichts...
  • Seite 76: Wenn Sich Das Problem Anhand Der Kontrollanzeigen Nicht Beheben Lässt

    G Meldungen Ist die Auflösung des Bildsignalausgangs vom Computer höher als UXGA (1.600 x 1.200)? siehe Seite 20 Stellen Sie sicher, dass der Modus die Ausgangsfrequenz des Bildsignals vom Computer unterstützt. Weitere Informationen zur Anpassung der Ausgangsauflösung und - frequenz des Bildsignals vom Computer finden Sie im [Nicht unterstützt] Computerhandbuch.
  • Seite 77 Wurde die Speicherkarte installiert? Schieben Sie die Speicherkarte in den Kartenslot (am Projektor). Die Meldung [No Memory Card]/ [Keine Speicherkarte] wird angezeigt. Wurden anzuzeigende Dateien auf der Speicherkarte gespeichert? Mit EasyMP können Sie Szenariodateien (.sit), Jpeg-Dateien (.jpg) und Bitmap-Dateien (.bmp) anzeigen. Andere Dateien werden nicht erkannt. ·...
  • Seite 78 Wurde ein JPEG-Bild mit einer Auflösung von mehr als SXGA (1280 x 1024) festgelegt? Jpeg- und Bitmap-Dateien mit einer Auflösung von mehr als SXGA (1280 x 1024) können nicht angezeigt werden. Stellen Sie die Auflösung mit dem EMP SlideMaker ein. Die Meldung [This size cannot be displayed] / [Diese...
  • Seite 79: Das Bild Ist Unscharf

    Das Bild ist unscharf Wurde die Linse im Projektor gelagert? Die Bilder sind bei der Projektion nicht richtig fokussiert, wenn sich der Zoomhebel nicht außerhalb des Bereichs zwischen [W] und [T] befindet. Stellen Sie sicher, dass der Hebel in den Bereich zwischen [W] und [T] gestellt ist.
  • Seite 80 Wurde das Kabel korrekt angeschlossen? siehe Seite 19, 26 Ist die ausgewählte Auflösung korrekt? Richten Sie den Computer mit den vom Projektor unterstützten Signalen aus. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale finden Sie in Ihrem Computerhandbuch. · Das Bild ist siehe Seite 20 gestört.
  • Seite 81: Das Bild Ist Zerteilt (Zu Groß/Zu Klein)

    Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein) Möglicherweise wurde die Einstellung [Größe verändern] nicht korrekt ausgewählt. Betätigen Sie die Taste [Resize]. siehe Seite 46 Wurde die [Anzeigeposition] korrekt eingestellt? Stellen Sie die Position ein unter [Menü] − [Video] − [Position]. ·...
  • Seite 82: Die Farbwiedergabe Des Bildes Ist Schlecht

    Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt? siehe Seite 59 Wurden die Kabel korrekt angeschlossen? siehe Seite 19, 26 Wurde der Kontrast korrekt eingestellt? siehe Seite 59 Wurde die Farbe korrekt eingestellt? siehe Seite 62 Wurden die Farbdichte und der Farbton korrekt eingestellt? (Die Anzeige auf dem Computermonitor oder der Flüssigkristallanzeige stimmt nicht immer mit dem Farbton des Bildes überein, dies ist jedoch keine Fehlfunktion).
  • Seite 83: Kein Ton

    Kein Ton Wurde der Audioeingang korrekt angeschlossen? siehe Seite 22, 26 Wurde das Bild, das mit Ton hinterlegt werden soll, ausgewählt? siehe Seite 32 Erfolgt die Audiowiedergabe von dem angeschlossenen Equipment? Stellen Sie sicher, dass die Audiowiedergabe über das angeschlossene Equipment etc.
  • Seite 84: Der Projektor Schaltet Nicht Aus (Nachdem Der Schalter [Power] Betätigt Worden Ist)

    Der Projektor schaltet nicht aus (nachdem der Schalter [Power] betätigt worden ist) Leuchtet die Betriebskontrollanzeige orange? Der Projektor wurde so entwickelt, dass die Betriebskontrollanzeige, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird, nicht erlischt. Die Betriebskontrollanzeige erlischt erst, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
  • Seite 85: Wartung

    Wartung In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Pflege des Projektors, zum Austausch von Verschleißteilen sowie zu weiteren Wartungsverfahren. I Reinigung des Projektors, der Linse und des Luftfilters Reinigen Sie den Projektor, wenn dieser verschmutzt ist oder wenn die Qualität der projizierten Bilder sich verschlechtert.
  • Seite 86: Reinigung Des Projektors

    Reinigung des Projektors · Wischen Sie die verschmutzten Projektor-Teile vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. · Wenn das entsprechende Teil stark verschmutzt ist, wischen Sie den Bereich mit einem Tuch ab, das zuvor mit einem mittelstarken, in Wasser verdünnten Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
  • Seite 87: I Auswechseln Des Luftfilters

    I Auswechseln des Luftfilters Auswechselmethode Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die Netzkabel ab. Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur. Entfernen Sie den Luftfilter mit einem Schraubendreher oder einem ähnlichen Objekt. Hinweis Kippen Sie den Projektor zum Auswechseln des Luftfilters vorsichtig auf die Seite, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors gelangen.
  • Seite 88: Auswechseln Der Lampe

    I Auswechseln der Lampe Wechseln Sie die Lampe unter folgenden Umständen aus (Modellnummer: ELPLP14). Wenn die Meldung [Lampe auswechseln] nach dem Projektionsstart dreißig Sekunden lang angezeigt wird. Auswechseln Wenn die Lampenkontrollanzeige orange blinkt Die Lampenkontrollanzeige blinkt orange. Wenn sich die Helligkeit und die Bildqualität unter die Ausgangsstufen verschlechtert haben.
  • Seite 89: Auswechselmethode

    Auswechselmethode Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die Netzkabel ab. Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur. Warten Sie, bis die Lampe ausreichend abgekühlt ist und entfernen Sie dann die Lampenabdeckung.
  • Seite 90 Montieren Sie eine neue Lampe. Richten Sie die Lampe aus und drücken Sie sie bis zum Anschlag in die Halterung. Fixieren Sie sie dann mit Hilfe der beiden Halteschrauben. Befestigen der Lampenabdeckung. Richten Sie den Lüfter aus, drücken Sie den Lüfter in die Halterung und fixieren Sie ihn dann mit Hilfe der Halteschraube.
  • Seite 91: Sonstiges

    Sonstiges In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu optional erhältlichen Teilen und After- Service, sowie Einzelheiten zu den Spezifikationen, der Terminologie und weitere technische Informationen. I Optionale Teile Die folgenden optionalen Teile sind Ihren Bedürfnissen entsprechend erhältlich. Adaptersatz für den Macintosh ELPAP01 Bildpräsentationskamera (XGA) ELPDC02...
  • Seite 92: Terminologie

    I Terminologie In diesem Abschnitt finden Sie einfache Erklärungen, für die in diesem Handbuch verwendete Terminologie, für Artikel, zu denen ansonsten keine Erklärung gegeben wird und sonstige komplexe Abläufe. Abkühlen Eine Lampenabkühlphase findet jedes Mal statt, wenn das Gerät und/oder die Lampe ausgeschaltet werden.
  • Seite 93 Ruft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 640 horizontalen Pixeln und 480 vertikalen Pixeln ab. Ruft IBM PC/AT-kompatible (DOS/V-Equipment-) Signale mit 1.024 horizontalen Pixeln und 768 vertikalen Pixeln ab. Terminologie - 91...
  • Seite 94: 92 - Spezifikationen

    Laufwerk Sequentielles Schreiben in Vollzeilen, 12-Phasen-Blöcken × × Anzahl Pixel EMP-715: 786.432 (horizontal 1.024 vertikal 768 Pixel ) × × EMP-505: 480.000 (horizontal 800 vertikal 600 Pixel ) Einstellung des Manuell Fokus Einstellung des Manuell (ca. 1:1,2) Zooms Lampe (Lichtquelle)
  • Seite 95: Index

    I Index Computer-/Video- Signalkomponentenanschluss 21 Cursor 49 Numerics Cursor/Stempel 60 Cursor-Geschwindigkeit 60 13W3 22 Deckenprojektion 62 A/V Mute 61 Die Effektfunktion 49 Abgleich der Füße 37 Die Funktion A/V Mute 45 Abkühlen 34 Die Funktion Fixieren 45 Anschluss der Audiowiedergabe 22 Die Funktion P in P (Bild-in-Bild) 53 Anschluss des Projektors an einen Die Taste Comp 32...
  • Seite 96 Mouse/COM-Anschluss 10 Gamma 59 Geeignete Computer 19 Netzeingang 8 Netzkabel 30 Netzschalter 9 Hauptmenüs 55 Helligkeit 59 Hilfefunktionen 43 Hinterer Fuß 8 Optionale Teile 89 Höhen 60 Problembehebung 68 Information 62 Projektion 29 Installationsverfahren 16 Projektion beenden 34 Projektionsabstand 17 Projektionsausschnitt 45 Projektionswinkel 18 Kein Signal 61...
  • Seite 97 Start-Anzeige 62 Stempel 49 S-Videoanschluss 10 Sync. 59 Synchronisation 41 Taste 13 Taste [Auto] 12 Taste [Effect] 11 Taste [Volume] 12 Taste A/V Mute 11 Taste Enter 12 Taste E-Zoom 11 Taste Freeze (Fixieren) 11 Taste Help 9 Taste Keystone (Trapezverzerrung) 9 Taste Light 11 Taste Menu 57 Taste P in P 12...
  • Seite 98: Declaration Of Conformity

    Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Modell...
  • Seite 99 According to 47CFR, Part 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : MS: 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806-2469...
  • Seite 100 FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 103 Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen der SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder Probleme, die durch die Benutzung von Zubehör- oder Verbrauchsprodukten entstanden sind, die keine Original EPSON-Produkte sind oder die nicht von der SEIKO EPSON CORPORATION als zugelassene EPSON-Produkte gekennzeichnet sind.
  • Seite 104 Printed in Japan 402119600 (90010675) Auf 100% Recyclingpapier gedruckt. 01.12-.3A(C01)

Diese Anleitung auch für:

Emp-715

Inhaltsverzeichnis