Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PCE Deutschland GmbH
Im Langel 4
D-59872 Meschede
Deutschland
Tel: 02903 976 99 0
Fax: 02903 976 99 29
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/deutsch
Bedienungsanleitung
Digitalmanometer
ManoAir 500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omni Instruments ManoAir 500

  • Seite 1 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Digitalmanometer ManoAir 500...
  • Seite 2 ManoAir500 Seit Bedienungsanleitung Deutsch Operating Instructions English Mode d'emploi Français Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ManoAir500 Inhaltsverzeichnis Seite Wichtige Hinweise .................... 6 Tasten: „On/Off“ ....................... 8 „∆p“......................8 „Flow“......................8 „Temp“ ......................8 „Baro“......................9 „Max“ ......................9 „Min“ ......................10 „Rep“ ......................11 „Start / Stop“....................11 Sonderfunktionen beim Einschalten ..............12 Automatische 10% Messwertumschaltung bei der Geräteanzeige....
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    ManoAir500 Sehr geehrte Kundin Sehr geehrter Kunde Herzlichen Dank für das entgegengebrachte Vertrauen in unsere Produkte. Diese Bedienungsanleitung hat zum Ziel, dass die Schiltknecht Messgeräte und Fühler ihren einwandfreien Zustand beibehalten und ein fehlerfreier Einsatz sowie die Betriebssicherheit gewährleistet sind. Lesen Sie deshalb diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 5 ManoAir500 Sind mit der Anwendung des Gerätes Risiken verbunden, welche zu Schäden führen könnten, wofür die Firma Schiltknecht haftbar gemacht werden könnte, so ist sicherzustellen, dass die Anwendung und die daraus resultierenden möglichen Gefahren vor dem ersten Einsatz der Firma Schiltknecht gemeldet wurden.
  • Seite 6 ManoAir500 Tasten: Funktionen: Mit der Taste „On/Off“ wird das Messgerät ein- und ausgeschaltet. Bei angeschlossenem und eingeschaltetem Mini2Logger wird die Taste „On/Off“ für die Übermittlung und Speicherung von Einzelmesswerten verwendet. Mit der Taste „∆ ∆ ∆ ∆ p“ wird der Differenzdruck angezeigt. Um zwischen den Anzeige-Einheiten (Pa, mbar, mmH O) zu wechseln, muss bereits ein Differenzdruck angezeigt werden.
  • Seite 7 ManoAir500 Mit der Taste „Baro“ wird der statische Druck (Absolut-Druck am Minus-Anschluss) angezeigt. Um zwischen den Anzeige-Einheiten (Bar, KPa) zu wechseln, muss bereits ein Druck angezeigt werden. Die gewählte Einheit bleibt auch nach dem Ausschalten des Gerätes gespeichert. Wird die Taste „Baro“ lange gedrückt (ca. 2 Sek.), dann zeigt die Anzeige den statischen Druck mit 10-fach erhöhter Auflösung, gleichzeitig blinken die Symbole MAX und MIN in der Anzeige.
  • Seite 8: Flow

    ManoAir500 Grundwert der Luft-Dichte ρ ρ ρ ρ : bei 1013 hPa, 0°C = 1,293 kg/m (im Eprom hinterlegt). Querschnittfläche ändern: Wird die Taste „Max“ im Flow-Modus mit der Anzeige „m /h“ lange gedrückt (ca. 2 sek.), dann erscheint an Stelle von „m /h“...
  • Seite 9: Start / Stop

    ManoAir500 kürzeren Quasimomentanwert (2 - sek. - Mittelwert) auf der Anzeige zu erhalten. Diese Umstellung erfolgt wie folgt: Wird die Taste „Min“ im ∆ ∆ ∆ ∆ p-Modus lange gedrückt (ca. 2 sek.), wird die Messgenauigkeit reduziert auf 0,5% vom Endwert über den gesamten Messbereich.
  • Seite 10: Sonderfunktionen Beim Einschalten

    ManoAir500 Sonderfunktionen beim Einschalten: Wenn folgende Tasten während des Einschaltens gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät in einen Sondermodus: Tasten: Funktionen: Wird während dem Einschalten mit der „On / Off“ Taste die „Rep“ Taste bereits gedrückt, zeigt die Anzeige die maximale Mittelungszeit von 7200 sek.
  • Seite 11: Automatische 10% Messwertumschaltung Bei Der Geräteanzeige

    ManoAir500 Automatische 10% Messwertumschaltung bei der Geräteanzeige: Die Anzeige des Drucks erfolgt wahlweise in Pa, mmH O oder mbar. Wenn der Messwert unter 10% des Geräteendwerts liegt, wird die Auflösung der Anzeige um Faktor 10 erhöht. Dies ist beim 200 Pa - Gerät für die Anzeige in mbar nicht möglich, da die Anzeige nur 4 Ziffern darstellen kann.
  • Seite 12: Schreiber-Ausgang

    ManoAir500 Schreiber-Ausgang: Pinbelegung Lemo Pin 1 Masse Gross : Pin 2 Druck Pin 3 Flow (Strömung) Pin 4 Mini2Logger Pin 5 Mini2Logger Schreiber-Ausgang +/- 1 Volt für den ganzen Druckbereich, 0 Volt für Druck = 0 Pa Druck: Schreiber-Ausgang +/- 1 Volt für den ganzen Strömungsbereich, 0 Volt für Strömung = 0 m/s Strömung: +/- 200 Pa - Gerät...
  • Seite 13: Analogausgangs-Stecker Mit Kabel

    ManoAir500 Analogausgangs-Stecker mit Kabel Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 14: Schnittstelle Rs232

    ManoAir500 Schnittstelle RS232: ‘Druck’ Format: ‘Flow’ ‘Baro’ ‘Temp’ ‘Feuchte’ ‘Druck’ = Druckmesswert plus Druckeinheit Pa, mmH O, mbar ‘Flow’ = Strömungsmesswert plus Strömungseinheit m/s, m /h, l/min. ‘Baro’ = Barometermesswert plus Barometereinheit kPa, bar ‘Temp’ = Temperaturmesswert plus Temperatureinheit ºC ‘Feuchte’...
  • Seite 15: Technische Daten

    ManoAir500 Technische Daten: Messbereich Auflösung Genauigkeit ManoAir500 Mod. 1 +/- 200 Pa 0,1 Pa +/- 0,2 Pa 100% Messbereich 10% Messbereich 20 Pa 0,01 Pa +/- 0,05 Pa ManoAir500 Mod. 2 +/- 2000 Pa 1,0 Pa +/- 2,0 Pa 100% Messbereich +/- 200 Pa 0,1 Pa +/- 0,5 Pa...
  • Seite 16: Fehlercodes Manoair500

    ManoAir500 Fehlercodes ManoAir500: = Druck-Messbereich überschritten (+) E.01 - E.01 = Druck-Messbereich unterschritten (-) E.02 = Temperatur-Messbereich überschritten (+) - E.02 = Temperatur-Messbereich unterschritten (-) = Messzeit überschritten (+) E.03 E.04 Beim Auftreten einer dieser Fehlercodes liegt eine interne Fehlfunktion des Messgerätes vor. Tritt dieser E.05 E.06 Fehlercode auch nach erneutem Einschalten des Gerätes...
  • Seite 17: Reinigung / Wartung

    ManoAir500 Reinigung / Wartung: Unsere Messgeräte sind Präzisionsgeräte, die bei sorgfältiger Behandlung störungsfrei laufen werden. Wenn Sie sich an die in der Bedienungsanleitung angegebene Handhabung halten, bleiben Ihre Messgeräte und -Fühler in einwandfreiem Zustand und nur so wird die Betriebssicherheit der Messsystem gewährleistet.
  • Seite 18: Reinigungsanleitung

    ManoAir500 Gerät und Fühler müssen vor der Reinigung Reinigungsanleitung: abgestellt bzw. ausgesteckt werden. Verschmutzungen des Anzeigegerätes können mit Anzeigegerät: folgenden Mitteln entfernt werden: - Seifenwasser - EDV-Kunststoffreiniger - Fensterreiniger (ohne Ammoniak) - evt. für hartnäckige Verschmutzungen Reinbenzin Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien Lappen auf das Gerät aufgebracht werden.
  • Seite 19 ManoAir500 Temperaturfühler: Die Fühler sind äusserst empfindliche Messinstrumente und dementsprechend ist die Reinigung mit äusserster Vorsicht vorzunehmen. Fasern oder sonstige Fremdkörper können mit einer feinen Pinzette vorsichtig entfernt werden. Verschmutzungen der Temperaturfühler können mit folgenden Mitteln entfernt werden: - fliessendes Wasser - Seifenwasser - Reinbenzin Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien...
  • Seite 20: Kontrolle / Revision Im Werk

    ManoAir500 Kontrolle / Revision im Werk: Je nach Verwendung und Belastung des Messgerätes ist es unseres Erachtens ratsam, das Messgerät bzw. die Messfühler jährlich im Herstellerwerk kontrollieren bzw. revidieren / reparieren zu lassen. SCS-Zertifikat: Schiltknecht Messtechnik AG ist Kalibrierstelle des Schweizerischen Kalibrierdienstes SCS für Strömungsgeschwindigkeiten (Luft) (Akkreditierung des WECC Western European Calibration Cooperation).
  • Seite 21: Eu-Konformitätserklärung

    ManoAir500 EU-Konformitätserklärung: Gerät: ManoAir500 Gerätebezeichnung: Differenzdruckmanometer Typenbezeichnung: MA500 Hiermit erklären wir, dass die oben beschriebenen Geräte den einschlägigen Bestimmungen der Elektromagnetischen Verträglichkeit gemäss der EU- Richtlinie 89 /336 EWG entsprechen. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: - EN 55022:1994 (Emission) - EN 50082-1:1992 (Immunität) Diese Konformitätserklärung wurde aufgrund des Test-Reports No MA500-11- 95 Firma Schiltknecht Messtechnik (gemessen im EMV-Testlabor Mettler-Toledo) ausgestellt.
  • Seite 22: Index

    ManoAir500 Index: Mittelwertmessung ......11 ∆p ........... 8, 10 Mittelwertmessungen ....11 Absolut-Druck ....... 9 Mittelwertzeit ......11 Analogausgangs-Stecker mit Kabel Normkubik........8 ..........15 Nullabgleich........9 Auflösungserweiterung ....10 Offset ..........9 Baro ........9, 10, 11 On/Off ...........8 Dichte ........... 9 Pinbelegung.........14 Differenzdruck ......8 Querschnittsfläche ......9 Druck ......
  • Seite 23 ManoAir500 Operating Instructions Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 24 ManoAir500 Contents Page Important Notes Keys: “On/Off” “∆p” “Flow” “Temp” “Baro” “Max“ “Min” “Rep”. “Start / Stop“ Special modes Recorder output Pin-Connection Analogue Output Plug with Cable Interface RS 232 Technical data Error Codes Cleaning / Maintenance Cleaning Instruction Checking / Factory Inspections SCS Certificate Guarantee EU - Declaration of Conformity...
  • Seite 25: Important Notes

    ManoAir500 Dear Customer Many thanks for the confidence you have shown in our products. These operating instructions are intended to ensure that the Schiltknecht measuring instrument and probe remain perfectly serviceable, guaranteeing fault-free and safe operation. We therefore ask you to read these instructions carefully before placing the instrument in operation for the first time.
  • Seite 26 ManoAir500 It must be ensured that: the instrument is operated only by trained personnel the instrument is regularly serviced and calibrated no changes are made to the instrument except those described in the operating instructions. If the use of the instrument involves risks which could lead to damage for which Schiltknecht could be held liable, it must be ensured that the application and any dangers arising from it are reported to Schiltknecht before using the instrument for the first time...
  • Seite 27: Keys

    ManoAir500 Keys: Functions: The measuring instrument is switched on and off with the “On/Off” key. With the Mini2Logger connected and switched on, the “On/Off“ key is used for transferring and saving individual measured values. The differential pressure is displayed with the key “∆ ∆ ∆ ∆ p”. A differential pressure must already be displayed in order to change between the indicated units of measurement (Pa, mbar, mmH The selected unit remains saved, also after the instrument is...
  • Seite 28 ManoAir500 The static pressure (absolute pressure at the minus connection) is displayed with the key “Baro”. A pressure must already be indicated in order to change between the units of measurement (bar, kPa). The selected unit of measurement remains saved, also after the instrument is switched off.
  • Seite 29: Min

    ManoAir500 at 1013 hPa, 0°C = 1,293 kg/m (saved in eprom) Changing the cross-sectional area: If the key “Max“ is pressed for a long time in the Flow mode with the indication “m /h“ (ca. 2 sec.), the cross-sectional area for calculating the rate of flow in m is displayed instead of m In the Flow mode with the indication “l/min“...
  • Seite 30: Rep

    ManoAir500 By a long actuation of the ∆ ∆ ∆ ∆ p key the measuring instrument is reset to the resolution of 0.05% of the upper limit for pressure within +/- 10% of the upper limit. Mean value measurements of the parameters ∆ ∆ ∆ ∆ p, Flow, Temp. or Baro over a certain averaging time are made with the key “Rep”.
  • Seite 31: Special Modes

    ManoAir500 Special modes: If the following keys are held pressed whilst switching on, the instrument switches to a special mode: Keys: Functions: If the “Rep” key is already pressed whilst switching on with the “On / Off“ key, the display shows the maximum averaging time of 7200 sec.
  • Seite 32 ManoAir500 Automatic 10% measured value changeover at the instrument display: Pressure is indicated optionally in Pa, mmH O or mbar. If the measured value is under 10% of the instrument upper limit, the resolution of the display is increased by a factor of 10. This is not possible with the 200 Pa instrument for the display in mbar, because the display can only indicate in four digits.
  • Seite 33: Recorder Output

    ManoAir500 Recorder output: Pin-Connection: Pin connection Lemo Pin 1 Ground (big plug) Pin 2 Pressure Pin 3 Flow Pin 4 Mini2Logger Pin 5 Mini2Logger Recorder output +/- 1 volt for full pressure range pressure: 0 Volt pressure = 0 Pa Recorder output +/- 1 Volt for full flow range, flow:...
  • Seite 34: Analogue Output Plug With Cable

    ManoAir500 Analogue Output Plug with Cable Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 35: Interface Rs 232

    ManoAir500 Interface RS 232: Format: ‘Pressure’ ‘Flow’ ‘Baro’ ‘Temp’ ‘Humidity’ ‘Pressure’ = Pressure values plus Pressure unit Pa, mmH O, mbar ‘Flow’ = Flow values plus Flow unit m/s, m /h, l/min. ‘Baro’ = Barometer values plus Barometer unit kPa, bar ‘Temp’...
  • Seite 36: Technical Data

    ManoAir500 Technical data: Measuring range Resolution Accuracy ManoAir500 Mod. 1 +/- 200 Pa 0.10 Pa +/- 0.20 Pa 20 Pa 0.01 Pa +/- 0.05 Pa 100% measuring range 10% measuring range +/- 2000 Pa 1.00 Pa +/- 2.00 Pa ManoAir500 Mod.
  • Seite 37: Error Codes

    ManoAir500 Error Codes: E.01 = over pressure measuring range (+) = below pressure measuring range (-) - E.01 = over temperature measuring range (+) E.02 = below temperature measuring range (-) - E.02 = test time exceeded (+) E.03 E.04 If one of these error codes appears, an internal mall E.05 function of the measuring instrument has happened.
  • Seite 38: Cleaning / Maintenance

    ManoAir500 Cleaning / Maintenance Our measurement probes are precision devices which operate fault-free when carefully handled. If you comply with the handling instructions contained in the operating instructions, your probes will remain in a serviceable condition, and only as such can they guarantee reliable operation of the measurement system. Each measurement probe has its own specified operating range and is only to be used for this.
  • Seite 39: Cleaning Instruction

    ManoAir500 Measurement system and probe have to be Cleaning Instruction switched off and unplugged prior cleaning. Indication Unit Fibres or other foreign bodies can be removed with the following agents: - Soapy water - EDP plastic cleaner - Window cleaning fluid (without ammonia) - and for any stubborn deposits: pure benzene These solutions are only to be applied to the instrument with a fluff-free cloth.
  • Seite 40 ManoAir500 As the probes are highly sensitive measuring Temperature Probe instruments, they must be cleaned with very great care. Fibres or other foreign bodies can be carefully removed with fine tweezers. Dirt deposits on temperature probes can be removed with the following agents: - running water - soapy water - pure benzene...
  • Seite 41 ManoAir500 Humidity probe As the probes are highly sensitive measuring instruments, they must be cleaned with very great care. Dirt deposits on probes can be removed with the following agents: - running water - soapy water - pure benzene These solutions are only to be applied to the probes with a fluff-free cloth.
  • Seite 42: Checking / Factory Inspections

    ManoAir500 Checking / Factory Inspections: Depending on the application and the loads on the instrument, we consider it highly advisable to have the instrument, respectively the probe annually checked or inspected / repaired at our factory. SCS Certificate: Schiltknecht Messtechnik AG is an authorised calibration centre for the Swiss Calibration Service SCS for flow rates (air).
  • Seite 43: Eu - Declaration Of Conformity

    ManoAir500 EU - Declaration of Conformity: Instrument: ManoAir500 Instrument type: Differential pressure manometer Type designation: MA500 The signing legal authorities state, that the above mentioned equipment meets the requirement of the electromagnetic compatibility (EMC) according to the Guideline of Counsel 89 / 336 EEC. The evaluation procedure of conformity was assured according to the following standards: - EN 55022:1994 (emission)
  • Seite 44 ManoAir500 Index: Interface 32, 34, 36 ∆p 32, 33, 36 5 and more digit Mean Value Accrediting 32, 33, 34, 36 Analogue Output Plug Mini2Logger 32, 35 Averaging Time On/Off Baro 32, 33, 34, 35 Pin-Assignment RS232 Cable Pin-Connection Certificate Recorder Output Changing the cross-sectional area 33 Relative Humidity...
  • Seite 45 ManoAir500 Mode d'emploi Français Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 46 ManoAir500 Table des matières Page Recommandations importantes...............54 Touches: "On/Off".....................56 "∆p"......................56 "Flow"......................56 "Temp".......................56 "Baro" ......................57 "Max"......................57 "Min"......................58 "Rep"......................59 "Start / Stop....................59 Fonctions spéciales lors de la mise sous tension: ..........60 Indication des valeurs de mesure avec au moins 5 chiffres significatifs: ...61 Sortie enregistreur ..................62 Occupation des broches Lemo ...............62 Connecteur analogique avec câble..............63...
  • Seite 47: Recommandations Importantes

    ManoAir500 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous avez placée en nos produits. Ce mode d'emploi a pour but de maintenir en parfait état de fonctionnement les appareils de mesure et capteurs Schiltknecht, en en garantissant une utilisation sans problèmes et une grande fiabilité.
  • Seite 48 ManoAir500 Si l'utilisation de l'appareil est liée à des risques qui risqueraient de conduire à des dommages dont la Société Schiltknecht pourraît être rendue responsable, s'assurer que l'application, et les éventuels risques qui en résultent, ont été notifiés à la Société Schiltknecht avant la première utilisation. que les directives convenues avec la Société...
  • Seite 49 ManoAir500 Touches : Fonctions : La touche "On/Off" allume et éteint l'appareil de mesure. Quand le Mini2Logger est raccordé et en circuit, la touche "On/Off" est utilisée pour la transmission et la mémorisation des valeurs de mesure individuelles. La touche "∆ ∆ ∆ ∆ p" permet d'afficher la pression différentielle. Pour permuter les unités affichées (Pa, mbar, mmH O), il doit déjà...
  • Seite 50 ManoAir500 La touche "Baro" permet d'afficher la pression statique (pression absolue à la borne moins). Pour changer l'unité d'affichage (bar, kPa), il doit déjà y avoir une indication de pression. L'unité sélectionnée reste mémorisée même après extinction de l'appareil. Appuyer pendant longtemps (environ 2 secondes) sur la touche "Baro"...
  • Seite 51 ManoAir500 de base ne peut pas être changer. Valeur de base de la densité de l’air ρ ρ ρ ρ : à 1013 hPa, 0°C = 1,293 kg/m (déposer sur l’eprom) Modifier l'aire en section transversale : Appuyer pendant longtemps (environ 2 secondes) sur la touche "Max"...
  • Seite 52 ManoAir500 Dans des cas particuliers, il peut cependant se révéler utile de réduire la précision de la mesure à moins de 10 % de la valeur finale, et pour cela d'obtenir à l'affichage une valeur quasi- instantanée plus courte (moyenne 2 secondes). Pour cela, procéder comme suit : Appuyer pendant longtemps (environ 2 secondes) sur la touche "Min"...
  • Seite 53: Fonctions Spéciales Lors De La Mise Sous Tension

    ManoAir500 Fonctions spéciales lors de la mise sous tension: Maintenir enfoncées les touches ci-après pendant la mise sous tension pour mettre l'appareil en mode spécial : Touches : Fonctions : Si, pendant la mise sous tension avec la touche "On / Off", la touche "Rep"...
  • Seite 54: Indication Des Valeurs De Mesure Avec Au Moins 5 Chiffres Significatifs

    ManoAir500 Commutation automatique des valeurs de mesure à 10 % sur l'affichage: La pression est indiquée au choix en Pa, en mmH O ou en mbar. Quand la valeur de mesure est inférieure à 10 % de la valeur finale de l'appareil, la résolution est multipliée par 10.
  • Seite 55: Sortie Enregistreur

    ManoAir500 Sortie enregistreur: Occupation des Broche 1 Masse broches Lemo : Broche 2 Pression Broche 3 Flow (Ecoulement) Broche 4 Mini2Logger Broche 5 Mini2Logger Pression en sortie +/- 1 Volt pour toute la gamme de pressions, 0 Volt pour pression = 0 Pa d'enregistreur: +/- 1 Volt pour toute la gamme de vitesses Vitesse...
  • Seite 56: Connecteur Analogique Avec Câble

    ManoAir500 Connecteur analogique avec câble Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Seite 57: Interface Rs 232

    ManoAir500 Interface RS 232: "Pression" Format : "Flow" "Baro" "Temp" "Humidité" "Pression" = Valeur de mesure de la pression + unité de pression Pa, O, mbar "Flow" = Valeur de mesure de l'écoulement + unité d'écoulement m/s, /h, l/min. "Baro" = Valeur de mesure du baromètre + unité...
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    ManoAir500 Caractéristiques techniques : Gamme de Résolution Précision mesure ManoAir500 mod. 1 100% gamme de mesure +/- 200 Pa 0,1 Pa +/- 0,2 Pa 20 Pa 0,01 Pa +/- 0,05 Pa 10% gamme de mesure ManoAir500 mod. 2 +/- 2000 Pa 1,0 Pa +/- 2,0 Pa 100% gamme de mesure...
  • Seite 59: Codes D'erreurs Du Manoair500

    ManoAir500 Exécutions spéciales sur demande. Sous réserve de modifications. Codes d'erreurs du ManoAir500: = Supérieur à l'étendue de mesurage de la pression (+) E.01 = Inférieur à l'étendue de mesurage de la pression (-) - E.01 E.02 = Supérieur à l'étendue de mesurage de la température (+) - E.02 = Inférieur à...
  • Seite 60: Nettoyage / Entretien

    ManoAir500 Nettoyage / Entretien: Nos manomètres sont des appareils de précision, qui fonctionnent sans aucun problème s'ils sont convenablement manipulés. Il suffit de respecter les consignes données dans le mode d'emploi pour conserver les appareils et les capteurs en parfait état de fonctionnement : ce n'est qu'ainsi que la fiabilité du système de mesure est garantie.
  • Seite 61 ManoAir500 Avant le nettoyage, éteindre ou débrancher Instructions de l'appareil et le capteur. nettoyage: Utiliser les produits suivants pour nettoyer l'afficheur: Afficheur: - Eau savonneuse - Nettoyant pour plastiques à usage informatique - Nettoyant pour fenêtres (sans ammoniaque) - Eventuellement, pour les salissures rebelles, de l'essence pure.
  • Seite 62 ManoAir500 minutes. Les capteurs sont des instruments de mesure Capteurs de extrêmement sensibles, et leur nettoyage doit se température: faire avec de grandes précautions. Utiliser une pincette fine pour enlever soigneusement les fibres ou les autres corps étrangers. Les encrassements des capteurs de température peuvent être enlevés avec les produits suivants : - Eau courante - Eau savonneuse...
  • Seite 63: Contrôle / Révision En Atelier

    ManoAir500 Veiller à ce qu'aucun liquide n'arrive sur la pastille de mesure. Contrôle / Révision en atelier: Selon l'utilisation de l'appareil de mesure, nous pensons qu'il est raisonnable de faire contrôler ou réviser/réparer l'appareil ou les capteurs une fois par an dans les ateliers du fabricant.
  • Seite 64: Déclaration De Conformité Ue

    ManoAir500 Déclaration de conformité UE: Appareil : ManoAir500 Désignation de l'appareil : Manomètre différentiel Désignation du type : MA500 Nous déclarons par le présent document que les appareils décrits ci-dessus satisfont aux dispositions de la directive sur la compatibilité électromagnétique 89 /336 CEE.
  • Seite 65 ManoAir500 Index: Modifier l'aire en Section ∆p ........56, 57, 60 Transversale ......57 Affichage ........60 Nettoyage / Entretien ....67 Aire en Section Transversale ..57 Occupation des broches....64 Baro ......56, 57, 58, 59 Occupation des Broches....64 Caractéristiques Techniques ..65 On/Off .........56 Certificat SCS ......

Inhaltsverzeichnis