Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Konica Minolta Magicolor 2450 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Magicolor 2450:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

magicolor 2450
®
Benutzerhandbuch
4139-7747-01C
1800772-004A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konica Minolta Magicolor 2450

  • Seite 1 2450 ® Benutzerhandbuch 4139-7747-01C 1800772-004A...
  • Seite 2: Urheberrechtshinweis

    Sprache übertragen werden. Hinweis zum Handbuch KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
  • Seite 3: Software-Lizenzvertrag

    SOFTWARE-LIZENZVERTRAG Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom- bination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli-...
  • Seite 4: Adobe Systems Incorporated Farbprofil: Lizenzvereinbarung

    10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe ein- schließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen, selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf- tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche.
  • Seite 5 Software. Sie erhalten keinerlei Rechte an der Software außer den ausdrücklich in dieser Vereinbarung genannten. 3. VERTRIEB: Wenn Sie diese Software vertreiben, erklären Sie Ihr Einverständnis, Adobe zu verteidigen und schadlos zu halten gegen alle Verluste, Schäden oder Kosten, die im Zusammenhang mit Ihrem Vertrieb der Software aus Ansprüchen, Gerichtsverfahren oder sonstigen rechtlichen Schritten entstehen.
  • Seite 6: Allgemein

    wird im Rahmen dieser Vereinbarung die Haftung im Falle von Tod oder Personenschäden, wenn diese auf Fahrlässigkeit oder bewusste Irreführung (Betrug) seitens Adobes zurück- zuführen sind. Adobe handelt im Namen seiner Lieferanten ausschließlich zum Zweck der Ablehnung, des Ausschlusses und/oder der Einschränkung von Verpflichtungen, Gewähr- leistungen oder Haftung gemäß...
  • Seite 7: Icc-Profil Für Toyo Ink Standard Color On Coated Paper (Toyo Offset Coated 2.0)

    licher Zustimmung von Adobe schriftlich festgehalten und von einem von Adobe bevollmächtigten Unterzeichner unterzeichnet. ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.0) Dieses ICC-Profil (TOYO Offset Coated 2.0) beschreibt japanische Offsetdruckmaschinen bei der Verarbeitung von beschichtetem Papier und ist voll kompatibel mit dem ICC-Profilformat. Über "TOYO INK Standard Color on Coated paper"...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Rückansicht mit Optionen 4 2 Software-Installation ..................5 CD-ROM Software Utilities 6 PostScript-Treiber PCL-Treiber PPD-Dateien Dienstprogramme Systemanforderungen 10 Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (Windows) 11 Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 11 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2450 PCL6) 12 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2450 PPD) 13 Inhalt...
  • Seite 10 Druckertreiber deinstallieren (für Windows) 14 Druckertreiber aufrufen (für Windows) 15 Windows XP/Server 2003 15 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 15 Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen 16 Einheitliche Schaltflächen OK 16 Abbrechen 16 Übernehmen 16 Hilfe 16 EasySet 16 Papieranzeige 17 Druckeranzeige 17 Wasserzeichenanzeige 17 Qualitätsanzeige 17 Standard 18 Registerkarte "Erweitert"...
  • Seite 11 5 Drucker-Bedienfeld und Konfigurationsmenü ..........27 .......................... 27 Das Bedienfeld Bedienfeldanzeigen und -tasten Tonervorratsanzeigen Das Konfigurationsmenü im Überblick Hauptmenü MUST/DRUCKMENUE Passwort eingeben DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE SCHNITTST MENUE SYSTEM STANDARD MENUE SERVICEMENUE SPRACHE MENU 7 Verarbeiten von Druckmaterial ..............59 ..........................
  • Seite 12 9 Austauschen von Verbrauchsmaterial ............85 Verbrauchsmaterial austauschen 86 Tonerkassetten Tonerkassette austauschen 88 Trommeleinheit austauschen Backup-Batterie austauschen 10 Wartung des Druckers ..................101 Wartung des Druckers 102 Reinigung des Druckers 105 Druckeräußeres Druckerinneres Einzugswalze und Laserlinse reinigen 106 Einzugswalzen der optionalen Duplexeinheit reinigen 109 Transportwalzen reinigen (Behälter 2) 110 Lagerung des Druckers 112 11 Fehlerbeseitigung ..................113...
  • Seite 13 Behälter 2 installieren A Anhang ......................165 Sicherheitsspezifikationen 166 Technische Spezifikationen 166 Drucker Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials Unser Beitrag zum Umweltschutz 170 Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? 170 Inhalt...
  • Seite 15: Einführung

    Einführung...
  • Seite 16: Druckerfunktionen Und -Bestandteile

    Druckerfunktionen und -bestandteile Platzanforderungen Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um den Drucker problemlos bedienen und warten zu können. 210,2 560,8 mm (22,1") (8,3") 430 mm (16,9") 771,0 mm (30,4") Vorderansicht Seitenansicht Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt. Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 17: Druckerbestandteile

    Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Hand- buch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen. Vorderansicht 1—Ausgabefach 2—Vordere Abdeckung 3—Bedienfeld 4—Direktdruck-Anschluss für KONICA MINOLTA- Digitalkamera 5—Behälter 1 (Multi- funktionskassette) 6—Netzschalter 7—Obere Abdeckung 8—Übertragungseinheit 9—Fixiereinheit 10—Trennhebel an der...
  • Seite 18: Vorderansicht Mit Optionen

    Vorderansicht mit Optionen 1—Behälter 2 Rückansicht mit Optionen 1—Optionale Duplexeinheit Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 19: Software-Installation

    Software- Installation...
  • Seite 20: Cd-Rom Software Utilities

    CD-ROM Software Utilities PostScript-Treiber Betriebssystem Einsatz/Nutzen Windows XP/Server 2003/2000 Mit diesen Treibern können Sie alle Druckerfunktionen aufrufen und unter Windows NT 4.0 anderem mit Endverarbeitung und anspruchsvollen Layoutfunktionen arbeiten. Siehe auch "Druckertreiber aufrufen (für Windows)" auf Seite 15. Wenn Sie mit Windows Me/98SE arbeiten, die PPD-Datei für Win- dows Me/98SE benutzen.
  • Seite 21: Ppd-Dateien

    Einzelheiten zu den Treibern für Mac- intosh und Linux siehe im magicolor 2450 Referenzhandbuch auf der CD- ROM Documentation. Detaillierte Informationen zur Installation der Druckertreiber enthält die magicolor 2450 DL Installationsanleitung auf der CD-ROM Documen- tation. Dienstprogramme Dienstprogramme Einsatz/Nutzen Download Manager Mit Hilfe dieses Dienstprogramms können Schriften und Überlagerungen...
  • Seite 22 Dienstprogramme Einsatz/Nutzen Status Monitor (nur Windows) Hiermit können Sie den aktuellen Sta- tus von Drucker und Verbrauchsmate- rial sowie Informationen zu aufgetretenen Fehlern einsehen. Genaue Einzelheiten hierzu siehe "Umgang mit Status Monitor (nur Win- dows)" auf Seite 23 PageScope Net Care Dieses Dienstprogramm ermöglicht den Zugriff auf Funktionen für das Druckermanagement wie beispiels-...
  • Seite 23 Dienstprogramme Einsatz/Nutzen PageScope NDPS Gateway Mit diesem Netzwerk-Dienstprogramm können Drucker und Multifunktionsge- räte von KONICA MINOLTA in einer NDPS-Umgebung eingesetzt werden. Genaue Einzelheiten hierzu enthält das PageScope NDPS Gateway User Manual auf der CD-ROM Documenta- tion. CD-ROM Software Utilities...
  • Seite 24: Systemanforderungen

    Systemanforderungen – Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz oder höher empfohlen) – Power Mac G3 oder höher (G4 oder höher wird empfohlen) Betriebssystem – Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 1 oder höher), Windows Server 2003, Windows 2000 (Service Pack 4 oder höher), Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 (Service Pack 6 oder höher) –...
  • Seite 25: Treiberoptionen/Standardwerte Auswählen (Windows)

    Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA magicolor 2450 oder KONICA MINOLTA mc2450 PS und wählen Sie Eigen- schaften. Klicken Sie auf Druckeinstellungen. Wenn Sie Optionen installiert haben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
  • Seite 26: Windows Me/98Se (Konica Minolta Mc2450 Pcl6)

    Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 und wählen Sie Eigenschaften. Klicken Sie auf Druckeinstel- lungen.
  • Seite 27: Windows Me/98Se (Konica Minolta Mc2450 Ppd)

    Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc2450 PPD und wählen Sie Eigenschaften. Klicken Sie auf Druckeinstel- lungen.
  • Seite 28: Druckertreiber Deinstallieren (Für Windows)

    (Windows XP/Server2003/2000) Öffnen Sie die Registerkarte Treiber. Wählen Sie dort den KONICA MINOLTA mc2450 PCL6- oder den KONICA MINOLTA mc2450 PS-Treiber aus und klicken Sie dann auf Ent- fernen. (Windows XP/Server2003/2000) Klicken Sie auf Ja, um das Entfernen des Treibers zu bestätigen.
  • Seite 29: Druckertreiber Aufrufen (Für Windows)

    Wählen Sie im Menü Start die Option Drucker und Faxgeräte, so dass sich das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc2450 PCL6 oder KONICA MINOLTA mc2450 PS und wählen Sie Druckeinstellungen. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 Wählen Sie im Menü...
  • Seite 30: Postscript- Und Pcl-Druckertreiber Benutzen

    Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen Wenn Sie den KONICA MINOLTA mc2450 PCL6-Druckertreiber unter Windows Me/98SE benutzen, erscheint im Dialogfenster eine Regis- terkarte für die Definition von Druckereinstellungen. Detaillierte Informationen zum Einsatz der KONICA MINOLTA mc2450 PPD-Datei unter Windows Me/98SE siehe "Windows Me/98SE PPD- Datei benutzen"...
  • Seite 31: Papieranzeige

    Wählen Sie im Listenfeld die Option Standard, um die Funktionen aller Registerkarten auf die ursprünglichen Werte zurückzusetzen. Name: Geben Sie den Namen der zu speichernden Einstellungen ein. Kommentar: Fügen Sie den zu speichernden Einstellungen einen kurzen Kommentar hinzu. Freigabe: Legen Sie fest, ob die Einstellungen, die gespeichert werden sollen, von anderem am Computer angemeldeten Anwendern benutzt werden können oder nicht.
  • Seite 32: Standard

    Standard Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf die Standard- werte zurückzusetzen. Diese Schaltfläche erscheint nicht auf den Registerkarten Erweitert und Version. Registerkarte "Erweitert" (nur PostScript- Druckertreiber) Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Erweitert" können Sie: Das PostScript-Ausgabeverfahren definieren Festlegen, ob die einen Druckauftrag betreffenden Fehlermeldungen gedruckt werden oder nicht Ein Spiegelbild drucken...
  • Seite 33: Registerkarte "Layout

    Benutzerdaten wie beispielsweise E-Mail-Adressen und Passwörter ein- geben Registerkarte "Layout" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Layout" können Sie: Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (N-fach) Den Broschürendruck aktivieren Das Druckbild um 180 Grad drehen Den Duplexdruck aktivieren Festlegen, ob leere Seiten gedruckt werden sollen oder nicht (nur PCL- Druckertreiber) Den Binderand einstellen (nur PCL-Druckertreiber)
  • Seite 34: Registerkarte "Wasserzeichen

    Spezifizieren, dass Dokument und Formular überlappend gedruckt wer- den (nur PCL-Druckertreiber) Die Formularinformationen anzeigen (nur PCL-Druckertreiber) Das Formular auf Alle Seiten, die Erste Seite, Gerade Seiten oder Unge- rade Seiten drucken Das Formular im Hintergrund oder vor das gedruckte Dokument platzie- ren (nur PCL-Druckertreiber) Registerkarte "Wasserzeichen"...
  • Seite 35: Windows Me/98Se Ppd-Datei Benutzen

    Windows Me/98SE PPD-Datei benutzen Im Dialogfenster erscheint eine Registerkarte für die Definition der Druckereinstellungen. Einheitliche Schaltflächen Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten gleich. Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern. Abbrechen Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern.
  • Seite 36: Registerkarte "Papier

    Registerkarte "Papier" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Papier" können Sie: Das Format des Originaldokuments angeben Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (N-fach) Die Ausrichtung des Mediums bei der Druckausgabe festlegen Das Druckbild um 180 Grad drehen Die Art des Druckmaterials wählen Die Anzahl der gewünschten Kopien eingeben Bei Auswahl benutzerdefinierter Seiteneinstellungen das gewünschte Papierformat spezifizieren...
  • Seite 37: Umgang Mit Status Monitor (Nur Windows)

    Umgang mit Status Monitor (nur Windows)
  • Seite 38: Mit Status Monitor Arbeiten

    Einführung Status Monitor zeigt Informationen über den aktuellen Status des Druckers Status Monitor kann von der CD-ROM Software Utilities installiert werden. Detaillierte Informationen zur Installation enthält das magicolor 2450 Referenzhandbuch auf der CD-ROM Documentation. Betriebsumgebung Status Monitor kann auf Computern benutzt werden, die unter Windows XP/ Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0 laufen und über einen Ethernet-...
  • Seite 39 Erweiterte Optionen—Klicken Sie auf Erweiterte Optionen, um das gleichnamige Dialogfenster zu öffnen. Spezifizieren Sie dort, ob Status Monitor beim Start des Betriebssystems automatisch gestartet wird und ob bei Auftreten eines Fehlers Benachrichtigungen per E-Mail gesendet werden. Verbrauchsmaterial bestellen—Klicken Sie auf Verbrauchsmaterial bestellen, um automatisch die Seite für die Bestellung von Verbrauchs- material aufzurufen.
  • Seite 40: Status Monitor-Alarme Erkennen

    Status Monitor-Alarme erkennen Ermittelt Status Monitor ein Druckproblem, wechselt die Symbolfarbe in der Windows-Taskleiste von grün (normal) zu gelb (Warnung) oder rot (Fehler), je nach Schwere des Druckerproblems. Status Monitor-Alarm quittieren Meldet Status Monitor ein Druckproblem, können Sie das Programm öffnen, indem Sie das zugehörige Symbol in der Windows-Taskleiste doppelt anklicken.
  • Seite 41: Drucker-Bedienfeld Und Konfigurationsmenü

    Drucker-Bedien- feld und Konfi- gurationsmenü...
  • Seite 42: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehler- bedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich machen.
  • Seite 43: Funktion

    Taste Funktion Wechselt zur nächsthöheren Menüebene Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption, die zeichenweise geändert werden kann, auf- wärts durch die Liste der verfügbaren Zeichen zu blättern Springt in der Menüstruktur nach rechts Durchläuft die verfügbaren Menüoptionen von links nach rechts Springt in der Menüstruktur abwärts.
  • Seite 44: Tonervorratsanzeigen

    Tonervorratsanzeigen Die nachfolgenden Anzeigen erscheinen und geben die verbleibende Toner- menge in den Tonerkassetten Gelb (Y), Magenta (M), Zyan (C) und Schwarz (K) an. I D L E Toner Das Bedienfeld...
  • Seite 45: Das Konfigurationsmenü Im Überblick

    Das Konfigurationsmenü im Überblick Die Menüs, deren Optionen über das Bedienfeld des magicolor 2450 festge- legt werden können, sind wie nachfolgend gezeigt strukturiert. Hauptmenü BEREIT MUST/ DRUCKMENUE DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE SCHNITTST MENUE SYSTEM STANDARD SERVICEMENUE SPRACHE * Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist.
  • Seite 46: Must/Druckmenue

    MUST/DRUCKMENUE Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist. Mit Hilfe der Optionen dieses Menüs können Druckaufträge, die mit der Funk- tion "Auftragsspeicherung" auf der Registerkarte "Basis" des Druckertreibers auf der Festplatte gespeichert wurden, gedruckt oder gelöscht werden. Die werkseitigen Standardeinstellungen erscheinen in Fettschrift.
  • Seite 47: Passwort Eingeben

    Passwort eingeben Wenn Sie einen geschützten Druckauftrag drucken oder löschen wollen, müssen Sie das im Druckertreiber definierte vierstellige Passwort eingeben. Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um dieses Passwort einzuge- ben. Drücken Sie die Aufwärts- bzw. Abwärtspfeil-Taste, um die erste Ziffer des Passworts zu erhöhen bzw.
  • Seite 48: Druckmenue

    DRUCKMENUE Mit den Positionen in diesem Menü können druckerbezogene Informationen wie die Konfigurations- und die Demoseite gedruckt werden. DRUCKMENUE MENUE UEBERSICHT KONFIGURATION STATISTIKSEITE FONTLISTE POSTSCRIPT VERZEICHNIS LISTE DEMO Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. Einstel- MENUE JA/NEIN lungen UEBERSICHT Druckt die Menüübersicht.
  • Seite 49 Einstel- FONTLISTE POST JA/NEIN lungen SCRIPT Druckt die Liste der PostScript-Schriften. Einstel- JA/NEIN lungen Druckt die Liste der PCL-Schriften. Einstel- VERZEICH- JA/NEIN lungen NIS LISTE Druckt die Verzeichnisliste der Festplatte und des Flash- Speichers. Ist keine Festplatte installiert, wird nur die Verzeich- nisliste des Flash-Speichers gedruckt.
  • Seite 50: Papiermenue

    PAPIERMENUE Die Funktionen dieses Menüs dienen der Verwaltung des zum Drucken benutzten Papiers. PAPIERMENUE MODUS BEHAEL- PAPIERBEHAELTER TER 1 DUPLEX BEHAELTER 1 MATERIALFORMAT DRUCKMATERIAL- AUSRICHTUNG WIEDERHERSTEL- MATERIALFORMAT LUNG SEITE BEHAELTER 2 DRUCKMATE- RIALART BENUTZERDEFI- NIERTES FORMAT BREITE(xx) LANGE (xx) AUTO FORTSETZEN BEHAELTER- WECHSEL MODUS...
  • Seite 51 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. Einstellungen MODUS AUTO/KASSETTE PIER- BEHAEL- Wenn Sie Druckmaterial aus Behälter 1 verarbeiten, TER 1 müssen Sie angeben, ob die im Druckertreiber gewählten Einstellungen für Papierformat und -typ HAEL- oder die im Bedienfeld unter PAPIERMENUE/ für PAPIERBEHAELTER/BEHAELTER 1...
  • Seite 52 Einstel- BEHAEL- DRUCK- NORMALPAPIER/FOLIE/ lungen TER 1 MATE- ETIKETTEN/BRIEFBO- RIAL- GEN/KUVERT/POST- KARTE/SCHWER/HOCH- GLANZPAPIER Definiert den Typ des in Behälter 1 einge- legten Druckmaterials. Einstel- BEHAEL- MATE- LETTER/A4 lungen TER 2 RIAL- Definiert das Format des in Behälter 2 FORMAT eingelegten Papiers. Die Standardeinstellung für Nord- amerika ist , die Stan-...
  • Seite 53 Einstel- BENUT- LANGE 148-356 mm lungen ZERDEFI- (xx) (5.83-14.01") NIERTES Definiert die Länge des in Behälter 1 ein- FORMAT gelegten benutzerdefinierten Papiers. Bei dem Modell für Nordamerika werden die Einstellungen in Zoll und die Menüposition als angezeigt. Bei den LANGE(") Modellen für alle anderen Regio- nen erscheinen die Einstellungen in Millimeter und die Menüposition...
  • Seite 54 Einstel- ZUORDNEN MODUS EIN/AUS lungen Definiert, ob die Behälterzuordnungs- funktion benutzt wird oder nicht. Einstel- LOGI- PHYS BEH 1/ PHYS BEH lungen SCHER Definiert, ob vom Druckertreiber eines HAEL- anderen Herstellers empfangene Auf- träge unter Verwendung von Behälter 1 TER 0- oder Behälter 2 verarbeitet werden.
  • Seite 55: Qualitaet Menue

    QUALITAET MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Druckqualität vornehmen. QUALITAET MENUE TONER ERSETZEN SCHWARZ CYAN MAGENTA GELB BEI TONER LEER ANGEFORDERT AIDC AIDC MODUS DRUCKSCHWAERZE- REGLER SCHWARZ CYAN MAGENTA GELB Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 56 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. Einstel- TONER SCHWARZ JA/NEIN lungen ERSET- Bei Wahl von wird das Tonerkassettenmagazin an die Position für den Austausch der schwarzen Tonerkassette gedreht. Genaue Einzelheiten zum Austausch der Tonerkas- sette siehe "Tonerkassette austauschen" auf Seite Einstel- CYAN JA/NEIN...
  • Seite 57 Einstel- STOP/WEITER lungen TONER LEER Bei Wahl von wird der Druckvorgang fortgesetzt, selbst WEITER wenn die Tonerkassette leer ist. Bei Wahl von wird der Druckvorgang angehalten, wenn die STOP Tonerkassette leer ist. Einstel- AIDC ANGE- NEIN/JA lungen FORDERT AIDC Bei Wahl von werden Bildjustagen vorgenom- men.
  • Seite 58: Schnittst Menue

    SCHNITTST MENUE In diesem Menü können schnittstellenbezogene Einstellungen vorgenommen werden. Nach der Änderung von Einstellungen im Menü müssen ETHERNET Sie den Drucker neu starten. SCHNITTST MENUE ETHERNET TCPIP AKTIVIEREN DHCP/BOOTP IP-ADRESSE STANDARD-ROUTER SUBNETZMASKE HTTP AKTIVIEREN AUTO IP AKTIVIEREN IPX/SPX RAHMENART ETHERTALK NAME ETHERNET-...
  • Seite 59 AKTIVIEREN JOB-TIMEOUT PARALLEL JOB-TIMEOUT AKTIVE SCHNITTSTELLE Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 60 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. Einstel- ETHER- TCPIP AKTI- JA/NEIN lungen VIEREN Bei Wahl von wird TCP/IP aktiviert. Bei Wahl von wird TCP/IP deakti- NEIN viert. Einstel- DHCP/ JA/NEIN lungen BOOTP Gibt an, ob die IP-Adresse automatisch beschafft wird.
  • Seite 61 MENART ETHER II/SNAP Definiert das mit NetWare benutzte Pro- tokoll. Einstel- ETHER NAME magicolor 2450 lungen TALK Definiert den Namen des Druckers für die Druckersuche mit Macintosh EtherTalk. Der Druckername darf maximal 16 Zei- chen lang sein. Einstel- NAME2 lungen Definiert den Namen des Druckers für die...
  • Seite 62 Einstel- NETZ- lungen ZONE Definiert die Macintosh EtherTalk-Zone. Der Zonenname darf maximal 16 Zei- chen lang sein. Einstel- NETZ- lungen ZONE2 Definiert die Macintosh EtherTalk-Zone. Der Zonenname darf maximal 16 Zei- chen lang sein. Einstel- ETHER- AUTO/100 VOLL DUPLEX/ lungen NETGE- 100 HALB DUPLEX/ SCHWIN...
  • Seite 63 Einstel- AKTIVE ETHERNET/PARALLEL lungen SCHNITT Definiert, welche Schnittstelle benutzt wird. STELLE Eine Ethernet- und eine parallele Verbindung können nicht gleichzeitig benutzt werden. Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 64: System Standard Menue

    SYSTEM STANDARD MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Betrieb des Druckers vor- nehmen und ändern – beispielsweise den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Energiespar-Modus wechselt. SYSTEM STANDARD DRUCK- QUALITAET FARBMODUS EMULATIONEN STANDARD AUTO STAN- DARD POSTSCRIPT FEHLERSEITE ZEILENABSCHLUSS...
  • Seite 65 DRUCKAUFTRAG ERFASSEN FLASHSPEICHER FORMAT FORMATIEREN PLATTE FOR- MATIEREN WIEDERHERSTEL- WIEDERHERSTELLEN LEN/SPEICHERN WERKSEITIG BENUTZEREINSTEL- LUNGEN SPEICHERN BENUTZEREINSTELLUN- GEN WIEDERHERSTELLEN * Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn eine optionale Festplatte installiert ist. ** Diese Menüposition erscheint nur bei 110-V-Geräten. Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben.
  • Seite 66 Einstel- AUTO PCL5/POSTSCRIPT lungen STANDARD Definiert die Druckerbeschreibungssprache, wenn diese nicht anhand der Daten ermittelt werden kann gesetzt ist. STANDARD AUTOMATISCH Einstel- POST- FEHLER EIN/AUS lungen SCRIPT SEITE Legt den Zeitraum fest, nach dem ein Fehler als PostScript-Fehler interpretiert wird. Einstel- ZEILEN- CR=CR LF=CRLF/...
  • Seite 67 Einstel- START- START- NEIN/JA lungen SEITE Legt fest, ob bei Einschalten des Druckers eine OPTIO- Startseite gedruckt wird oder nicht. Bei Wahl von wird die Startseite bei Einschalten des Druckers ausgegeben. Bei Wahl von wird die Startseite nicht NEIN gedruckt. Einstel- SYSSTART NEIN/JA...
  • Seite 68 Einstel- SICHER KONFIG AKTI- AUS/EIN lungen HEIT VIEREN Legt fest, ob die Menüs passwortge- schützt sind oder nicht. Bei Wahl von werden alle Menüs mit einem Passwort geschützt. Einstel- PASS- SYSADMIN lungen WORT Definiert das Passwort für die Anzeige EINGE- der Menüs.
  • Seite 69: Servicemenue

    Einstel- WIEDER- WIEDER- NEIN/JA lungen HERSTEL- HER- Legt fest, ob alle Menüpositionen auf die werkseiti- LEN / STELLEN gen Voreinstellungen zurückgesetzt werden oder SPEI- WERK- nicht. CHERN SEITIG Bei Wahl von werden alle Menüpositionen auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Einstel- BENUT- NEIN/JA lungen...
  • Seite 72 Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 73: Verarbeiten Von Druckmaterial

    Verarbeiten von Druckmaterial...
  • Seite 74: Druckmaterialspezifikationen

    Druckmaterialspezifikationen Welche Druckmaterialarten bzw. -formate kann ich verarbeiten? Druckmaterial Druckmaterialformat Behälter* Duplex Zoll Millimeter 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 Nein B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 Nein B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 Nein Executive...
  • Seite 75: Druckmaterialarten

    Druckmaterialarten Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt meh- rere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwar- tungen entspricht. Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebe- nen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Unter printer.koni- caminolta.com finden Sie eine Liste der empfohlenen Druckmaterialien.
  • Seite 76 Material, das bereits in einem anderen Drucker, Kopierer oder Faxgerät verarbeitet wurde Verstaubtes Material Nasses (oder feuchtes) Material Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte zwischen 35 % und 85 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier. Mehrlagiges Material Selbstklebendes Material Gefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes Material...
  • Seite 77: Schweres Papier

    Schweres Papier Papier, das schwerer ist als 90 g/m (24 lb) wird auch als Karteikarton bezeichnet. Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prü- fen und darauf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt. Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Blatt schweres Papier, je nach Stärke.
  • Seite 78: Etiketten

    Verarbeiten Sie folgende Kuverts: Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts mit diagonalem Ver- schluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gum- mierten Verschlusslaschen Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen.
  • Seite 79: Briefbogen

    Medientyp Etiketten für Treiber Gewicht 60 - 163 g/m² (16 - 43 lb) Duplex- Nicht unterstützt druck Papier mit einem Gewicht von 163 g/m² (43 lb) wird auch als Kartei- karton bezeichnet. Verarbeiten Sie folgende Etikettenbogen: Empfohlen für den Laserdruck Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Etikettenbogen: Deren Etiketten sich leicht lösen Deren Rückseiten abgezogen wurden oder bei denen Klebestoff austritt...
  • Seite 80: Postkarten

    Gewicht 60 - 90 g/m² (16 - 24 lb) Duplex- Unterstützte Formate (zu bedruckende Seite nach oben – druck Vorderkante zuerst) siehe Seite 60. Postkarten Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen. Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Postkarten, je nach Stärke...
  • Seite 81: Transparentfolien

    Transparentfolien Transparentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern. Dies kann zu statischer Aufladung führen und Druckprobleme verur- sachen. Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann. Sorgen Sie dafür, dass der Papierweg sauber ist. Folien sind beson- ders empfindlich gegen einen verschmutzten Papierweg.
  • Seite 82: Hochglanzpapier

    Hochglanzpapier Hochglanzpapier vorab auf einwandfreie Verarbeitung hin prüfen und sicher- stellen, dass das Druckbild nicht verrutscht. Kapazität Behälter 1 Bis zu 50 Blatt Hochglanzpapier, je nach Stärke Behälter 2 Nicht unterstützt Ausrich- Mit der zu bedruckenden Seite nach oben tung Medientyp Hochglanzpapier für Treiber...
  • Seite 83: Bedruckbarer Bereich-Kuverts

    Beachten Sie bei der Verarbeitung von Hochglanzpapier, dass der obere Rand 10 mm (0,394") beträgt. Bedruckbarer Bereich—Kuverts Kuverts haben einen nicht zuverlässig bedruckbaren Bereich, der je nach Kuvertart unterschiedlich ausfällt. Die Ausrich- Nicht bedruckbarer Bereich 4 mm (0,157") tung der zu Nicht zuverlässig bedruckenden bedruckbarer Bereich...
  • Seite 84: Druckmaterial Einlegen

    Druckmaterial einlegen Wie kann ich Druckmaterial einlegen? Entfernen Sie das erste und das letzte Blatt eines Papierpakets. Fassen Sie einen Stapel von etwa 200 Blatt und fächern Sie den Stapel auf, bevor Sie das Papier in eine Kassette einlegen, um ein Zusammenhaften der Seiten durch stati- sche Aufladung zu vermeiden.
  • Seite 85: Normalpapier Einlegen

    Normalpapier einlegen Entfernen Sie den Deckel von Behälter 1 und klappen Sie dann die vordere Abdeckung des Behälters auf. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 86 Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung Der Behälter fasst maxi- mal 200 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Schließen Sie die vordere Abde- ckung von Behälter 1 und brin- gen Sie dann den Deckel wieder Druckmaterial einlegen...
  • Seite 87: Sonstiges Druckmaterial

    Sonstiges Druckmaterial Wenn Sie kein Normalpapier, sondern anderes Druckmaterial einlegen, müs- sen Sie im Treiber den passenden Medientyp (beispielsweise Kuvert, Hoch- glanzpapier, Etiketten, Schweres Papier oder Folie) einstellen. Kuverts einlegen Entfernen Sie den Deckel von Behälter 1 und klappen Sie dann die vordere Abdeckung des Behälters auf.
  • Seite 88 Legen Sie die Kuverts mit der Verschlusslasche nach unten in den Behälter. Drücken Sie Kuverts vor dem Einlegen zusam- men, um sicherzustellen, dass keine Luft mehr dazwischen ist. Achten Sie außerdem darauf, dass die Verschlussla- schen fest anliegen, da die Kuverts ansonsten verknittern oder einen Papierstau verursachen können.
  • Seite 89 Schließen Sie die vordere Abde- ckung von Behälter 1 und brin- gen Sie dann den Deckel wieder Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die obere Abde- ckung. Wenn sich Papier im Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh- men, die Klappe schlie- ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen.
  • Seite 90 Drücken Sie den Hebel an der Fixiereinheit hoch. Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Sobald Sie keine Kuverts mehr bedrucken, unbe- dingt den Hebel an der Fixiereinheit wieder in die ursprüngliche Position bringen. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 91: Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Hochglanzpapier/Folien Einlegen

    Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Hochglanzpapier/ Folien einlegen Entfernen Sie den Deckel von Behälter 1 und klappen Sie dann die vordere Abdeckung des Behälters auf. Entfernen Sie eventuell vorhandenes Druckmaterial aus dem Behälter. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Legen Sie das Material mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter.
  • Seite 92 In den Behälter können maximal 50 Blatt gleichzeitig eingelegt werden. Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Materialkanten. Schließen Sie die vordere Abde- ckung von Behälter 1 und brin- gen Sie dann den Deckel wieder Druckmaterial einlegen...
  • Seite 93: Behälter 2

    Behälter 2 Normalpapier einlegen Ziehen Sie Behälter 2 bis zum Anschlag heraus. Heben Sie Behälter 2 an, um ihn vollständig aus dem Drucker herauszuziehen. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 94 Nehmen Sie den Deckel von Behälter 2 ab. Drücken Sie die Medienandruck- platte herunter, bis sie einrastet. Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 95 Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung Der Behälter fasst maxi- mal 500 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. Verschließen Sie Behälter 2 wie- der mit dem Deckel. Schieben Sie Behälter 2 wieder in den Drucker. Druckmaterial einlegen...
  • Seite 96: Duplexdruck

    Duplexdruck Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst lichtundurchlässig sein. Je höher die sogenannte "Opazität" eines Papiers ist, desto besser wird ein Durchscheinen des Druckbilds verhindert. Bei Papier mit geringer Opazität (sehr lichtdurchlässig) ist das Druckbild einer Seite auf der anderen Seite zu erkennen.
  • Seite 97: Ausgabefach

    Darüber hinaus wird automatisch beidseitig gedruckt, wenn für "N-fach" die Einstellung "Heftung" gewählt wurde. Bei Wahl der Option "Heftung" stehen für "Reihenfolge" die folgenden Einstel- lungen zur Auswahl. Bei Wahl von "Heft links binden" können die Seiten wie eine am linken Rand gebundene Broschüre gefaltet werden.
  • Seite 98: Druckmaterial Lagern

    Druckmaterial lagern Wie muss ich Druckmaterial lagern? Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird, kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen. Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein.
  • Seite 99: Austauschen Von Verbrauchsmaterial

    Austauschen von Verbrauchs- material...
  • Seite 100: Verbrauchsmaterial Austauschen

    Verbrauchsmaterial austauschen Hinweis Die Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisun- gen könnte dazu führen, dass Ihr Drucker von der Garantie ausge- schlossen wird. Tonerkassetten Ihr Drucker arbeitet mit vier Tonerkassetten: Schwarz, Gelb, Magenta und Zyan. Achten Sie beim Umgang mit Tonerkassetten darauf, dass kein Toner verschüttet wird.
  • Seite 101 Beachten Sie beim Austausch von Tonerkassetten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Tonerkas- setten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Druckertyp und die Artikelnummern der Tonerkassetten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innenseite der oberen Abdeckung.
  • Seite 102: Tonerkassette Austauschen

    gebracht wird, kann es zu Kondensierung kommen. Dadurch wird die Druckqualität beeinträchtigt. Warten Sie nach einem derartigen Ortswech- sel etwa eine Stunde, damit sich der Toner an diese Umgebungsbedin- gungen anpassen kann. Lagern Sie die Tonerkassetten liegend auf einer ebenen Fläche und hal- ten Sie sie immer waagerecht.
  • Seite 103 magazin automatisch so zu positionieren, dass die betreffende Farbe ausgetauscht werden kann. Taste drücken Bis im Display erscheint TONER X ERSETZEN oder TONER X LEER MENUE DRUCKMENUE Ist die Festplatte installiert, erscheint MUST/DRUCKMENUE × 2 (oder × 3) MENUE QUALITAET MENUE TONER ERSETZEN SCHWARZ drücken, bis die betref-...
  • Seite 104 Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die obere Abde- ckung. Wenn sich Papier im Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh- men, die Klappe schlie- ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen. Auf keinen Fall die Über- tragungseinheit berüh- ren.
  • Seite 105 Ziehen Sie den Griff an der Tonerkassette nach vorn und die Tonerkassette nach oben, damit Sie sie entnehmen können. Das Tonerkassetten- magazin dürfen Sie auf keinen Fall von Hand drehen. Wenn das Maga- zin mit Gewalt gedreht wird, kann es beschädigt werden.
  • Seite 106 Entfernen Sie die Abdeckung von der Tonerwalze. Achten Sie darauf, dass Sie die Oberfläche der Tonerwalze weder berüh- ren noch zerkratzen. Setzen Sie die Achsenenden an beiden Seiten der Tonerkas- sette in die Halterungen ein und schieben Sie die Kassette in den Drucker.
  • Seite 107 Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Der Drucker muss einen Kalibrierungszyklus (weniger als 2 Minuten) durchlaufen, nachdem eine Tonerkassette ausgewech- selt worden ist. Wird die obere Abdeckung geöffnet, bevor die Mel- dung erscheint, stoppt der Drucker und wiederholt den BEREIT Kalibrierungszyklus.
  • Seite 108: Trommeleinheit Austauschen

    Trommeleinheit austauschen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die obere Abde- ckung. Wenn sich Papier im Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh- men, die Klappe schlie- ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen. Auf keinen Fall die Über- tragungseinheit berüh- ren.
  • Seite 109 Bereiten Sie die neue Trommeleinheit vor. Berühren Sie keinesfalls die OPC-Trommel auf der Einheit. Setzen Sie die neue Trommel- einheit ein. Verbrauchsmaterial austauschen...
  • Seite 110: Backup-Batterie Austauschen

    Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Der Drucker muss einen Kalibrierungszyklus (weniger als 2 Minuten) durchlaufen, nachdem eine Tonerkassette ausgewech- selt worden ist. Wird die obere Abdeckung geöffnet, bevor die Mel- dung erscheint, stoppt der Drucker und wiederholt den BEREIT Kalibrierungszyklus.
  • Seite 111 Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab. Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, entfernen Sie diese. Entfernen Sie die Schraube an der Rückseite des Druckers mit einem Schraubendreher. Entfernen Sie die hintere Abde- ckung.
  • Seite 112 Drücken Sie die Halterung auf dem Festplatten-Führungsstift nach links und nehmen Sie die Festplatte aus dem Drucker. Entfernen Sie die Backup-Batte- rie. Diese befindet sich an der Rückseite der Festplatte. Setzen Sie eine neue Backup- Batterie ein. Achten Sie beim Einset- zen der Batterie darauf, dass die +-Seite nach oben weist.
  • Seite 113 Installieren Sie die Festplatte auf der Controllerkarte des Dru- ckers. Bringen Sie die Platte wieder an und ziehen Sie die Schraube fest. Wenn Sie in Schritt 1 die optionale Duplexeinheit entfernt haben, müssen Sie sie jetzt wieder installieren. Schließen Sie sämtliche Schnittstellenkabel wieder an. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein.
  • Seite 115: Wartung Des Druckers

    Wartung des Druckers...
  • Seite 116: Wartung Des Druckers

    Wartung des Druckers VORSICHT Lesen Sie sorgfältig alle Aufkleber mit Gefahrenhinweisen und Warnungen und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen unbedingt. Diese Aufkleber befinden sich auf den Innenseiten der Druckerabdeckungen sowie im Inneren des Druckergehäuses. Behandeln Sie den Drucker pfleglich, um die Lebensdauer zu erhöhen und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 117 Testen Sie die Wirkung eines Reinigungsmittels (beispielsweise eines milden Reinigers) immer zuerst an einer verdeckten Stelle des Druckergehäuses. Benutzen Sie niemals spitze oder raue Hilfsmittel wie beispielsweise einen Draht oder Kunststoffschwamm. Schließen Sie die Druckerabdeckungen stets vorsichtig und vermeiden Sie starke Erschütterungen des Druckers. Schalten Sie den Drucker aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn mit einer Schutzhülle abdecken.
  • Seite 118 Halten Sie den Drucker dabei waagerecht, um keinen Toner zu verschütten. Fassen Sie den Drucker zum Transport wie in der nebenste- henden Abbildung gezeigt. Wenn Sie die optionale Duplexeinheit oder Behälter 2 installiert haben, müssen Sie die betreffende Option entfernen, bevor Sie den Drucker anheben.
  • Seite 119: Reinigung Des Druckers

    Reinigung des Druckers VORSICHT Schalten Sie den Drucker unbedingt aus und ziehen Sie anschließend das Netzkabel, bevor Sie mit den Reinigungsarbeiten beginnen. Druckeräußeres Bedienfeld Abluftschlitze Ready Error Menu Select Cancel Toner Druckeräußeres Filter Reinigung des Druckers...
  • Seite 120: Druckerinneres

    Druckerinneres Einzugswalze und Laserlinse reinigen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die obere Abde- ckung. Wenn sich Papier im Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh- men, die Klappe schlie- ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen. Auf keinen Fall die Über- tragungseinheit berüh- ren.
  • Seite 121 Hinweis Legen Sie die Trommeleinheit wie in der Abbildung rechts gezeigt auf eine Unter- lage. Die Einheit muss absolut waage- recht liegen und darf nicht mit Schmutz in Berührung kommen. Die Trommelein- heit muss nach spätestens 15 Minuten wieder eingesetzt werden und darf wäh- rend dieser Zeit auf keinen Fall direkter Lichteinwirkung (beispielsweise Son- neneinstrahlung) ausgesetzt sein.
  • Seite 122 Reinigen Sie die Laserlinse mit einem weichen, trockenen Tuch. UNTEN Setzen Sie die Trommeleinheit wieder ein. Reinigung des Druckers...
  • Seite 123: Einzugswalzen Der Optionalen Duplexeinheit Reinigen

    Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Einzugswalzen der optionalen Duplexeinheit reinigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigung des Druckers...
  • Seite 124: Transportwalzen Reinigen (Behälter 2)

    Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit wieder. Transportwalzen reinigen (Behälter 2) Heben Sie den Drucker von Behälter 2 ab und stellen Sie ihn vorübergehend auf eine aus- reichend stabile, ebene Unter- lage. Reinigung des Druckers...
  • Seite 125 Reinigen Sie die Transport- walzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Heben Sie den Drucker an und setzen Sie ihn wieder auf Behälter 2. Reinigung des Druckers...
  • Seite 126: Lagerung Des Druckers

    Lagerung des Druckers Hinweis Wird der Drucker über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, den Hebel an der Fixiereinheit hoch drücken (in die Position für die Verarbei- tung von Kuverts bringen) und den Drucker so lagern. Lagerung des Druckers...
  • Seite 127: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung...
  • Seite 128: Einführung

    Einführung Das vorliegende Kapitel enthält Informationen, mit deren Hilfe Sie eventuell auftretende Druckerprobleme beseitigen können, zumindest jedoch die geeigneten Hilfequellen finden werden. Konfigurationsseite drucken Seite 114 Papierstaus vermeiden Seite 115 Der Papierweg im Drucker Seite 116 Papierstaus beseitigen Seite 116 Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Seite 125 Sonstige Probleme lösen...
  • Seite 129: Papierstaus Vermeiden

    Papierstaus vermeiden Stellen Sie sicher, dass ... das Druckmaterial den Druckerspezifikationen entspricht. das Druckmaterial glatt ist, insbesondere an der Vorderkante. der Drucker auf einer stabilen, flachen und ebenen Unterlage steht. Sie das Druckmaterial an einem trockenen Ort lagern, wo es keiner Feuchtig- keit ausgesetzt ist.
  • Seite 130: Der Papierweg Im Drucker

    Der Papierweg im Drucker Für die Lokalisierung von Papierstaus ist es wichtig, dass Sie den Weg des Druckmaterials durch den Drucker kennen. 1 – Ausgabefach 2 – Transporteinheit 3 – Tonerkassettenmagazin 4 – Trommeleinheit 5 – Behälter 1 6 – Behälter 2 (optional) 7 –...
  • Seite 131: Papierstaumeldungen Und Staubeseitigung

    VORSICHT Sollte Toner in Ihre Augen gelangen, die Augen unbedingt sofort mit kaltem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Verschwindet die im Display angezeigte Staumeldung nach Beseitigung des Papierstaus nicht, müssen Sie die Abdeckungen des Druckers öffnen und wieder schließen. Dadurch müsste die Staumeldung aus dem Display gelöscht werden.
  • Seite 132: Papierstau Im Drucker Beseitigen

    Papierstau im Drucker beseitigen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die obere Abde- ckung. Wenn sich Papier im Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh- men, das Ausgabefach hochklappen und dann erst die obere Abdeckung öffnen. Auf keinen Fall die Über- tragungseinheit berüh- ren.
  • Seite 133 Hinweis Legen Sie die Trommeleinheit wie in der Abbildung rechts gezeigt auf eine Unterlage. Die Einheit muss absolut waagerecht liegen und darf nicht mit Schmutz in Berührung kommen. Die Trommeleinheit muss nach spätestens 15 Minuten wieder eingesetzt werden und darf während dieser Zeit auf keinen Fall direkter Lichteinwirkung (beispielsweise Sonneneinstrahlung) ausgesetzt sein.
  • Seite 134 Setzen Sie die Trommeleinheit wieder ein. Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 135: Papierstau In Behälter 2 Beseitigen

    Papierstau in Behälter 2 beseitigen Ziehen Sie Behälter 2 bis zum Anschlag heraus. Heben Sie Behälter 2 an und nehmen Sie ihn vollständig her- aus. Entfernen Sie eventuell gestau- tes Druckmaterial. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 136 Nehmen Sie den Deckel von Behälter 2 ab und entfernen Sie dann das gesamte Papier aus dem Behälter. Fächern Sie das Papier auf und richten Sie den Papierstapel kantenbündig aus. Legen Sie das Papier in Behäl- ter 2 ein und bringen Sie den Deckel wieder an.
  • Seite 137: Papierstau An Der Optionalen Duplexeinheit Beseitigen

    Schieben Sie Behälter 2 wieder ein. Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Entfernen Sie gestautes Druckmaterial wie in der Abbildung gezeigt immer nur in Transportrichtung. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 138 Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Papierstaus beseitigen...
  • Seite 139: Probleme Bei Auftreten Von Papierstaus Lösen

    Den Papierweg erneut überprüfen und gestautes Material im sicherstellen, dass alle Papierstaus Drucker. beseitigt worden sind. Staus in der Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes optionalen stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. Unter- Duplex- material (falsches stützte Formate siehe "Druckmaterial- einheit.
  • Seite 140 Symptom Ursache Lösung Staus in der Keinesfalls Kuverts, Etiketten, Trans- optionalen parentfolien, schweres Papier, Post- Duplexein- karten oder Hochglanzpapier heit beidseitig bedrucken. Papierstau ist immer Papierweg in der optionalen Duplex- noch vorhanden. einheit nochmals überprüfen. Das gestaute Material muss vollständig entfernt worden sein.
  • Seite 141 Die Folien aus Behälter 1 nehmen und dem Behälter statisch einzeln wieder einlegen. Transparent- auf. folien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. material (falsches Unterstützte Formate siehe Format, falsche "Druckmaterialspezifikationen" auf Stärke, falsche Art...
  • Seite 142: Sonstige Probleme Lösen

    Sonstige Probleme lösen Echtes KONICA MINOLTA -Verbrauchsmaterial können Sie im Inter- net unter www.q-shop.com bestellen. Symptom Ursache Lösung Der Drucker Das Netzkabel ist Drucker ausschalten, prüfen, ob das wird nicht mit nicht korrekt in die Netzkabel ordnungsgemäß in die Strom ver- Steckdose gesteckt.
  • Seite 143 Symptom Ursache Lösung Der Druck- Im Drucker ist ein Das Bedrucken von Spezialmaterial vorgang dau- langsamer Druckmo- nimmt mehr Zeit in Anspruch. Bei der ert zu lange. dus aktiviert (bei- Verarbeitung von Normalpapier sicher- spielsweise für die stellen, dass die Druckmaterialart im Verarbeitung von Druckertreiber korrekt eingestellt ist.
  • Seite 144 Prüfen, ob der Papierbehälter gefüllt, leer. im Drucker eingesetzt und fest einge- rastet sind. Ein Dokument wird Die Überlagerungsdatei mit einem mit einer Überlage- magicolor 2450-Treiber drucken. rungsdatei gedruckt, die nicht mit dem Treiber für den magi- color 2450 erstellt worden ist. Drucker wird Das Netzkabel ist Drucker ausschalten und prüfen, ob...
  • Seite 145 Symptom Ursache Lösung Probleme Nicht unterstütztes Der automatische Duplexbetrieb wird beim Duplex- Druckmaterial oder nur unterstützt, wenn die optionale druck. falsche Einstellun- Duplexeinheit installiert ist. gen. Sicherstellen, dass passendes Druck- material verarbeitet wird. Siehe "Druckmaterial- spezifikationen" auf Seite 60. Keinesfalls benutzerdefiniertes Papier, Kuverts, Etiketten, Post- karten, schweres Papier oder Trans- parentfolien beidseitig bedrucken.
  • Seite 146 Walze und Einheit auf Beschädigungen oder die Fixiereinheit prüfen. Gegebenenfalls Fehler dem ist defekt. Kundendienst melden. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. Unterstützte material (falsches Formate siehe "Druckmaterial- Format, falsche spezifikationen" auf Seite 60.
  • Seite 147 Symptom Ursache Lösung Datum und Die Backup-Batterie Die Backup-Batterie austauschen. Uhrzeit ist leer. Hierbei vorgehen wie unter "Backup- werden im Batterie austauschen" auf Seite 96. Drucker nicht korrekt verwaltet. Sonstige Probleme lösen...
  • Seite 148: Probleme Mit Der Druckqualität Lösen

    Probleme mit der Druckqualität lösen Symptom Ursache Lösung Nichts wird Eine oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und gedruckt Tonerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. oder die möglicherweise gedruckte beschädigt. Seite enthält Die Trommeleinheit Trommeleinheit ausbauen und auf leere ist defekt. Schäden überprüfen. Eine beschädigte Flächen.
  • Seite 149 Symptom Ursache Lösung Die Seite ist Eine oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und vollständig Tonerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine Schwarz möglicherweise bzw. mehrere beschädigte Kassetten oder in einer beschädigt. ersetzen. Farbe. Die Trommeleinheit Trommeleinheit ausbauen und auf ist defekt. Schäden überprüfen.
  • Seite 150 Symptom Ursache Lösung Das Bild ist Eine oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und verschmiert, Tonerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine der Hinter- beschädigt. bzw. mehrere beschädigte Kassetten grund ist ersetzen. leicht ver- Die Trommeleinheit Trommeleinheit ausbauen und auf schmutzt, ist defekt. Schäden überprüfen.
  • Seite 151 Druckmaterial entspricht. Flecken auf. Das feuchte Druckmaterial entneh- men und durch neues, trockenes Material ersetzen. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. Unter- material (falsches stützte Formate siehe "Druckmaterial- Format, falsche spezifikationen" auf Seite 60.
  • Seite 152 Das feuchte Druckmaterial entneh- unzurei- feucht. men und durch neues, trockenes chend fixiert Material ersetzen. oder lässt Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes sich abrei- stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Unter- ben. rial (falsches Format, stützte Formate siehe "Druckmaterial- falsche Stärke, spezifikationen"...
  • Seite 153 Symptom Ursache Lösung Toner- Die Transportwalze Die Transportwalze reinigen. flecken auf ist verschmutzt. Wenn die Transportwalze ausge- der Rück- tauscht werden soll, den Fehler beim seite des Kundendienst melden. Blattes Der Papierweg ist Mehrere leere Seiten ausgeben. (unabhängig durch Toner ver- Dadurch müsste der überschüssige davon, ob schmutzt.
  • Seite 154 Symptom Ursache Lösung Bildfehler. Die Laserlinse ist ver- Die Laserlinse reinigen. schmutzt. Die Tonerkassette ist Die Tonerkassetten entnehmen und undicht. auf Beschädigungen überprüfen. Eine beschädigte Kassette ersetzen. Eine Tonerkassette Die Tonerkassette mit der Farbe, die ist möglicherweise das anomale Bild verursacht, ent- beschädigt.
  • Seite 155 Symptom Ursache Lösung Fehlerhafte Die obere Abdeckung Sicherstellen, dass die Abdeckung Farbausrich- ist nicht korrekt ordnungsgemäß geschlossen ist. tung, die geschlossen. Farben sind Die Trommeleinheit Trommeleinheit herausziehen und ord- vermischt ist nicht ordnungsge- nungsgemäß einsetzen. oder unter- mäß eingesetzt wor- scheiden den.
  • Seite 156: Status-, Fehler- Und Wartungsmeldungen

    Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen werden im Display des Bedienfelds angezeigt. Diese Meldungen enthalten Informationen zum Status Ihres Dru- ckers und helfen Ihnen, die Ursache vieler Probleme zu lokalisieren. Wenn die Bedingung, die das Erscheinen einer Meldung verursacht hat, korrigiert worden ist, verschwindet die betreffende Meldung aus dem Display.
  • Seite 157: Energie Sparen

    Daten empfan- gen. Der Drucker wird initialisiert. INITIALISIERUNG Ein Druckvorgang läuft. DRUCKT Der Drucker verarbeitet IN ARBEIT... Daten. Der Drucker wird gestartet. MAGICOLOR 2450 SYSTEMSTART Der Drucker befindet sich in AUFHEIZPHASE... der Aufwärmphase. Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen...
  • Seite 158: Fehlermeldungen (Warnung)

    Fehlermeldungen (Warnung) Meldung Bedeutung Maßnahme Es ist ein Problem Ist ein Papierstau aufge- KANN TONER NICHT aufgetreten – z. B. ein treten, diesen beseiti- DREHEN Papierstau – das gen. dazu führt, dass sich das Tonerkas- settenmagazin nicht dreht. Die optionale Fest- Auf der Festplatte PLATTE FAST VOLL platte ist voll.
  • Seite 159 Meldung Bedeutung Maßnahme Bei der Papierverar- Der Druckvorgang wird PAPIERFORMATFEHLER beitung aus mit Papier eines ande- Behälter 1: ren Formats fortgesetzt, Das im Druckertreiber selbst wenn diese Mel- eingestellte Papier- dung erscheint. format weicht von Wenn Sie mit Papier des dem Format des in gewünschten Formats Behälter 1 eingeleg-...
  • Seite 160 Meldung Bedeutung Maßnahme Die angegebene Die Tonerkassette der TONER X FAST LEER Tonerkassette (X) ist angegebenen Farbe fast leer und sollte vorbereiten. innerhalb von 200 Letter/A4-Seiten mit einer Druckdichte von 5% ausgetauscht werden. Behälter 2 ist nicht Behälter 2 schließen BEHAELTER 2 IST installiert oder nicht oder mit einem anderen...
  • Seite 161: Fehlermeldungen (Bedienereingriff Erforderlich)

    Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich) Meldung Bedeutung Maßnahme Die Festplatte ist voll Die Festplatte initialisie- PLATTENFEHLER oder beschädigt. ren. Tritt der Fehler wei- terhin auf, die Festplatte austauschen. Zur Initialisierung der Festplatte Folgendes wählen: SYSTEM STANDARD/FORMA- TIEREN/PLATTE FORMATIEREN Die Festplatte ist voll Die Festplatte initialisie- PLATTE VOLL oder beschädigt.
  • Seite 162 Meldung Bedeutung Maßnahme Druckmaterial hat Den Papierstau lokali- PAPIERSTAU DUPLEX sich in der optionalen sieren und beseitigen. Duplexeinheit gestaut. Druckmaterial hat PAPIERSTAU sich im Fixierbereich AUSG. gestaut. PAPIERSTAU FIXIEREINH. Druckmaterialstaus PAPIERSTAU treten im Bereich der TRANSPORT Transportwalze auf. Bei derartigen Staus hat das Druckmaterial den Ausgabebereich nicht erreicht.
  • Seite 163 Meldung Bedeutung Maßnahme Das im Druckertreiber Wenn "FORMAT" "TYP" PAPIERMENUE/ eingestellte Papierfor- EINLEGEN IN BEH1 PAPIERBEHAELTER/ mat weicht vom For- AUTO FORTSETZEN mat des in Behälter 1 gesetzt ist: Der befindlichen Papiers Druckvorgang wird mit Papier eines anderen Diese Meldung Formats fortgesetzt, erscheint, wenn selbst wenn diese Mel-...
  • Seite 164: Wartungsmeldungen

    Meldung Bedeutung Maßnahme Die angegebene Tonerkassette aus- TONER X ENT: Tonerkassette (X) ist tauschen. leer. Diese Meldung erscheint, wenn QUALITAET/BEI TONER LEER gesetzt ist. STOP Die angegebene Eine Tonerkassette der X TONER Tonerkassette (X ) ist angegebenen Farbe (X) FEHLT nicht installiert.
  • Seite 165: Installation Von Zubehör

    Installation von Zubehör...
  • Seite 166: Einführung

    Einführung Hinweis Die Verwendung von Zubehör, das nicht von KONICA MINOLTA herge- stellt oder empfohlen wird, führt dazu, dass die Garantie erlischt. Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zu den nachfolgend aufgeführ- ten Druckeroptionen. DIMM-Module (Dual 256 MB, 512 MB DIMM...
  • Seite 167: Antistatikschutz

    Antistatikschutz Hinweis Werden Arbeiten an der Controllerkarte des Druckers vorgenommen, die Controllerkarte vor Beschädigung durch die elektrostatische Ent- ladung schützen. Bringen Sie zuerst alle Netzschalter in die Position "Aus". Wenn im Lieferumfang des optionalen Zubehörs ein Antistatikarmband enthalten ist, befestigen Sie das eine Ende des Armbands an Ihrem Handgelenk und verbinden Sie das andere Ende mit einer geeigneten elektrischen Erdung (z.
  • Seite 168: Dimm-Module (Dual In-Line Memory Module)

    DIMM-Module (Dual In-Line Memory Module) Zusätzliche Speicherkapazitäten (DIMM-Module) benötigen Sie unter Umständen auch für komplexe Grafiken und für den Duplexdruck. DIMM-Module (Dual In-line Memory Modules) sind kleine Platinen mit auf- montierten Speicherchips. Standardmäßig wird Ihr Drucker mit 128 MB SDRAM-Speicher ausgeliefert. Durch die Installation eines zusätzlichen ungepufferten SDRAMM DIMM- Moduls können Sie die Kapazität des Druckerspeichers (RAM) jedoch auf maximal 640 MB ausbauen.
  • Seite 169 Entfernen Sie die Schraube an der Rückseite mit einem Schrau- bendreher. Entfernen Sie die hintere Abde- ckung. Da die hintere Abde- ckung an der rechten Seite mit zwei Haken im Drucker eingesetzt ist, entfernen Sie die Abde- ckung, indem Sie die linke Seite der Abde- ckung leicht herauszie- hen und die Abdeckung...
  • Seite 170 Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an und ziehen Sie die Schraube fest. Wenn Sie in Schritt 1 die optionale Duplexeinheit entfernt haben, müssen Sie sie jetzt wieder installieren. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein.
  • Seite 171: Festplatte

    Festplatte Wenn eine Festplatte im Drucker installiert ist, können Sie Schriften laden und speichern und die Überlagerungsfunktion nutzen. Festplatte installieren Hinweis Die Controllerkarte des Druckers und alle zugehörigen Platinen sind unbedingt vor Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu schützen. Vor der Erweiterung des Druckerspeichers daher unbedingt den Abschnitt auf Seite 153 durchlesen.
  • Seite 172 Entfernen Sie die hintere Abde- ckung. Da die hintere Abde- ckung an der rechten Seite mit zwei Haken im Drucker eingesetzt ist, entfernen Sie die Abde- ckung, indem Sie die linke Seite der Abde- ckung leicht herauszie- hen und die Abdeckung dann nach links abneh- men.
  • Seite 173 Setzen Sie die Festplatte auf die Drucker-Controllerkarte. Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an und ziehen Sie die Schraube fest. Wenn Sie in Schritt 1 die optionale Duplexeinheit entfernt haben, müssen Sie sie jetzt wieder installieren. Schließen Sie sämtliche Schnittstellenkabel wieder an. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein.
  • Seite 174: Optionale Duplexeinheit

    Optionale Duplexeinheit Duplexaufträge (beidseitiger Druck) werden automatisch ausgeführt, wenn eine Duplexeinheit installiert ist und ausreichend Speicherkapazität zur Verfü- gung steht. Siehe "Duplexdruck" auf Seite 82. Optionale Duplexeinheit installieren Schalten Sie den Drucker aus. Entfernen Sie die beiden Klap- pen und das Klebeband. Optionale Duplexeinheit...
  • Seite 175 Bereiten Sie die Duplexeinheit vor. Öffnen Sie vor der Instal- lation die Abdeckung der Duplexeinheit und prüfen Sie, ob sich der Hebel in der vertikalen Position befindet. Schließen Sie dann die Abdeckung der Duplexeinheit. Installieren Sie die optionale Duplexeinheit. Optionale Duplexeinheit...
  • Seite 176 Öffnen Sie die Abdeckung der optionalen Duplexeinheit. Da die Duplexeinheit noch nicht am Drucker befestigt ist, halten Sie die Einheit fest, wenn Sie die Abdeckung öffnen. Drücken Sie die Hebel herein und drehen Sie sie im Uhrzei- gersinn in die horizontale Posi- tion.
  • Seite 177: Behälter 2

    Behälter 2 Wenn Behälter 2 installiert ist, können Sie den Papiervorrat des Druckers um bis zu 500 Blatt A4/Letter-Papier aufstocken. Behälter 2 installieren Hinweis Da bereits Verbrauchsmaterial installiert ist, muss der Drucker bei einem Transport unbedingt waagerecht gehalten werden, damit kein Toner verschüttet wird.
  • Seite 178 Heben Sie den Drucker an und stellen Sie ihn auf Behälter 2. Richten Sie dabei die Öffnungen an der Unterseite des Druckers nach den entsprechenden Füh- rungsstiften oben auf Behälter 2 aus. Behälter 2...
  • Seite 179: A Anhang

    Anhang...
  • Seite 180: Sicherheitsspezifikationen

    Sicherheitsspezifikationen Drucker Sicherheitsstan- US-Modell UL 60950-1, CSA C22.2 No. dards 60950-1-03 Europäisches EU-Direktive 73/23/EEC Modell EU-Direktive 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950-1) Chinesisches GB 4943 Modell EMV-Standards US-Modell FCC part 15 subpart B class B ICES-003 Europäisches EU-Direktive 89/336/EEC Modell EU-Direktive 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub.
  • Seite 181 Erste Seite nach Simplexdruck Monochrom: 12,0 Sekunden bei A4- und Let- ter-Format (Normalpapier) Farbig: 21,0 Sekunden bei bei A4- und Letter-Format (Normalpapier) Duplexdruck Monochrom: 26,0 Sekunden bei bei A4- und Letter-Format (Normalpapier) Farbig: 32,0 Sekunden bei bei A4- und Letter-Format (Normalpapier) Druckgeschwindigkeit Simplexdruck Monochrom: 20,0 Seiten pro Minute bei A4-...
  • Seite 182 Fassungsvermögen Behälter 1 Normalpapier: 200 Blatt Kuverts: 10 Kuverts Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Trans- parentfolien/Hochglanzpapier: 50 Blatt Behälter 2 (Optional) Normalpapier: 500 Blatt Druckausgabe Ausgabefach: 250 Blatt (A4, Letter) Betriebstemperatur 10 bis 35 °C (50 bis 95 °F) Luftfeuchtigkeit beim 15 bis 85 % Betrieb Spannungsversorgung 110 bis 127 V, 50 bis 60 Hz...
  • Seite 183: Voraussichtliche Lebensdauer Des Verbrauchsmaterials

    Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials Durch den Benutzer austauschbar Verbrauchsmaterial Durchschnittliche Lebensdauer (in einseitig bedruckten Seiten) Tonerkassette Bei 5% Druckdichte Standardkassette im Karton = 1.500 Seiten (Y, M, C, K) Ersatzkassette = Standardkassette: 1.500 Seiten (Y, M, C) Hochleistungskassette: 4.500 Seiten (Y, M, C, K) Trommelheit Bei 5% Druckdichte und Verarbeitung von Normalpapier...
  • Seite 184: Unser Beitrag Zum Umweltschutz

    Unser Beitrag zum Umweltschutz ® Als ENERGY STAR -Partner haben wir sichergestellt, dass dieses Gerät die ENERGY STAR-Energiesparrichtlinien erfüllt. Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? Ein ENERGY STAR-Produkt verfügt über ein spezielles Leistungsmerkmal, das nach einem bestimmten Zeitraum ohne Aktivitäten den automatischen Wechsel in einen "Energiespar-Modus”...
  • Seite 185 Index Deckblatt (Registerkarte) 19 Deinstallieren 14 Antistatikschutz 153 Layout (Registerkarte) 19 Qualität (Registerkarte) 20 Überlagerung (Registerkarte) 19 Version (Registerkarte) 20 Bedienfeld 28 Wasserzeichen (Registerkarte) 20 Bedruckbarer Bereich 68 Druckertreiber (PPD) 21 Behälter 2 163 Grafik (Registerkarte) 22 Briefbogen 65 Papier (Registerkarte) 22 Druckmaterial Einlegen 70 Lagern 84...
  • Seite 186 Kuvert 63 Normalpapier 61 PageScope Light 132 Postkarte 66 Papierstau 125 Schweres Papier 63 Behälter 2 121 Druckqualität 134 Beseitigen 116 Dual In-Line Memory Module 154 Optionale Duplexeinheit 123 Duplexdruck 82, 131 Papierweg 116 Optionale Duplexeinheit 160 Vermeiden 115 Papierstaus vermeiden 115 Papierweg 116 Postkarte 66 Elektrostatische Entladung 153...

Inhaltsverzeichnis