Seite 1
VPC-C5EX BEDIENUNGSANLEITUNG VPC-C5E Digitalfilmkamera VPC-C5 VPC-C5GX Wichtiger Hinweis Diese Anleitung erläutert den sicheren Betrieb von VPC-C5EX, VPC-C5E, VPC-C5 und VPC-C5GX. Wenn sich Informationen nur auf ein Modell beziehen, sind sie entsprechend gekennzeichnet. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch. Besonders wichtig ist, dass Sie den Abschnitt “RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA”...
Betriebszulassung für dieses Gerät zur Folge haben. Konformitätserklärung Modellnummer: VPC-C5 Hersteller: SANYO Verantwortliche Stelle: SANYO FISHER COMPANY Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Telefonnummer: (818) 998-7322 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb des Geräts gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und...
ÜBERBLICK ÜBER DEN BETRIEB Für eine schnelle Inbetriebnahme Ihrer Kamera erhalten Sie in diesem Abschnitt einen Überblick über die grundlegende Bedienung der Kamera, und zwar von der Einrichtung bis zur ersten Aufnahme und Wiedergabe. EINRICHTUNG 1 Laden Sie die Batterie auf (Seite 35). 2 Setzen Sie die Batterie ein (Seite 37).
WIEDERGABE 1 Spielen Sie Ihre Bilder ab (Seite 55). * Hinweise zur SD-Speicherkarte In dieser Anleitung wird die SD- Speicherkarte als “Karte” bezeichnet. In dieser Anleitung verwendete Symbole TIPP Kurze Erläuterungen, die Sie beim Gebrauch der Kamera unterstützen. HINWEIS Weiterführende Gebrauchsanweisungen oder spezielle Themen, die Sie beachten sollten.
INHALT ÜBERBLICK ÜBER DEN BETRIEB ............1 RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA ....7 RICHTIGE VERWENDUNG DER KAMERA ........21 ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS ....25 OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA ..........29 VORBEREITUNGEN BEZEICHNUNG DER TEILE ............... 32 AUFLADEN DER BATTERIE ............... 35 EINSETZEN DER BATTERIE UND KARTE ........
Seite 8
KAMERAEINSTELLUNGEN OPTIONSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN DES OPTIONSBILDSCHIRMS ........113 DATUM UND UHRZEIT ..............115 AKUSTISCHE BEDIENUNGSSIGNALE ..........118 HILFEANZEIGE ................. 120 BILDANZEIGEEINSTELLUNG ............121 WINDGERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG ..........122 RAUSCHUNTERDRÜCKUNG ............123 FLACKERUNTERDRÜCKUNG ............124 DIGITALZOOM-EINSTELLUNG ............125 BILDSCHIRMSPRACHE ..............126 TV-AUSGABEEINSTELLUNGEN ............127 ENERGIESPARFUNKTION ...............
Seite 9
SONSTIGE EINRICHTUNGEN UND VERBINDUNGEN DOCKSTATION ANSCHLIESSEN DER DOCKSTATION ..........141 EINSETZEN DER KAMERA IN DIE DOCKSTATION ......142 ANSCHLIESSEN AN ANDERE EINRICHTUNGEN ......143 VORBEREITEN UND VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG ..145 WIEDERGABE MIT DER DOCKSTATION .........149 DIREKTDRUCK ..................150 KABELADAPTER ANSCHLÜSSE ...................159 ANHANG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ............160 FEHLERBEHEBUNG .................167 TECHNISCHE DATEN ...............179 TIPPS FÜR DIE BILDAUFNAHME .............187...
RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA KAMERA WARNUNG k Falls ungewöhnliche Geräusche auftreten oder eine Geruchs- bzw. Rauchentwicklung festgestellt wird, schalten Sie die Kamera sofort aus und entfernen Sie die Batterie i Wird die Kamera in diesem Zustand weiter betrieben, besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Seite 11
WARNUNG k Lassen Sie die Kamera nicht nass werden i Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Beim Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. i Benutzen Sie die Kamera nicht in einem Badezimmer. i Wird die Kamera nass, muss sie unverzüglich ausgeschaltet und die Batterie entfernt werden.
Seite 12
RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA WARNUNG k Verwenden Sie die Kamera nicht an einem Ort, wo Explosionsgefahr besteht i Benutzen Sie die Kamera nicht in Räumen, in denen explosive Gase oder andere leicht entflammbare Materialien in der Luft vorhanden sind. Es besteht sonst Brand- und Explosionsgefahr.
Seite 13
VORSICHT k Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch und Lagerung i Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Wenn Sie die Kamera benutzen oder lagern, meiden Sie bitte Umgebungen, in denen die folgenden Bedingungen vorliegen, um Ihre Kamera vor Schäden zu bewahren: h Umgebungen, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind h Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Temperatur...
Seite 14
RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA DOCKSTATION UND NETZ-/LADEGERÄT GEFAHR k Laden Sie keine anderen als Li-Ion-Batterien (Modell DB-L20) auf i Laden Sie keine anderen als die mitgelieferten Li-Ion- Batterien auf (DB-L20). Das Aufladen von Trockenzellbatterien oder anderen wiederaufladbaren Batterien kann übermäßige Wärmeentwicklung, Selbstentzündung oder Auslaufen der Batterieflüssigkeit verursachen und zu einem Brand, Verletzungen, Verbrennungen oder Sachbeschädigung führen.
Seite 15
GEFAHR k Vorsichtsmaßnahmen beim Netzanschluss i Stecken Sie den Stecker des Netzkabels fest in die Wandsteckdose. Wird die Dockstation oder das Netz-/ Ladegerät bei nicht fest angeschlossenem Netzstecker betrieben, kann entstehende Wärme zu einem Brand führen. i Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist oder sich nicht ordnungsgemäß...
Seite 16
RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA GEFAHR k Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern auf i Kinder können die Batterie oder andere Kleinteile in den Mund stecken oder andere unerwartete Dinge unternehmen. Wurden Teile verschluckt, ist unverzüglich ärztliche Hilfe in Anspruch zu nehmen. k Bei Rauchentwicklung oder Wahrnehmung von merkwürdigem Geruch oder Geräuschen ist unverzüglich das Netzkabel aus der Steckdose zu...
Seite 17
VORSICHT k Beschädigen Sie das Netzkabel nicht i Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Legen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe eines Heizkörpers. Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, ändern Sie es nicht und befestigen Sie es nicht mit Heftklammern.
RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA Li-Ion BATTERIE (DB-L20) GEFAHR Diese Kamera verwendet eine Li-Ion-Batterie Batterij niet (Modell DB-L20). weggooien, maar inleveren als KCA. k Die Batterie muss unverzüglich aus der Kamera entfernt werden, wenn Batterieflüssigkeit ausläuft oder Verfärbung, Verformung, Wärmeentwicklung, Gehäusebeschädigung, merkwürdiger Geruch bzw.
Seite 19
GEFAHR k Lassen Sie die Batterie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus i Wenn die Sicherheitsmechanismen und Schutzvorrichtungen beschädigt sind, können abnormale chemische Reaktionen in der Batterie ablaufen und zu Brand, Explosion, Auslaufen oder Eruption der Batterieflüssigkeit und Wärmeentwicklung führen.
Seite 20
RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA GEFAHR k Verwenden Sie nur die mitgelieferte Dockstation und das mitgelieferte Netz-/Ladegerät i Bei Verwendung eines anderen Ladegeräts kann die Batterie überladen oder mit einer abnormalen Spannung aufgeladen werden, was zu abnormalen chemischen Reaktionen in der Batterie und damit zu Brand, Explosion, Auslaufen oder Eruption der Batterieflüssigkeit und Wärmeentwicklung führen kann.
Seite 21
WARNUNG k Beenden Sie den Ladevorgang stets nach der festgelegten Ladezeit, auch wenn die Batterie noch nicht vollständig aufgeladen ist i Wenn Sie die Batterie weiter aufladen, kann dies zu Brand, Explosion, Auslaufen oder Eruption der Batterieflüssigkeit oder Wärmeentwicklung führen. k Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 22
RICHTIGE UND SICHERE VERWENDUNG DER KAMERA HINWEISE ZUM ZUBEHÖR WARNUNG k Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Netz-/Ladegeräts i Verwenden Sie mit Ihrer Kamera nur die mitgelieferte Dockstation und das mitgelieferte Netz-/Ladegerät. Verwenden Sie keine andere Dockstation und kein anderes Netz-/Ladegerät als die hier bezeichneten; das hier erwähnte Zubehör wurde speziell für den Gebaruch mit Ihrer Kamera entwickelt.
Seite 23
HINWEISE ZU DER LITHIUMBATTERIE (CR2025) WARNUNG k Sicherheitshinweise zu der CR2025- Batterie i Eine CR2025-Lithiumbatterie wird für die Fernbedienung verwendet. Verwenden Sie keine andere als die CR2025- Lithiumbatterie. i Installieren Sie die Batterie richtig herum und achten Sie auf die bezeichneten (+) und (–) Anschlüsse.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert und richtig eingestellt ist, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen. i Sanyo Electric übernimmt keine Haftung für Verluste, die aufgrund von nicht aufgezeichneten, gelöschten, zerstörten oder auf irgendeine andere Weise beschädigten Bildern entstanden und auf ein Problem mit der Kamera, eines ihrer Zubehörteile oder ihrer Software...
Seite 25
k Sicherheitshinweise zur Batterie i Reinigen Sie regelmäßig die Batterieanschlüsse (Kontakte) mit einem trockenen Tuch. Fassen Sie die Batterieanschlüsse nicht mit bloßen Händen an. Anderenfalls werden Verunreinigungen von Ihren Fingern auf die Kontakte übertragen, was zur Oxidierung und Erhöhung des Übergangswiderstands führt.
Seite 26
Medium (z.B. Festplatte, MO-Disk oder CD-R) anzulegen. i In den nachstehend aufgeführten Fällen kann es zum Verlust (oder zur Beschädigung) der gespeicherten Daten kommen. Sanyo Electric übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Gewinne, die auf den Datenverlust zurückzuführen sind.
Seite 27
k Sicherheitshinweise bei Handhabung der Speicherkarten i Bei den Karten handelt es sich um Präzisionsteile. Sie dürfen weder gebogen noch fallen gelassen oder starken Kräften bzw. Stößen ausgesetzt werden. i Die Karten dürfen nicht in Umgebungen mit extrem hohen oder tiefen Temperaturen, an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, in geschlossenen Fahrzeugen, in der Nähe von Klimaanlagen oder Heizkörpern und in feuchten oder staubigen Umgebungen benutzt oder...
ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS i Trageriemen: 1 i SANYO Software Pack (CD-ROM): 2 i Li-Ion-Batterie: 1 i Dockstation: 1 i S-AV-Schnittstellenkabel: 1 i USB-Schnittstellenkabel: 1 i Fernbedienung: 1 i Objektivabdeckung und Eine Lithiumbatterie (CR2025) Sicherungsband: 1 wird zum Zeitpunkt des Erwerbs eingesetzt.
Seite 29
i Kabeladapter: 1 i Netz-/Ladegerät und Netzkabel: 1 i Kameratasche: 1 i Kurzanleitung i SD-Speicherkarte: 1 Je nach Region, in der die Kamera erworben wird, ist eine SD- Speicherkarte möglicherweise nicht im Zubehör enthalten. Erwerben Sie bitte in diesem Fall eine handelsübliche Speicherkarte.
Seite 30
ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS k Trageriemen k Objektivabdeckung k Kameratasche Deutsch...
Seite 31
k In dieser Kamera verwendbare Medienkarten Der folgende Kartentyp lässt sich in die Kamera einsetzen und verwenden: i SD-Speicherkarte Deutsch...
OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA Mit Ihrer Movie-Kamera lassen sich nicht nur Videoclips, sondern auch Einzelbilder und Audioaufnahmen aufzeichnen. Sie können beispielsweise während der Aufnahme eines Videoclips ein Einzelbild erstellen oder einfach eine Audioaufnahme starten. Darüber hinaus ist es mit der mitgelieferten Dockstation möglich, die Kamera an ein Fernsehgerät oder einen Computer anzuschließen.
Erfassen von Einzelbildern während einer Videoclipaufnahme (Seite 50) Stellen Sie sich vor, Sie nehmen einen Videoclip auf und plötzlich sehen Sie eine Szene, die Sie gern als Einzelbild festhalten würden. Ihre Kamera macht es möglich, ein Einzelbild ohne Unterbrechen der Videoclipaufnahme zu erstellen.
OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA Dockstation für einfachen Anschluss Die Dockstation vereinfacht die komplizierten Anschlüsse an ein Fernsehgerät oder einen Computer. Setzen Sie die Kamera einfach in die Dockstation ein, und Sie können sich Ihre Fotos sofort auf dem Fernsehgerät oder Computerbildschirm ansehen. Die Fernbedienung ermöglicht eine komfortable Bedienung der angeschlossenen Geräte.
VORBEREITUNGEN BEZEICHNUNG DER TEILE Kamera Vorderseite Öse für Sicherungsband Lautsprecher Objektiv Blitz Bildschirmeinheit Stereomikrofon <Öffnen der Bildschirmeinheit> Deutsch...
BEZEICHNUNG DER TEILE Rückseite Multianzeige Einzelbild- i Leuchtet Aufnahmeknopf Grün: USB-Schnittstellenanschluss (Kartenlesemodus/PC- Kameramodus) Rot: USB-Schnittstellenanschluss (PictBridge-Modus) Orange: S-AV- Schnittstellenkabelanschluss i Blinkt Grün: Energiesparmodus Rot (langes Intervall): Bei Aufnahmen mit Selbstauslöser Rot (kurzes Intervall): Zugriff auf die Karte Rot (sehr kurzes Intervall): Batterieladefehler Zoomschalter Videoclip-Aufnahmeknopf...
Seite 37
Dockstation Vorderseite Dockstationsbuchse Taste CAMERA/CHARGE Fernbedienungssensor CHARGE-Anzeige CAMERA-Anzeige Rückseite DIGITAL/AV-Buchse DC IN-Buchse Kabeladapter Dockstationsbuchse DIGITAL/AV-Buchse DC IN-Buchse Deutsch...
AUFLADEN DER BATTERIE Die Batterie ist zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht aufgeladen und muss deshalb vor der ersten Inbetriebnahme aufgeladen werden. Nach der Inbetriebnahme und bei Verwendung der Kamera muss die Batterie stets aufgeladen werden, wenn sich ihre Kapazität erschöpft hat. Schließen Sie das Netz-/Ladergerät Zur Netzsteckdose an eine Netzsteckdose an.
Verwenden der Dockstation Wenn die Batterie in der Kamera eingesetzt ist, können Sie die Batterie aufladen, wenn Sie die Kamera in die Dockstation einsetzen (Seite 142). Zur DC IN-Buchse Die Markierung [n] auf dem Stecker muss nach unten zeigen. VORSICHT Wenn die eingesetzte Batterie aufgeladen wird...
EINSETZEN DER BATTERIE UND KARTE Die Karte lässt sich verwenden, nachdem sie mit der Kamera formatiert wurde (Seite 134). Vergewissern Sie sich, dass die Batteriepolarität (+ und –) und die Kartenausrichtung korrekt sind. Einsetzen der Batterie Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel. h Drücken und verschieben Sie vorsichtig den Deckel, um ihn zu öffnen.
<Zum Entfernen der Batterie...> h Schieben Sie den Riegel, der die Batterie sichert, zur Seite und entfernen Sie die Batterie. Zur Seite schieben Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel. h Senken Sie den Deckel ab und verschieben Sie den Deckel, um ihn zu schließen.
EINSETZEN DER BATTERIE UND KARTE Schließen Sie den Batterie-/ Kartenfachdeckel. <Wenn die Karte entfernt wird...> h Wenn Sie die Karte entfernen wollen, drücken Sie die Karte nach unten und lassen sie dann los. Die Karte wird ein wenig aus dem Fach geschoben und Sie können dann die Karte herausnehmen.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA Einschalten der Kamera Stellen Sie den Hauptschalter wie folgt ein. Hauptschalter Bildaufnahme: Auf die Position REC Bildwiedergabe: Auf die Position PLAY PLAY PLAY Aufnahme Wiedergabe Bildschirmeinheit Öffnen Sie die Bildschirmeinheit. Drücken Sie die ON/OFF-Taste für ca. 1 Sekunde.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA Ausschalten der Kamera Drücken Sie die ON/OFF-Taste für ca. 1 Sekunde. h Die Kamera schaltet aus. TIPP Sofortige Aktivierung der Energiesparfunktion i Drücken Sie die ON/OFF-Taste kurz, um die Energiesparfunktion zu aktivieren. Info zum Bereitschaftsmodus i Zum kurzzeitigen Ausschalten der Kamera können Sie die Bildschirmeinheit schließen und auf diese Weise die Kamera in den Bereitschaftsmodus versetzen.
BEDIENUNGSTASTEN Das Verfahren zum Ändern der Kameraeinstellungen, zur Auswahl der Bilder usw. wird auf dem LCD-Bildschirm mit Hilfe der SET-Taste vorgenommen. Da diese Abläufe sehr häufig verwendet werden, sollten Sie sich mit dem Verfahren in diesem Abschnitt vertraut machen. Schalten Sie die Kamera ein (Seite 40). Drücken Sie die MENU-Taste.
Seite 46
BEDIENUNGSTASTEN <Auswählen des rechten oder linken Symbols> Um das rechte Symbol zu wählen, drücken Sie die SET-Taste nach rechts. VIDEOCLIP Um das linke Symbol zu wählen, drücken Sie die SET-Taste nach links. VIDEOCLIP <Aktivieren des ausgewählten Symbols> Drücken Sie die SET-Taste. Das Symbol bewegt sich zum linken Zeilenende.
GRUNDBETRIEB AUFNAHME/WIEDERGABE VOR DER BILDAUFNAHME Für beste Ergebnisse Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und drücken Sie die Ellbogen fest an den Körper, um die Kamera möglichst stabil zu halten. Richtig Falsch Ein Finger deckt das Objektiv oder den Blitz ab. Achten Sie darauf, dass Objektiv und Blitz nicht durch Finger oder Trageriemen abgedeckt werden.
VOR DER BILDAUFNAHME Verwenden des Autofokus Der Autofokus lässt sich in den meisten Fällen anwenden, es gibt jedoch gewisse Bedingungen, unter denen eine automatische Fokuseinstellung nicht zu guten Ergebnissen führt. Wenn die automatische Fokuseinstellung nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie für die Bildaufnahme den Fokusbereich ein (Seite 78). k Bedingungen, die eine falsche Fokuseinstellung verursachen können Im Folgenden sind einige Beispiele aufgeführt, bei denen die automatische Fokuseinstellung zu unbefriedigenden Ergebnissen führt.
i Bewegliche Szenen Verwenden Sie die Fokusfesteinstellung, um einen anderen Gegenstand in gleicher Entfernung scharf einzustellen und visieren Sie dann das gewünschte Motiv an. Tipps zur Aufnahme von Bildern Ausschalten der akustischen Bedienungssignale i Die akustischen Bedienungssignale beim Betätigen des Einzelbild- Auslöseknopfs oder der MENU- bzw.
AUFNAHME VON BILDERN Aufnahme von Videoclips Schalten Sie die Kamera ein (Seite 40). Stellen Sie den Hauptschalter auf Videoclip-Aufnahmeknopf REC. Drücken Sie den Videoclip- Aufnahmeknopf [R]. h Der Aufnahmevorgang startet. Während der Aufnahme wird X auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Während des Aufnahmevorgangs ist es nicht erforderlich, den Videoclip-Aufnahmeknopf gedrückt zu halten.
Seite 51
TIPP Einstellen der LCD-Bildschirmhelligkeit i Sie können auf den Bildschirm für die Einstellung der LCD- Bildschirmhelligkeit schnell zugreifen, wenn Sie die MENU-Taste für mindestens 1 Sekunde drücken. i Wie Sie den LCD-Bildschirmkontrast einstellen oder abschalten können, erfahren Sie auf Seite 91. Fokussperre bei der Videoclipaufnahme i Der Autofokus lässt sich bei einer Videoclipaufnahme auf einen festen Abstand einstellen, wenn Sie die SET-Taste nach oben drücken.
AUFNAHME VON BILDERN Aufnahme von Einzelbildern Schalten Sie die Kamera ein (Seite 40). Hauptschalter Stellen Sie den Hauptschalter auf REC. PLAY Drücken Sie den Einzelbild- Aufnahmeknopf [S]. 1 Drücken Sie den Einzelbild- Aufnahmeknopf nur halb durch. h Der Autofokus wird aktiviert und das Bild wird scharf eingestellt (Fokussperre).
Aufnahme eines Einzelbildes während des Videoclipaufnahmevorgangs Sie können ein Einzelbild während eines Videoclipaufnahmevorgangs erfassen. Schalten Sie die Kamera ein (Seite Videoclip-Aufnahmeknopf 40). Einzelbild-Aufnahmeknopf Stellen Sie den Hauptschalter auf REC. Drücken Sie den Videoclip- Aufnahmeknopf [R]. Wenn Sie eine Szene sehen, die Sie gern als ein Einzelbild erfassen wollen, drücken Sie den Einzelbild- Aufnahmeknopf [S].
GRUNDLEGENDE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden der Zoomfunktionen Ihre Kamera verfügt über zwei Zoom-Funktionen: optischer Zoom und Digitalzoom. Sie können festlegen, ob der Digitalzoom aktiviert wird oder nicht (Seite 125). Richten Sie das Kameraobjektiv auf Zoomschalter den Gegenstand. Drücken Sie auf die [T] oder [W] Seite des Zoomschalters, um das gewünschte Bild anzuvisieren.
Belichtungskorrektur Sie können während der Bildaufnahme die Bilder heller oder dunkler einstellen. Stellen Sie den Hauptschalter auf REC. Hauptschalter h Zum Verlassen des Menübildschirms (Aufnahme- Einstellbildschirms) drücken Sie die PLAY MENU-Taste. Stellen Sie sicher, dass der Aufnahme-Einstellbildschirm nicht angezeigt wird, und drücken Sie dann die SET-Taste nach rechts.
AUDIOAUFNAHME Ihre Kamera lässt sich auch für Audioaufnahmen verwenden. Schalten Sie die Kamera ein (Seite 40) und stellen Sie dann den Hauptschalter auf REC. Drücken Sie die MENU-Taste. h Die Menüanzeige erscheint. VIDEOCLIP Wählen Sie im Verbleibende Zeit Videoclipmodusmenü das Audioaufnahmesymbol <...
Seite 57
Drücken Sie den Videoclip- Aufnahmeknopf [R]. 00:09:45 h Der Audioaufnahmevorgang wird gestartet. Während des Aufnahmevorgangs wird das Symbol < auf dem LCD- Bildschirm angezeigt. Während des Aufnahmevorgangs ist es nicht erforderlich, den Videoclip-Aufnahmeknopf gedrückt zu halten. h Die maximale Aufnahmedauer für eine ununterbrochene Audioaufnahme beträgt ca.
WIEDERGABE WIEDERGABE VON BILDERN Schalten Sie die Kamera ein (Seite Hauptschalter 40) und stellen Sie dann den Hauptschalter auf PLAY. h Auf dem LCD-Bildschirm wird ein PLAY Bild angezeigt. Wählen Sie das Bild, das Sie sich ansehen wollen. Um das vorherige Bild anzuzeigen: Drücken Sie die SET-Taste nach links.
Wiedergabe mit 9-Bild-Anzeige Schalten Sie die Kamera ein Hauptschalter (Seite 40) und stellen Sie dann den Hauptschalter auf PLAY. PLAY Zoomschalter Drücken Sie die [W] ([P]) Seite des Zoomschalters. h Eine 9-Bild-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie ein Bild für die Wiedergabe.
WIEDERGABE VON BILDERN Vergrößern eines Bilds (Einzoomen) Geben Sie das zu vergrößernde Bild wieder. h Schalten Sie die Wiedergabe eines Videoclips in den Pausenmodus, und zwar an der Stelle, die Sie vergrößern wollen. Drücken Sie die [T] ([]]) Seite des ZOOM ZOOM ZOOM...
BETRACHTEN DER VIDEOCLIPS Abspielen eines Videoclips Befolgen Sie diese Schritte, um einen Videoclip abzuspielen. Normale Wiedergabe i Drücken Sie die SET-Taste. Pause i Drücken Sie während der Wiedergabe eines Videoclips die SET-Taste nach oben. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die SET-Taste. Bildweise Wiedergabe (ein Bildrahmen pro Schritt) i Bei Wiedergabe in Vorwärtsrichtung...
Seite 62
BETRACHTEN DER VIDEOCLIPS TIPP Zeigen Sie den Videoclip-Wiedergabepunkt an i Drücken Sie während der Videoclip-Wiedergabe die MENU-Taste für mindestens 1 Sekunde, um einen Balken mit dem aktuellen Wiedergabepunkt im Videoclip anzuzeigen. i Drücken Sie die MENU-Taste für ca. 1 Sekunde, um den Balken auszublenden.
WIEDERGABE VON AUDIOAUFNAHMEN Sie können sich Ihre Audioaufnahmen anhören. Bewegen Sie den orangefarbenen 00:00:00 Rahmen in der 9-Bild- Wiedergabeanzeige zu der Audioaufnahme, die Sie wiedergeben wollen (Seite 56), und drücken Sie dann die SET-Taste. h Ein Notensymbol erscheint auf dem Bildschirm.
AUFNAHME-EINSTELLUNGEN PAGE 1 (GRUNDEINSTELLUNGEN) ANZEIGEN DER AUFNAHME-EINSTELLBILDSCHIRME Die Aufnahme-Einstellbildschirme werden verwendet, um die Aufnahmeeinstellungen Ihrer Kamera anzupassen. Die Aufnahme- Einstellbildschirme sind in zwei Anzeigen unterteilt: PAGE 1 und PAGE 2. Die PAGE 1 (Seite 63) umfasst die Grundaufnahmeeinstellungen und die PAGE 2 (Seite 65) stellt detaillierte Einstellungen zur Verfügung.
UMSCHALTEN DER PAGE Schalten Sie von PAGE 1 auf PAGE 2 oder umgekehrt, je nachdem, wie Sie Ihre Kamera verwenden wollen. Rufen Sie einen Aufnahme-Einstellbildschirm auf. Drücken Sie die SET-Taste nach links. h Die PAGE des Aufnahme- Einstellbildschirms wird umgeschaltet. VIDEOCLIP h Bei jedem Drücken der SET-Taste nach links wird die PAGE...
ANZEIGEN DER AUFNAHME-EINSTELLBILDSCHIRME Überblick über die Aufnahme-Einstellbildschirme PAGE 1 VIDEOCLIP Deutsch...
Seite 67
1 Videoclipmenü (Seite 67) >: Portrait-Fotografie b: Aufnahme mit 640 × 480 +: Landschafts-Fotografie Bildpunkten, 30 Bilder pro /: Nachtaufnahme-Fotografie Sekunde, hohe Bitrate +: Feuerwerk-Fotografie a: Aufnahme mit 640 × 480 Bildpunkten, 30 Bilder pro Q: Dunkel-Fotografie Sekunde, Standardbitrate 4 Filtermenü (Seite 71) c: Aufnahme mit 320 ×...
Seite 68
ANZEIGEN DER AUFNAHME-EINSTELLBILDSCHIRME PAGE 2 BILDSTABILISATOR EIN-A Deutsch...
Seite 69
1 Bildstabilisatormenü 6 Weißabgleichsmenü (Seite 83) (Seite 76) >: Der Weißabgleich wird je p: Bildstabilisatorfunktion ein nach (EIN-A) Umgebungsbeleuchtung automatisch eingestellt q: Bildstabilisatorfunktion ein r: Für Aufnahmen bei (EIN-B) schönem (sonnigem) ]: Bildstabilisatorfunktion aus Wetter 2 Fokusbereichsmenü (Seite 78) o: Für Aufnahmen bei -: Alle Bereiche fokussiert bewölktem Himmel *: Normaler Fokusbereich...
BILDQUALITÄT Videoclip-Bildqualitätseinstellung Bei Videoclipaufnahmen bedeutet eine größere Anzahl von Bildpunkten und eine höhere Bildfrequenz eine bessere Bildqualität und gleichmäßigere Wiedergabe. Auf der anderen Seite wird das Dateivolumen größer und der Speicherbedarf höher. Stellen Sie die Bildqualität auf einen Wert ein, der sich am besten für Ihre Zwecke eignet. Rufen Sie die PAGE 1 des Aufnahme- Einstellbildschirms auf (Seite 62).
Einzelbild-Auflösungseinstellung Wenn die Einzelbildauflösung (Bildpunkte) auf eine höhere Einstellung gesetzt wird, werden die Bildeinzelheiten deutlicher wiedergegeben, was zu einem glätteren und feineren Bild führt. Allerdings wird das Dateivolumen größer und der Speicherbedarf höher. Wählen Sie eine Auflösungseinstellung, die Ihren Zwecken entspricht. Rufen Sie die PAGE 1 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62).
MOTIVWAHL Sie können für spezielle Aufnahmebedingungen verschiedene Voreinstellungen wählen (Verschlussautomatik, Blendenautomatik usw.). Rufen Sie die PAGE 1 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62). Wählen Sie das Motivwahlmenü. MOTIVWAHL =: Die Kamera nimmt automatisch VOLL AUTO die optimalen Einstellungen für die vorliegenden Bedingungen vor (Voll-Auto).
Seite 73
Nehmen Sie das Bild auf. Nähere Informationen zur Videoclipaufnahme finden Sie auf Seite 47. Nähere Informationen zur Einzelbildaufnahme finden Sie auf Seite 49. Um zu der normalen Fotografie zurückzukehren, wählen Sie = im Motivwahlmenü und drücken Sie dann die SET-Taste. HINWEIS i Wenn Bilder mit Hilfe der Einstellung “Feuerwerk”...
FILTER Die Filterfunktion ändert die Blende- und Verschlusszeiteinstellungen sowie die Farbtöne, um dem erfassten Bild ein einzigartiges Aussehen zu verleihen. Rufen Sie die PAGE 1 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62). FILTER NEIN Wählen Sie das Filtermenü. &: Kein Filter verwendet (normale Fotografie).
BLITZEINSTELLUNG Der Blitz wird nicht nur für Aufnahmen unter schwachen Lichtverhältnissen verwendet, sondern auch, wenn sich der Aufnahmegegenstand im Schatten befindet oder bei Gegenlicht. Ihre Kamera verfügt über drei Blitzbetriebsarten (automatische Blitzzuschaltung, Blitz-Zwangszuschaltung und keine Blitzzuschaltung). Rufen Sie die PAGE 1 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62).
Seite 76
BLITZEINSTELLUNG Wählen Sie das gewünschte Symbol aus dem Blitzmenü und drücken Sie dann die SET-Taste. h Damit ist die Blitzeinstellung abgeschlossen. Nehmen Sie das Bild auf. Nähere Informationen zur Einzelbildaufnahme finden Sie auf Seite 49. h Um zu der normalen Fotografie zurückzukehren, wählen Sie k im Blitzmenü...
SELBSTAUSLÖSER Rufen Sie die PAGE 1 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62). SELBSTAUSLÖSER Wählen Sie das Selbstauslösermenü. N: Schaltet die Selbstauslöserfunktion aus. y: Schaltet die Selbstauslöserfunktion ein. Das Bild wird ca. 2 Sekunden nach Drücken des Einzelbild- Aufnahmeknopfs oder des Videoclip-Aufnahmeknopfs erfasst. x: Schaltet die Selbstauslöserfunktion ein.
Seite 78
SELBSTAUSLÖSER TIPP Unterbrechen oder Ausschalten des Selbstauslösers... i Die Selbstauslöserfunktion wird vorübergehend unterbrochen, wenn der Videoclip-Aufnahmeknopf oder Einzelbild-Aufnahmeknopf vor der Bilderfassung erneut gedrückt wird. Drücken Sie den Videoclip- Aufnahmeknopf oder Einzelbild-Aufnahmeknopf noch einmal, um den Selbstauslöser erneut zu starten. i Um die Selbstauslöserfunktion abzubrechen, wählen Sie das Symbol N aus dem Selbstauslösermenü...
PAGE 2 (ERWEITERTE EINSTELLUNGEN) BEWEGUNGSAUSGLEICH (BILDSTABILISATOR) Ihre Kamera kann Bildverwacklungen durch Ausgleich der unbeabsichtigten Handbewegungen minimieren (nur Videoclips). Rufen Sie die PAGE 2 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62). Wählen Sie das Bildstabilisatormenü aus. h Ausgleich bei unbeabsichtigten Kamerabewegungen während der Videoclipaufnahme.
Seite 80
BEWEGUNGSAUSGLEICH (BILDSTABILISATOR) <Bezüglich des sich ändernden Sichtfelds bei aktivierter Bewegungsausgleichsfunktion> i Wie nachstehend erläutert, unterscheidet sich das Sichtfeld während der Aufnahmebereitschaft von dem Sichtfeld während des Aufnahmevorgangs, wenn die Bewegungsausgleichsfunktion auf EIN gesetzt ist. i Bei Einstellung des Bewegungsausgleichs auf ON-B q wird der auf dem Aufnahme-Bereitschaftsbildschirm gezeigte Videoclip-Aufnahmebereich verwendet.
FOKUSBEREICH Rufen Sie die PAGE 2 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62). Wählen Sie das Fokusbereichsmenü. h Wenn Sie einen Gegenstand in mittlerer bis weiter Entfernung aufnehmen wollen, können Sie den Fokusbereich für eine einfachere und schnellere Fokussierung auf * setzen. -: W-Ende (Weitwinkel): 10 cm bis unendlich T-Ende (Tele-Einstellung): 80 cm bis unendlich (Gesamtbereichsmodus) *: 80 cm bis unendlich (Normalmodus)
FOKUSBEREICH Verwenden des manuellen Fokus Wählen Sie das Symbol für manuellen Fokus - aus dem Fokusmenü und drücken Sie dann die SET-Taste. Drücken Sie die SET-Taste. h Der Einstellbalken für den 00:0 0:15 Fokusbereich wird angezeigt. Drücken Sie die SET-Taste nach links oder rechts, um den Fokusabstand einzustellen, und drücken Sie dann die SET-Taste.
EINSTELLEN DES FOKUSBEREICHS Sie können die beiden folgenden Typen des Autofokus wählen (Nur bei Einzelbildaufnahmen): 5-Punkt-Bereich Fokus: Die Entfernung zum Objekt wird durch Aufteilung des auf dem Aufnahmebildschirm angezeigten Gesamtbildes in mehrere Zonen ermittelt. Spotfokus: Die Kamera fokussiert das Objekt in der Mitte des LCD-Bildschirms.
EINSTELLEN DER LICHTMESSUNG Sie können eine der drei verfügbaren Lichtmessungsmethoden auswählen. Mehrzonen-Lichtmessung: Das Licht wird durch Einteilung des gesamten Aufnahmebildschirms in mehrere Zonen gemessen. Mittenbetonte Lichtmessung: Das Licht wird auf dem gesamtem Bildschirm gemessen, aber den in der Bildmitte ermittelten Werten wird Priorität eingeräumt.
ISO-EMPFINDLICHKEIT Bei Verwendung der Anfangseinstellungen wird die ISO-Empfindlichkeit entsprechend der Helligkeit des Aufnahmegegenstands automatisch eingestellt. Die ISO-Empfindlichkeit lässt sich aber auch fest einstellen. Anzeigen des Optionsbildschirms (Seite 62). Wählen Sie das ISO-Empfindlichkeitsmenü. t: Stellt die ISO-Empfindlichkeit automatisch ein (entspricht ISO50 bis 200 [Videoclip-Aufnahmemodus: ISO200 bis 400]).
WEISSABGLEICH Diese Kamera nimmt den Weißabgleich unter den meisten Lichtverhältnissen automatisch vor. Möchten Sie aber besondere Lichtverhältnisse vorgeben oder Ihren Aufnahmen spezielle Lichteffekte verleihen, können Sie den Weißabgleich manuell einstellen. Rufen Sie die PAGE 2 des Aufnahme-Einstellbildschirms auf (Seite 62). Wählen Sie das Weißabgleichsmenü.
Seite 87
Wählen Sie das gewünschte Symbol aus dem Weißabgleichsmenü und drücken Sie dann die SET-Taste. h Nach Programmierung der Weißabgleichseinstellung für das Symbol ] bleibt diese Einstellung erhalten, auch wenn eine andere Weißabgleichseinstellung (>, r, o, p oder q) gewählt wird. Wenn Sie eine andere Einstellung gewählt haben, können Sie die zuvor programmierte Einstellung wieder aufrufen, indem Sie das Symbol ] wählen und dann die SET-Taste drücken.
WIEDERGABEEINSTELLUNGEN PAGE 1 (GRUNDEINSTELLUNGEN) AUFRUFEN DER WIEDERGABE-EINSTELLBILDSCHIRME Die Wiedergabe-Einstellbildschirme werden verwendet, um die Wiedergabeeinstellungen Ihrer Kamera anzupassen. Die Wiedergabe- Einstellbildschirme sind in zwei Anzeigen unterteilt: PAGE 1 und PAGE 2. Die PAGE 1 (Seite 87) umfasst die Grundwiedergabeeinstellungen und die PAGE 2 (Seite 88) stellt detaillierte Einstellungen zur Verfügung.
Seite 89
UMSCHALTEN DER PAGE Schalten Sie von PAGE 1 auf PAGE 2 oder umgekehrt um. Rufen Sie einen Wiedergabe-Einstellbildschirm auf. Drücken Sie die SET-Taste nach links. h Der Wiedergabe-Einstellbildschirm wird auf die andere PAGE PLAYBACK METHODE umgeschaltet. h Bei jedem Drücken der SET-Taste Alles oder 1 Szene nach links wird die PAGE...
AUFRUFEN DER WIEDERGABE-EINSTELLBILDSCHIRME Überblick über die Wiedergabe-Einstellbildschirme PAGE 1 PLAYBACK METHODE Alles oder 1 Szene 1 Wiedergabearteinstellung 5 Datenschutzeinstellung (Seite 89) (Seite 92) h Wählen Sie die fortlaufende h Schützt Daten vor Wiedergabe oder die versehentlichem Löschen. 6 Löschen (Seite 94) Einzelbildwiedergabe.
Seite 91
PAGE 2 DREHEN Bild drehen 1 Bilddrehung (Seite 96) 4 Optionssymbol (Seite 113) h Dreht Einzelbilder. h Zeigt den Optionsbildschirm 2 Videoclipbearbeitung 5 Anzeige PAGE (Seite 86) (Seite 97) h Bearbeitet Videoclips. 6 Hilfeanzeige (Seite 120) 3 Druckeinstellungen 7 Batteriezustand (Seite 139) (Seite 105) h Stellt die DPOF-Einstellungen ein.
WIEDERGABEMODUS Sie können sich die Bilder fortlaufend (Diashow) oder einzeln anzeigen lassen. Rufen Sie die PAGE 1 des Wiedergabe-Einstellbildschirms auf (Seite 86). Wählen Sie das PLAYBACK METHODE Wiedergabeartsymbol 4 und drücken Sie dann die SET-Taste. DAUER h Der Wiedergabeart-Bildschirm wird angezeigt.
LAUTSTÄRKE Regelt die Wiedergabelautstärke für Videoclips und Audiodaten sowie die Lautstärke der akustischen Bedienungssignale. Rufen Sie die PAGE 1 des Wiedergabe-Einstellbildschirms auf (Seite 86). Wählen Sie das Lautstärkesymbol LAUTSTÄRKE Z und drücken Sie dann die SET- Taste. h Der Lautstärkepegelbalken wird angezeigt.
LCD-BILDSCHIRMHELLIGKEIT Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms der Kamera während der Wiedergabe ein. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn das Bild auf dem Bildschirm aufgrund der Lichtverhältnisse nur schwierig zu erkennen ist. Darüber hinaus können Sie in sehr hellen Umgebungen, wie z.B. im Freien an einem sonnigen Tag, die Hintergrundbeleuchtung ausschalten, um die Batterie zu schonen.
BILDSCHUTZ Schützen Sie sich vor dem unbeabsichtigten Löschen von Bild- und Audiodaten. Rufen Sie die Daten auf, die Sie vor unbeabsichtigtem Löschen schützen wollen, und wählen Sie die PAGE 1 des Wiedergabe- Einstellbildschirms (Seite 86). Wählen Sie das Schutzsymbol A SCHUTZ und drücken Sie dann die SET- Taste.
Seite 96
BILDSCHUTZ VORSICHT i Auch wenn der Schutzmodus für bestimmte Datendateien aktiviert wurde, werden diese beim Neuformatieren der Karte gelöscht. TIPP Zur Auswahl eines anderen Bildes in Schritten 2 und 3... i Drücken Sie die SET-Taste nach links oder rechts. Zum Aufheben des Schutzmodus für ein Bild... i Rufen Sie die gewünschten Daten auf und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
LÖSCHEN VON DATEN Sie können Daten, die auf der Karte gespeichert sind, löschen, wenn sie nicht mehr benötigt werden. Sie können die Daten einzeln oder alle Daten auf einmal löschen. Rufen Sie die PAGE 1 des Wiedergabe-Einstellbildschirms auf (Seite 86). Wählen Sie das Löschsymbol c LÖSCHEN und drücken Sie dann die SET-...
Seite 98
LÖSCHEN VON DATEN Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um “JA” zu wählen, und drücken Sie dann die SET-Taste. <EINE LÖSCHEN> h Das gegenwärtig angezeigte Bild wird gelöscht. h Zum Löschen von weiteren Daten wählen Sie die Daten aus und drücken Sie dann die SET-Taste.
PAGE 2 (ERWEITERTE EINSTELLUNGEN) BILDDREHUNG Die aufgezeichneten Einzelbilder lassen sich für die Betrachtung in die korrekte Richtung drehen. Rufen Sie die PAGE 2 des Wiedergabe-Einstellbildschirms auf (Seite 86). Wählen Sie das Rotationssymbol DREHEN DREHEN DREHEN L und drücken Sie dann die SET- Taste.
BEARBEITEN VON VIDEOCLIPS Sie können den ersten Teil oder den letzten Teil eines Videoclips löschen (“schneiden”). Sie können den Schnittpunkt an einer beliebigen Stelle in einem Videoclip wählen. Sie können darüber hinaus zwei Videoclips verbinden und als einen separaten Videoclip speichern (“zusammenfügen”). VORSICHT Warnhinweis zu der verbleibenden Batterieladung i Das Bearbeiten von langen Videoclips kann wegen des großen...
Vorgehensweise beim Zusammenfügen von zwei Videoclips Rufen Sie den Videoclip, der zu Beginn wiedergegeben werden soll, auf. Wählen Sie den Videoclip, den Sie mit dem ersten Videoclip verbinden (zusammenfügen) wollen. Fügen Sie die Videoclips zusammen. (Drücken Sie die SET-Taste.) i Die beiden Videoclips werden als ein separater Videoclip gespeichert.
BEARBEITEN VON VIDEOCLIPS Löschen eines Videoclipteils Rufen Sie den Videoclip, den Sie bearbeiten wollen, auf. Wählen Sie die zu löschende Szene. h In Schritt 5 werden Sie angeben, ob Sie den Teil vom Beginn des Videoclips bis zu der gewählten Szene oder den Teil ab der gewählten Szene bis zum Ende des Videoclips löschen wollen.
Seite 103
Wählen Sie das VIDEO BEARBEITEN Videoclipbearbeitungssymbol k und drücken Sie dann die SET- Taste. EINZELBILD EXTRAH. h Der Videobearbeitungsbildschirm 1. TEIL LÖSCHEN wird angezeigt. 2. TEIL LÖSCHEN ZUSAMMENFÜGEN BEENDEN Drücken Sie die SET-Taste nach VIDEO BEARBEITEN oben oder nach unten, um den zu löschenden Teil auszuwählen.
Seite 104
BEARBEITEN VON VIDEOCLIPS Geben Sie an, ob Sie den ursprünglichen Videoclip nach dem Schneidevorgang löschen wollen oder nicht. Der ursprüngliche Videoclip wird beibehalten. NEIN: Der ursprüngliche Videoclip wird gelöscht. Drücken Sie die SET-Taste. h Wenn Sie “JA” wählen, wird der bearbeitete Videoclip als neuer Videoclip gespeichert.
Zusammenfügen von zwei Videoclips VORSICHT i Videoclips, die in unterschiedlichen Betriebsarten aufgenommen wurden, lassen sich nicht zusammenfügen. Rufen Sie den ersten Videoclip auf. Gegenwärtig Anzufügender Videoclip angezeigter Videoclip Beginn des Videoclips Ende des Videoclips Rufen Sie die PAGE 2 des Wiedergabe-Einstellbildschirms auf (Seite 86). Wählen Sie das VIDEO BEARBEITEN Videoclipbearbeitungssymbol k...
Seite 106
BEARBEITEN VON VIDEOCLIPS Drücken Sie die SET-Taste. Orangefarbener Rahmen h Die 9-Bild-Wiedergabeanzeige für Videoclips erscheint. 0001 0002 0003 Drücken Sie die SET-Taste, um den 0004 orangefarbenen Rahmen zum Videoclip zu bewegen, den Sie anfügen wollen. Drücken Sie die SET-Taste. Geben Sie an, ob Sie den ZUSAMMENFÜGEN ursprünglichen Videoclip nach dem Schneidevorgang löschen wollen...
Extrahieren eines Einzelbildes aus einem Videoclip Wenn Sie die Videoclipwiedergabe auf Pause schalten, können Sie ein Einzelbild der gestoppten Szene speichern. Zeigen Sie den Rahmen (des auf Pause geschalteten Videoclips) an, den Sie als Einzelbild speichern wollen. Wählen Sie das Videobearbeitungssymbol k auf der PAGE 2 des Wiedergabe-Einstellbildschirms und drücken Sie die SET-Taste.
DRUCKEINSTELLUNGEN Neben dem Ausdruck der mit der Kamera aufgenommenen Einzelbilder auf Ihrem Drucker, können Sie in Fotogeschäften, die einen Digitaldruckservice anbieten, Abzüge wie bei herkömmlichen Filmen anfertigen lassen. Da diese Kamera DPOF-kompatibel ist, können Sie mit Hilfe der Kamera die Anzahl der Drucke, das Datum des Ausdrucks sowie den Indexdruck festlegen.
Seite 109
TIPP i Um ein Einzelbild aus einem Videoclip auf einem Drucker oder in einem Fotogeschäft mit Digitaldruckservice auszudrucken, müssen Sie es zuerst als Einzelbild (Rahmen erhalten (Seite 104)) speichern. TIPP Hinweis zum DPOF-Format i DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Druckauftragsformat. Sie können Ihre Kamera an einen DPOF-kompatiblen Drucker anschließen und drucken.
DRUCKEINSTELLUNGEN Festlegen von Datumsaufdruck und Druckanzahl Sie können Druckeinstellungen für jedes einzelne Bild (JEDES BILD) oder für alle auf der Karte gespeicherten Bilder (ALLE BILDER) festlegen. Anzeige des Druckeinstellbildschirms (Seite 105). Wählen Sie JEDES BILD oder ALLE DRUCKEINSTELLUNG BILDER. ALLE BILDER ALLE BILDER: Die Druckeinstellungen werden für JEDES BILD...
Seite 111
Legen Sie fest, ob das Datum auf dem Ausdruck erscheinen soll, und geben Sie die Druckanzahl an. <Festlegen von datierten Drucken> 1 Drücken Sie die SET-Taste nach ALLE BILDER EINST. oben oder unten, um “DATUM” auszuwählen. DATUM DATUM NEIN 2 Drücken Sie die SET-Taste. h Der Bildschirm für den KOPIEN Datumsaufdruck wird...
Seite 112
DRUCKEINSTELLUNGEN Wählen Sie “HINZUFÜGEN” und ALLE BILDER EINST. drücken Sie dann die SET-Taste. h Der Druckeinstellbildschirm wird DATUM DATUM zur Bestätigung angezeigt. Wenn die Druckeinstellungen KOPIEN KOPIEN richtig sind: EINSTELLUNG ÄNDERN Wählen Sie “BEENDEN” und drücken Sie dann die SET-Taste. BEENDEN Wenn die Druckeinstellungen geändert wurden:...
Drücken Sie die SET-Taste. INDEXDRUCK h Der Indexdruckbildschirm wird angezeigt. Legt eine Indexdruckkopie fest. INDEXDRUCK EINSTELLEN? BEENDEN: Beendet das Einstellverfahren und schaltet zum BEENDEN Druckeinstellbildschirm zurück. Wählen Sie “JA” und drücken Sie dann die SET-Taste. h Damit ist die Einstellung für den Indexdruck abgeschlossen. Die Kamera schaltet zum Druckeinstellbildschirm zurück.
DRUCKEINSTELLUNGEN Löschen aller Druckeinstellungen Sie können die Druckeinstellungen für alle Bilder löschen. Wählen Sie den Druckeinstellbildschirm (Seite 105). Wählen Sie “ALLES LÖSCHEN”. Drücken Sie die SET-Taste. h Der Bildschirm für “Alles löschen” wird zur Bestätigung angezeigt. Löscht die Druckeinstellungen für alle Bilder. BEENDEN: Beendet den Löschvorgang und schaltet zum Druckeinstellbildschirm zurück.
ANZEIGEN DER BILDDATEN (INFORMATIONSBILDSCHIRM) Mit Hilfe des Informationsbildschirms können Sie überprüfen, welche Einstellungen beim Aufzeichnen des Bildes verwendet wurden. Zeigen Sie das gewünschte 100-0001 INFO Bild an. 30fps 640 480 2.2MB Drücken Sie die MENU-Taste MPEG4 00:00:08 für ca. 2 Sekunden. FREIER SPEICHER h Der Informationsbildschirm 8MB 59%...
KAMERAEINSTELLUNGEN OPTIONSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN DES OPTIONSBILDSCHIRMS Der Optionsbildschirm wird verwendet, um verschiedene Kameraeinstellungen vorzunehmen. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die MENU-Taste. h Der Aufnahme- oder Wiedergabe-Einstellbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die SET-Taste nach Anzeige der verwendeten PAGE oben oder unten, um die gewünschte PAGE auszuwählen.
Überblick über den Optionsbildschirm UHR EINSTELLEN AKUST. SIGNAL HILFEANZEIGE BILDANZEIGE WINDGERÄUSCHUNT. RAUSCHUNTERDR. FLACKERUNTERDR. DIGITALZOOM SPRACHE TV-AUSGABEEINST. STROM SPAREN DATEI NR. NEU FORMAT RESET 1 Einstellung von Datum und 8 Einstellung des Digitalzooms Uhrzeit (Seite 115) (Seite 125) h Stellt die interne Uhr der Kamera ein. h Aktiviert oder deaktiviert den 2 Einstellung der akustischen Digitalzoom.
DATUM UND UHRZEIT Die Kamera speichert das Aufnahmedatum und die Uhrzeit zusammen mit dem Bild oder der Audioaufnahme, sodass sich Datum und Uhrzeit bei der Wiedergabe anzeigen lassen. Achten Sie deshalb vor der Bildaufnahme darauf, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind. Beispiel: Einstellen von Datum/Uhrzeit auf 19:30, 23.
Seite 119
Stellen Sie das Datum ein. UHR EINSTELLEN 1 Wählen Sie “DATUM”. 2 Drücken Sie die SET-Taste. DATUM h Der Bildschirm zum Einstellen des Datums erscheint. 3 Stellen Sie das Datum auf “2005/ 12/23” ein. h Das Datum wird in der folgenden Reihenfolge eingestellt: Jahr eingeben →...
Seite 120
DATUM UND UHRZEIT h Drücken Sie die SET-Taste nach oben, um die Reihenfolge der Datumsanzeige wie folgt zu ändern: Jahr/Monat/Tag → Monat/Tag/Jahr → Tag/Monat/Jahr → ANZ. AUS (keine Anzeige) Drücken Sie die SET-Taste nach unten, um die Datumsanzeige in umgekehrter Reihenfolge zu ändern. h Wenn die Einstellung “ANZ.
AKUSTISCHE BEDIENUNGSSIGNALE Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, ob beim Betätigen der Bedientasten (Einzelbild-Aufnahmeknopf, SET-Taste, MENU-Taste usw.) ein akustisches Signal ertönen soll oder nicht. Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113). Wählen Sie das Signalsymbol ? AKUST. SIGNAL und drücken Sie dann die SET- EIN/AUS :EIN Taste.
Seite 122
AKUSTISCHE BEDIENUNGSSIGNALE Wählen Sie “EINST. ÄNDERN” und AKUST. SIGNAL drücken Sie dann die SET-Taste. EIN/AUS h Der Bildschirm zur Änderung der Einstellungen wird angezeigt. VERSCHLUSS TASTEN Drücken Sie die SET-Taste nach oben AUDIO GUIDE oder unten, um die gewünschte BEENDEN Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann die SET-Taste.
HILFEANZEIGE Sie können festlegen, ob auf dem LCD-Bildschirm direkte Hilfemeldungen angezeigt werden oder nicht. Rufen Sie den Optionsbildschirm HILFEANZEIGE auf (Seite 113). Wählen Sie das Hilfesymbol r und drücken Sie dann die SET- Taste. h Der Hilfe-Einstellbildschirm wird angezeigt. EIN: Die Hilfemeldungen werden aktiviert.
BILDANZEIGEEINSTELLUNG Legen Sie die Zeitdauer für die Anzeige des erfassten Bildes auf dem LCD- Bildschirm (Bildanzeige) fest, nachdem der Einzelbild-Auslöseknopf gedrückt wurde. Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113) . Wählen Sie das Bildanzeigesymbol BILDANZEIGE o und drücken Sie dann die SET- Taste.
WINDGERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG Diese Funktion verringert Windgeräusche, wenn Sie einen Videoclip oder eine Audioaufnahme in Umgebungen aufzeichnen, in denen es sehr windig ist. Schalten Sie diese Funktion ein oder aus. Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113). Wählen Sie das Windger schunterdr WINDGERÄUSCHUNT.
RAUSCHUNTERDRÜCKUNG Verwenden Sie diese Einstellung, um das Bildrauschen bei Einzelbildaufnahmen zu minimieren und klare Bilder zu erzeugen. Anzeigen des Optionsbildschirms (Seite 113). Wählen Sie das RAUSCHUNTERDR. Rauschunterdrückungsmenü. EIN: Die Rauschunterdrückungsfunktion ist aktiviert. AUS: Die Rauschunterdrückungsfunktion ist deaktiviert. Wählen Sie die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann die SET-Taste.
FLACKERUNTERDRÜCKUNG Mit Hilfe der Flackerunterdrückungseinstellung kann das durch Leuchtstofflampen und ähnliche Beleuchtung hervorgerufene Flackern bei Aufnahmen von Videoclips verringert werden. Das Flackern wird durch das mit der Netzfrequenz mitschwingende Lampenlicht im Bildhintergrund verursacht. Die Flackerunterdrückungseinstellung ist auf eine Netzfrequenz von 50 Hz gesetzt. Anzeigen des Optionsbildschirms (Seite 113).
DIGITALZOOM-EINSTELLUNG Mit Hilfe dieser Einstellung können Sie festlegen, ob der Digitalzoom bei Zoom-Aufnahmen aktiviert wird oder nicht. Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113). Wählen Sie das Digitalzoomsymbol DIGITALZOOM Q und drücken Sie dann die SET- Taste. h Der Digitalzoombildschirm wird angezeigt.
BILDSCHIRMSPRACHE Sie können für die Meldungen auf dem LCD-Bildschirm der Kamera eine der acht verfügbaren Sprachen auswählen. Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113). Wählen Sie das Sprachensymbol z und drücken Sie dann die SET- SPRACHE Taste. h Der Sprachenbildschirm wird angezeigt. DEUTSCH: Einstellung für Deutsch.
TV-AUSGABEEINSTELLUNGEN Legen Sie den Typ für das Bildsignal fest, den die Kamera über den DIGITAL/ AV-Anschluss ausgibt. Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113). Wählen Sie das Symbol für TV- TV-AUSGABEEINST. Ausgabeeinstellungen j und drücken Sie dann die SET-Taste. TV NORM NTSC h Der Bildschirm für die TV- Ausgabeeinstellungen wird...
Seite 131
Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um den gewünschten Parameter zu wählen. <Wenn “TV NORM” gewählt ist> NTSC: Gibt NTSC-Videosignale aus. PAL: Gibt PAL-Videosignale aus. <Wenn “VIDEO-AUSGABE” gewählt ist> VIDEO: Gibt Standard-Videosignale aus. S-VIDEO: Gibt S-Videosignale aus. Drücken Sie die SET-Taste. Wählen Sie “BEENDEN”...
ENERGIESPARFUNKTION Diese Kamera verfügt über eine “Energiesparfunktion”, die die Kamera nach Ablauf einer bestimmten Inaktivitätszeit automatisch ausschaltet. Die Energiesparfunktion hilft Batterieladung zu sparen, wenn die Kamera nicht verwendet wird, und verhindert ein vollständiges Entladen der Batterie, falls Sie vergessen sollten, die Kamera auszuschalten. Sie können die Inaktivitätszeit (Bereitschaftszeit) bis zur Aktivierung der Energiesparfunktion festlegen.
Seite 133
Wählen Sie die gewünschte Option STROM SPAREN und drücken Sie dann die SET- Taste. BATT/KAM 1 Min h Der Bildschirm zur Einstellung der Bereitschaftszeit wird angezeigt. Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um die Bereitschaftszeit einzustellen. <Beispiel: Bei Auswahl von Nach oben: “BATT/KAM”>...
RÜCKSTELLEN VON DATEINUMMERN Wenn eine neu formatierte Karte verwendet wird, beginnt der Dateiname (die Bildnummer) der aufgezeichneten Bilder automatisch mit 0001. Wird die Karte nach einiger Zeit erneut formatiert oder eine andere formatierte Karte benutzt, beginnt der Dateiname erneut mit 0001. Diese Vorgehensweise wird durch die Rückstellfunktion gesteuert: ist sie eingeschaltet, kann es vorkommen, dass mehrere Karten gleich nummerierte Bilder enthalten.
Seite 135
i Wenn die Karte B bereits Bilddaten enthält und anstelle der Karte A eingesetzt wird, werden die Dateinamen wie folgt zugewiesen. Ist die höchste Bildnummer auf der Karte B (vor dem Auswechseln) niedriger als die höchste Bildnummer auf der Karte A, orientiert sich der Dateiname des nächsten aufgezeichneten Bildes am letzten auf der Karte A aufgezeichneten Dateinamen und wird fortgesetzt.
Seite 136
RÜCKSTELLEN VON DATEINUMMERN Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113). Wählen Sie das Rückstellsymbol für DATEI NR. NEU die Dateinummer i. Drücken Sie die SET-Taste. h Der Bildschirm für die Rückstellung der Dateinummer wird angezeigt. EIN: Schaltet die Dateinummern- Rückstellfunktion “EIN”. AUS: Schaltet die Dateinummern-Rückstellfunktion “AUS”.
FORMATIEREN EINER KARTE Die mitgelieferte Karte muss mit dieser Kamera formatiert werden. Darüber hinaus muss eine Karte in den folgenden Fällen formatiert werden: i Vor der ersten Inbetriebnahme (neu gekaufte Karte) i Die Karte wurde mit einem Computer oder einer anderen Digitalkamera formatiert.
Seite 138
FORMATIEREN EINER KARTE Wählen Sie die gewünschte Formatierungsoption und drücken Sie dann die SET-Taste. h Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie “JA” und drücken Sie dann die SET-Taste. h Die Formatierung beginnt. h Während der Formatierung werden auf dem LCD-Bildschirm die Meldungen “FORMATIEREN”...
ZURÜCKSTELLEN DER KAMERAEINSTELLUNGEN Stellt die Kamera auf die werksseitigen Voreinstellungen zurück. Rufen Sie den Optionsbildschirm auf (Seite 113). Wählen Sie das Rückstellsymbol RESET 2 und drücken Sie dann die SET- Taste. h Der Rückstellbildschirm wird angezeigt. ZURÜCKSTELLEN? Stellt die Einstellungen auf die werksseitigen Voreinstellungen NEIN zurück.
ÜBERPRÜFEN DER VERBLEIBENDEN KARTEN-SPEICHERKAPAZITÄT Sie können überprüfen, wie viele Bilder auf der Karte noch aufgezeichnet werden können bzw. wie viel Aufnahmezeit noch auf der Karte verbleibt. Die maximale Bildanzahl bzw. die Aufnahmezeit für verschiedene Karten können Sie der Tabelle “Mögliche Bildanzahl/Mögliche Aufnahmedauer/Mögliche Aufzeichnungsdauer”...
Für Audiodaten Schalten Sie die Kamera in den Verbleibende Zeit gewünschten Audio- Aufnahmemodus (Seite 53). 00:10:15 h Die verbleibende Audio- Aufnahmezeit wird angezeigt. Deutsch...
ÜBERPRÜFEN DES BATTERIELADEZUSTANDS Wenn Sie die Batterie verwenden, können Sie die verbleibende Batterieladung auf dem LCD-Bildschirm überprüfen. Kontrollieren Sie diese Anzeige, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Eine Übersicht über die gesamte verfügbare Batteriebetriebsdauer erhalten Sie auf der Seite Seite 182. Wählen Sie einen Aufnahme- oder Wiedergabe-Einstellbildschirm (Seiten 61 und 85).
Seite 143
TIPP i Wenn Daten vorhanden sind, können Sie den Batterieladezustand auch auf dem Wiedergabebildschirm überprüfen. i Verwenden Sie nur die im Lieferumfang dieser Kamera enthaltene oder separat erhältliche Batterie. i Die Batterienutzungsdauer kann auch bei Batterien des gleichen Typs unterschiedlich sein. i Die Anzahl von Bildern, die sich mit voll aufgeladener Batterie aufnehmen lässt, kann stark variieren und hängt im Wesentlichen von dem Gebrauch der Kamera (wie z.B.
SONSTIGE EINRICHTUNGEN UND VERBINDUNGEN DOCKSTATION ANSCHLIESSEN DER DOCKSTATION Setzen Sie die Kamera in die mitgelieferte Dockstation ein, um die Batterie aufzuladen und eine einfache Verbindung zum Computer, Drucker oder Fernsehgerät herzustellen. Mit Hilfe der verfügbaren Fernbedienung können Sie die Kamera in der Dockstation mühelos bedienen (nur Wiedergabebetrieb). VORSICHT Gehen Sie beim Anschließen oder Entfernen des Kabels vorsichtig vor i Wenn das Kabel angeschlossen oder entfernt wird, sollten Sie stets...
EINSETZEN DER KAMERA IN DIE DOCKSTATION Schließen Sie den Multianzeige Kamerabildschirm und setzen Sie die Kamera in die Dockstation ein. h Beachten Sie die Ausrichtung der Kamera und die Position der Dockstationsanschlüss und setzen Sie die Kamera fest ein. h Der Ladevorgang startet unmittelbar nach dem Einsetzen der Kamera in die Dockstation.
Sie die Treibersoftware installieren. Es gibt bestimmte Fälle, in denen sich die Treibersoftware nicht richtig installieren lässt. i Nähere Informationen zu dem Betrieb Ihrer Camera beim Anschluss an einen Computer erhalten Sie in der mitgelieferten SANYO Software Pack Bedienungsanleitung. DIGITAL/AV-Buchse Zum USB-Anschluss des...
Seite 147
<Bei Anschluss an eine Standard-Videoeingangsbuchse> Setzen Sie die Einstellung “VIDEO-AUSGABE” auf “VIDEO” (Seite 127). Weißer Stecker: Zur Audio-Eingangsbuchse (LINKS) Roter Stecker: Zur Audio-Eingangsbuchse (RECHTS) DIGITAL/AV-Buchse Gelber Stecker Zu den Video- Eingangsbuchsen Mitgeliefertes S-AV- Schnittstellenkabel Die Markierung [n] auf dem Stecker muss nach unten zeigen. Zum Netz-/ Nicht angeschlossen* Ladegerät...
VORBEREITEN UND VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung, um die Bilddaten auf einer angedockten Kamera wiederzugeben. Verwenden der Fernbedienung MENU 1 CH. (Kanal) h Schaltet den Fernsteuerungscode um (Seite 148). 2 SET h Führt die gleichen Funktionen wie die SET-Taste der Kamera aus. 3 MENU h Führt die gleichen Funktionen wie die MENU-Taste der Kamera aus.
Vorbereiten der Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit einer zum Zeitpunkt des Erwerbs bereits eingesetzten Batterie geliefert. Ziehen Sie die Batterie-Schutzfolie vollständig heraus. h Die Fernbedienung wird in Betrieb gesetzt, sobald die Schutzfolie entfernt ist. Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung Die Lebensdauer der Lithiumbatterie hängt von der Verwendungshäufigkeit der Fernbedienung ab.
Seite 150
VORBEREITEN UND VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG Setzen Sie die Batteriehalterung in die Fernbedienung ein. Verwenden der Fernbedienung Die Fernbedienung kann in einem bis zu 15 Grad aus der Horizontalen versetzen Winkel zum Fernbedienungssensor an der Vorderseite der Dockstation und in einem Abstand von bis zu 7 Meter verwendet werden.
Ändern des Fernsteuerungscodes Diese Fernbedienung funktioniert auch mit anderen Kameras von Sanyo, die mit einer Infrarot-Fernbedienungsfunktion ausgestattet sind. Wenn mehr als eine Kamera vor Ort vorhanden ist, empfiehlt es sich, den Fernsteuerungscode zu ändern und auf diese Weise sicherzustellen, dass die vorgesehene Kamera auf die Befehle der Fernbedienung reagiert.
WIEDERGABE MIT DER DOCKSTATION Schließen Sie die Dockstation an ein Fernsehgerät an und setzen Sie die Kamera in die Dockstation ein (Seite 144). Drücken Sie die Taste CAMERA/CHARGE, um die Kameraanzeige einzuschalten. Zum Netz-/ Ladegerät Taste CAMERA/CHARGE CAMERA-Anzeige Setzen Sie den TV-Eingangsschalter auf VIDEO-Eingang. h Wenn die Kamera auf den Wiedergabemodus (Seite 55) gesetzt ist, erscheint der Wiedergabebildschirm auf dem Fernsehbildschirm.
DIREKTDRUCK Diese Kamera unterstützt die PictBridge-Funktion. Wenn die Kamera direkt an einen Drucker mit PictBridge-Funktion angeschlossen wird, können Bilder auf dem LCD-Bildschirm der Kamera ausgewählt und der Druckbetrieb gestartet werden (PictBridge-Druck). Druckvorbereitungen Installieren Sie die Karte in die Kamera und öffnen Sie dann die Bildschirmeinheit, um die Kamera einzuschalten.
Seite 154
DIREKTDRUCK Wählen Sie “PictBridge” und DRUCK MODUS drücken Sie dann die SET-Taste. EIN BILD Der PictBridge-Druckmodus wird Dieses Bild aktiviert. drucken h Die Kamera schaltet in den PictBridge-Druckmodus und der PictBridge-Bildschirm wird angezeigt. VORSICHT Schalten Sie den Drucker nicht aus, solange er angeschlossen ist. i Wenn der Drucker im angeschlossenen Zustand ausgeschaltet wird, funktioniert die Kamera möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
Auswählen und Ausdrucken einen Einzelbildes (ein Bild) Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie ein Einzelbild auswählen und ausdrucken wollen. Schließen Sie die Druckvorbereitungen ab (Seite 150). Wählen Sie das Einzelbildsymbol EIN BILD Y und drücken Sie dann die SET- Taste.
Seite 156
DIREKTDRUCK Geben Sie die Anzahl der Drucke EIN BILD ein. 1 Wählen Sie “KOPIEN” und drücken Sie dann die SET-Taste. KOPIEN 2 Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um die Druckanzahl festzulegen. DRUCKEN 3 Drücken Sie die SET-Taste. BEENDEN h “DRUCKEN”...
Ausdrucken von allen Bildern (alle Bilder) Sie können alle auf der Karte gespeicherten Bilder ausdrucken. Schließen Sie die Druckvorbereitungen ab (Seite 150). Wählen Sie das Symbol für den ALLE BILDER Ausdruck von allen Bildern u und drücken Sie dann die SET-Taste. h Der Bildschirm für “Alle Bilder drucken”...
Seite 158
DIREKTDRUCK Miniaturbilddruck (Index) Erstellen Sie einen Indexdruck von allen Bildern auf der Karte. Schließen Sie die Druckvorbereitungen ab (Seite 150). Wählen Sie das Indexdrucksymbol INDEX [ und drücken Sie dann die SET- Taste. h Der Indexdruckbildschirm wird angezeigt. DRUCKEN Wählen Sie “DRUCKEN” und BEENDEN drücken Sie dann die SET-Taste.
Ausdrucken der für den Druck ausgewählten Bilder (Druckreservierung) Vorgehensweise beim Ausdrucken von allen Bildern, die für den Druckvorgang ausgewählt wurden. Nehmen Sie die Druckeinstellungen vor (Seite 105) und führen Sie dann die Druckvorbereitungen aus (Seite 150). Wählen Sie das DPOF-Symbol w DPOF und drücken Sie dann die SET- Taste.
DIREKTDRUCK Ändern der Druckereinstellungen und Ausdrucken der Bilder (Druckereinstellungen ändern) Die Bilder werden entsprechend der mit der Kamera festgelegten Einstellungen wie Papiertyp, Format, Layout, Druckqualität usw. ausgedruckt. Schließen Sie die Druckvorbereitungen ab (Seite 150). Wählen Sie das DRUCKEREINSTELL. Druckereinstellsymbol v und drücken Sie dann die SET-Taste.
Seite 161
Nehmen Sie die Druckereinstellungen vor. 1 Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um einen Druckeinstellparameter zu wählen, und drücken Sie dann die SET-Taste. h Der Bildschirm zum Einstellen des gewählten Parameters wird angezeigt. 2 Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann die SET-Taste.
KABELADAPTER ANSCHLÜSSE Sie können mit Hilfe des mitgelieferten Adapters die Kamera an Computer, Drucker, Fernsehgerät oder Netz-/Ladegerät usw. ohne Verwendung der Dockstation anschließen. Stecken Sie den Adapter in die Dockstationsanschlüss an der Unterseite der Kamera. An die Adapterbuchsen lassen sich verschiedene Geräte anschließen.
ANHANG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Bei Fragen zur Kamerabedienung ist es möglich, dass Sie die Antwort in dieser Zusammenstellung von häufig gestellten Fragen finden. Frage Antwort Abhilfe Warum wird die Ungenügende Die Kamera in die Kamera nicht Batterieleistung Tasche stecken, um eingeschaltet? wegen zu sie vor der...
Seite 164
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage Antwort Abhilfe Bleiben die — Alle Einstellungen, außer Einstellungen Selbstauslöser und auch nach Belichtungskorrektur, Ausschalten der bleiben auch nach dem Kamera erhalten? Ausschalten der Kamera erhalten. Welche Auflösung — Stellen Sie die sollte verwendet Auflösung entsprechend werden? dem vorgesehenen Verwendungszweck ein:...
Seite 165
Frage Antwort Abhilfe Wie kann eine — Beim Fernaufnahme Aufnahmevorgang scharf eingestellt die Motivwahlfunktion werden? auf Landschaft + setzen. Oder die Fokusbereichseinstel lung auf manuellen Aufnahme Fokus - und die Entfernung auf ∞ setzen. Der im Freien — Schalten Sie die aufgezeichnete Flackerunterdrü- Videoclip ist...
Seite 166
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage Antwort Abhilfe Warum ist die Der Aufnahmege- Versuchen Sie bei der Aufnahme zu genstand war zu Aufnahme einen hell? hell. hellen Aufnahmegegenstand zu kompensieren, z.B. durch Ändern des Aufnahmewinkels. Warum ist das Der Fokus ist Halten Sie die Kamera Bild unscharf? nicht richtig fest und drücken Sie...
Seite 167
Frage Antwort Abhilfe Warum ist das Vergrößerte Bilder Dies ist keine vergrößerte Bild werden aufgrund Störung. nicht klar? der Kameraeigen- schaften weniger deutlich wiederge- geben. Warum ist das Das Bild wurde Dies ist keine erstellte Bild nicht mit Digitalzoom Störung. klar? aufgenommen.
Seite 168
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage Antwort Abhilfe Die Meldung Sie haben versucht, Nur Videoclips “VIDEO KANN zwei Videoclips mit verwenden, die NICHT unterschiedlichen gleiche Auflösungen BEARBEITET Auflösungen oder und Bildraten WERDEN” wird Bildraten haben. angezeigt. zusammenzufügen. Warum wird beim Das Netz-/Lade- Beim Aufladen das Aufladen der gerät erzeugt...
Seite 169
Frage Antwort Abhilfe Kann ich meine — Beim Anschließen Kamera auch im der Kamera an ein Ausland Fernsehgerät kann verwenden? der Videoausgang der Kamera auf NTSC oder PAL eingestellt werden. Wenden Sie sich bei Fragen zur Verwendung des Netz-/Ladegeräts und des Netzkabels im Ausland an den nächsten Händler.
FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie die Kamera zur Reparatur abgeben, überprüfen Sie die folgende Tabelle auf eine mögliche Lösung für das vorliegende Problem. KAMERA Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Keine Strom- Die Batterie ist Die Batterie versorgung. erschöpft. aufladen oder durch eine neue Batterie ersetzen.
Seite 171
Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Die Kamera Eine Batterie Wenn sich eine befindet sich in befindet sich Batterie im im Netz-/ Netz-/ Dockstation; Ladegerät. Ladegerät sie wird aber befindet, wird nicht zuerst die aufgeladen. Batterie im Netz-/ Ladegerät geladen und Stromver- danach die in —...
Seite 172
FEHLERBEHEBUNG Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Es wird kein Die maximale Eine neue Bild erfasst, Bildanzahl Speicherkarte wenn der bzw. die einsetzen. Einzelbild- maximale Nicht benötigte Aufnahmeknop Videoclip- Bilder löschen. f oder Aufnahmezeit Die Bilddaten auf Videoclip- wurde erreicht. ein anderes Aufnahmeknop Speichermedium f gedrückt...
Seite 173
Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Bei Ein- oder Der optische Dies ist keine Auszoomen Zoom ist auf Störung. Den wird die Zoom- maximale Zoomschalter bewegung Vergrößerung loslassen und plötzlich eingestellt. dann erneut Aufnahme gestoppt. drücken. Das aufge- Die ISO- Eine niedrigere zeichnete Bild Empfindlichkeit ISO-...
Seite 174
FEHLERBEHEBUNG Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Die Bilder im Der Videoclip Die Flackerun- Videoclip wurde unter terdrückungs- flackern. Leuchtstofflam- einstellung penlicht aufge- aktivieren. zeichnet. Das Bild ist zu Die Blitz- Einen anderen hell. zwangszu- Blitzmodus schaltung wählen. wurde gewählt. Der Aufnah- Die Belich- megegen- tungskorrektur-...
Seite 175
Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Die Bildfarben Dies liegt an Nehmen Sie das der Umge- Bild mit zwangs- sind bei Innen- bungsbeleuch- zugeschaltetem aufnahmen tung. Blitz auf. nicht korrekt. Der Weißab- Den Weißab- gleich ist nicht gleich richtig richtig eingestellt. einstellen.
Seite 176
FEHLERBEHEBUNG Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Ein Bild lässt Bearbei- sich nicht Schutzmodus Schutzmodus ten von bearbeiten ist aktiviert. aufheben. Bildern oder drehen. Die Batterie ist Die Batterie ist Die Batterie in das Netz-/ falsch herum richtig herum, Ladegerät in das Netz-/ wie bezeichnet, eingesetzt;...
Seite 177
Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Die Kamera ist Eine weitere Wenn die in der in die Batterie Kamera Dockstation befindet sich im eingesetzte eingesetzt; die Netz-/ Batterie zuerst Batterie wird Ladegerät. aufgeladen aber nicht * In diesem werden soll, aufgeladen. Fall wird muss die zuerst die...
Seite 178
FEHLERBEHEBUNG Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Die Anzeige Es ist keine Die Stromver- “KEINE Karte sorgung aus- KARTE” eingesetzt. schalten und erscheint. eine Karte ein- setzen. Die Anzeige Es wird ver- Die Schutzein- “BILD sucht, die vor stellung für die GESCHÜTZT”...
Seite 179
DOCKSTATION Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Die Fernbedie- Die Fernbedie- Die Fernbedie- nung scheint nung wird zum nung zum nicht zu funkti- Fernsehgerät Fernbedie- onieren. (und nicht zu nungssensor der Docksta- der Dockstation tion) gerichtet. richten (inner- halb eines hori- zontalen Winkels von 30 Grad).
Seite 180
FEHLERBEHEBUNG Referenz- Störung Ursache Abhilfe seite Die Fernbedie- Die Fernbedie- nung scheint nung ist zu Fernbedienung nicht zu funkti- weit vom Fern- in einem onieren. bedienungs- Bereich von bis 146, 147 sensor der zu 7 Meter von Dockstation der Dockstation entfernt.
Hinweise zu Motivwahl und Filtern Motivwahl Einstellung Bemerkungen Sport Portrait > Fokusbereich: + kann nicht gewählt werden. Landschaft Nachtaufnahme Fokusbereich: Auf * festgelegt. Feuerwerk Blitz: Auf l festgelegt. Auflösung: Auf [ festgelegt. Blitz: Auf l festgelegt. Dunkel Fokusbereich: + kann nicht gewählt werden. Rauschunterdr.: Auf _ festgelegt.
TECHNISCHE DATEN Kamera Digitalfilmkamera (Aufnahme und Wiedergabe) Dateiformat der Einzelbilder: Aufnahmen JPEG-Format (DCF, DPOF, Exif 2.2 kompatibel) Hinweis: DCF (Design rules for Camera File system) ist ein von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) entwickelter Standard für Digitalkamera-Bilddateien, der eine gemeinsame Nutzung von gespeicherten Bildern auf Wechseldatenträgern ermöglicht, auch...
Seite 184
TECHNISCHE DATEN Empfindlichkeit Einzelbild-Aufnahmemodus Auto (entspricht ISO50 bis 200)/ entspricht ISO50, ISO100, ISO200 und ISO400 (umschaltbar auf dem Aufnahme-Einstellbildschirm) (Maximale ISO-Empfindlichkeit bis zu 800: wenn Motivwahlfunktion auf “Dunkel” Q gesetzt ist) Videoclip-Aufnahmemodus: Auto (entspricht ISO200 bis 400)/ entspricht ISO200, ISO400 und ISO800 (umschaltbar auf dem Aufnahme-Einstellbildschirm) Bildstabilisator Elektronisch...
Dockstation Teilenummer PDS-C5 Stromversorgung DC 4,7 V Nennausgang DC 4,2 V/4,7 V Verwendbare Batterien Mitgelieferte oder separat erhältliche Li- Ion-Batterie (DB-L20) Umgebungsbe- Temperatur 0 bis 40°C (Ladevorgang), dingungen –20 bis 60°C (Lagerung) Luftfeuchtigk 10 bis 85% (keine Kondensation) 94 (B) × 34,1 (H) × 94 (T) mm Abmessungen Gewicht Ca.
TECHNISCHE DATEN Mitgeliefertes Netz-/Ladegerät Teilenummer VAR-AL20 Stromversorgung Wechselspannung 100 V bis 240 V, 50/60 Hz, 0,27 A bis 0,17 A, 23 VA bis 32 VA Nennausgang Gleichspannung 4,2 V, 0,6 A (Ladevorgang) Gleichspannung 4,7 V, 2,0 A (Gleichstromausgang) Kompatible Batterie Mitgelieferte oder separat erhältliche Li- Ion-Batterie DB-L20 Umgebungs-...
Seite 189
Sanyo Electric übernimmt keine Haftung für irgendwelche Probleme, die sich durch den Gebrauch dieses Produkts ergeben können. i Sanyo Electric übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf nicht ordnungsgemäßen Gebrauch der Kamera, Nichteinhaltung der in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Anweisungen oder unsachgemäße Reparaturen bzw.
TIPPS FÜR DIE BILDAUFNAHME Das Erstellen von ansprechenden Aufnahmen bei schwierigen Licht- und Umgebungsverhältnissen ist einfacher, als Sie sich vielleicht denken können. Wenn Sie einige wenige Punkte berücksichtigen und die richtigen Einstellungen wählen, können Sie Fotos erstellen, die Sie mit Stolz vorführen und weitergeben können.
Fotografieren eines beweglichen Gegenstands Situation: Sie möchten eine Aufnahme von einem spielenden Kind oder einem Haustier machen. Der Autofokus ist aktiviert, aber weil sich der Aufnahmegegenstand bewegt, wird das Bild möglicherweise unscharf aufgezeichnet. Insbesondere dann, wenn sich die Entfernung zwischen Kamera und Aufnahmegegenstand ständig ändert, ist es schwierig, den Fokus auf den Gegenstand festzustellen.
TIPPS FÜR DIE BILDAUFNAHME Aufnahme von Portraits (Portraitmodus >) Punkte: i Wählen Sie einen Hintergrund, der nicht von dem Aufnahmegegenstand ablenkt. i Positionieren Sie die Kamera so nah wie möglich zum Gegenstand. i Beachten Sie die Lichtverhältnisse und wie diese den Aufnahmegegenstand beeinflussen. HINWEIS i Wirkt der Bildhintergrund zu unruhig, ist dies für die Darstellung Ihres Aufnahmegegenstands nicht von Vorteil.
Nachtaufnahmen (Nachtaufnahmemodus /) Punkte: i Vermeiden Sie Kameraerschütterungen. i Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. HINWEIS i Die Kamera-Verschlusszeiten sind bei Nachtaufnahmen wesentlich länger; deshalb ist die Wahrscheinlichkeit, dass Ihre Aufnahmen unscharf werden, wesentlich größer. Verwenden Sie, wenn möglich, ein Stativ. Ist kein Stativ verfügbar, lehnen Sie sich gegen eine Wand oder einen Pfosten, um die Kamera so gut wie nur möglich zu stabilisieren.
SANYO Software Pack 7.2 Für Digitalfilmkamera BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen.
Seite 196
Änderungen, die durch andere als vom Hersteller autorisierte Servicetechniker ausgeführt wurden, zurückzuführen sind. i Sanyo Electric lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch den Gebrauch von Sonderzubehör oder Verbrauchsmaterial entstanden sind, welches sich weder im Lieferumfang dieses Produktes befindet noch von Sanyo Electric spezifiziert und genehmigt ist.
Seite 197
URHEBERRECHTE Diese Bedienungsanleitung und die Software sind urheberrechtlich geschützte Materialien der Sanyo Electric Co., Ltd. PowerPC ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corp. (USA). Macintosh und QuickTime sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc. in den USA und anderen Ländern.
Seite 198
INHALT EINFÜHRUNG ..................3 Über diese Anleitung ...............3 Software ..................4 CD-ROM-Verzeichnisübersicht ............5 BETRIEBSUMGEBUNG .................6 Windows ..................6 Macintosh ..................7 BEVOR SIE IHRE KAMERA ANMELDEN ..........8 Vorsichtsmaßnahmen beim Anmelden der Kamera als Wechseldatenträger ..............8 Dateiformate ..................8 Konfiguration der Verzeichnisse auf der Karte ........9 ANMELDEN UND ABMELDEN DER KAMERA ........10 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus/PC-Kameramodus ein ........10...
EINFÜHRUNG In dieser Bedienungsanleitung wird die Installation und Bedienung des SANYO Software Pack beschrieben. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um die mit der Kamera aufgezeichneten Bild- und Tonaufnahmen in verschiedenen Anwendungen benutzen zu können. Über diese Anleitung Die Erläuterungen in dieser Anleitung erfüllen die folgenden Anforderungen.
Software Das SANYO Software Pack enthält die nachstehend aufgeführten Softwareanwendungen. k Treibersoftware i USB-Treiber Der USB-Treiber ist erforderlich, wenn die USB-Schnittstelle in einer Windows 98/Windows 98SE-Umgebung verwendet wird. k Anwendungssoftware Eine Übersicht über die einzelnen Softwareprogramme finden Sie auf Seite 18.
CD-ROM-Verzeichnisübersicht Nachstehend finden Sie eine Verzeichnisübersicht des SANYO Software Pack-Inhalts. <Windows> h Disc1 h Disc2 Sanyo Disc1 ( D :) Sanyo Disc2 ( D :) QuickTime PhotoExplorer MotionDirector DVD MovieFactory Win98 * Das Laufwerk (D:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit einem anderen Buchstaben bezeichnet.
BETRIEBSUMGEBUNG Windows USB-Speicherklasse Ein Computer mit einer USB-Schnittstelle und vorinstalliertem Windows 98 oder Windows 98SE ist erforderlich. Bei Verwendung eines Computers, dessen Betriebssystem von Windows 3.1 oder Windows 95 auf Windows 98 aktualisiert wurde, kann ein einwandfreier Betrieb nicht gewährleistet werden. Anwendungssoftware Betriebs Software...
Macintosh USB-Speicherklasse Ein Computer mit USB-Schnittstelle und vorinstalliertem Betriebssystem Mac OS 9.0, 9.1, 9.2, Mac OS X 10.1 oder einer höheren Version ist erforderlich. Anwendungssoftware Software Speicher Festplatte Betriebssystem 400 MHz Power Mac OS X Mindestens Mindestens QuickTime PC G3 v10.2.5 bis 128 MB 19 MB...
BEVOR SIE IHRE KAMERA ANMELDEN Nachstehend wird das von Ihrer Kamera aufgezeichnete Datenformat sowie die Konfiguration der Verzeichnisse auf der Karte erläutert. Vorsichtsmaßnahmen beim Anmelden der Kamera als Wechseldatenträger i Ändern Sie die Dateien oder Ordner in der Kamera nicht. Dies kann sonst dazu führen, dass die Daten von der Kamera nicht mehr erkannt werden.
Videoclips auf einem Computer wiederzugeben. Die Wiedergabe ist auch mit Hilfe einer anderen Software möglich, die den ISO-Standard MPEG-4 (AAC-Audio) unterstützt. QuickTime 6.5 für Windows und Macintosh sind auf der mitgelieferten CD-ROM (SANYO Software Pack) enthalten. Hinweise zu den mit dieser Kamera aufgezeichneten Audiodaten i Wenn Sie die Erweiterung der Audiodatendateien von “.m4a”...
ANMELDEN UND ABMELDEN DER KAMERA Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus/PC-Kameramodus ein 1 Installieren Sie die Karte in die Kamera und öffnen Sie dann die Bildschirmeinheit, um die Kamera einzuschalten (Siehe Seite 38 in der Bedienungsanleitung der Kamera). 2 Verwenden Sie die mitgelieferte Dockstation oder den Kabeladapter, um Ihre Kamera mit einem Computer zu verbinden.
Seite 207
3 Wählen Sie den entsprechenden Modus für den gewünschten Verwendungszweck und drücken Sie dann die SET-Taste. h Schließen Sie das spezielle USB-Schnittstellenkabel an den USBAnschluss Ihres Computers an. Schließen Sie das Kabel nicht an die USB-Buchse Ihres Monitors, der Tastatur oder des USB-Hubs an. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Treibersoftware installieren.
Für Benutzer von Windows XP Anmelden der Kamera 1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10). h Die Meldung [Neue Hardware gefunden] erscheint in der Taskleiste und zeigt an, dass die Kamera als ein Laufwerk erkannt wurde. h Die Karte wird als Datenträger erkannt (angemeldet) und das Fenster [Wechseldatenträger (E:)] wird geöffnet.
Für Benutzer von Windows Me/Windows 2000 Anmelden der Kamera 1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10). h Die Kamera wird als Laufwerk erkannt und die Anzeige [Wechseldatenträger (E:)] erscheint im Fenster [Arbeitsplatz]. * Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit einem anderen Buchstaben bezeichnet.
SANYO Digital Camera Mass Storage Driver (Massenspeichertreiber für SANYO-Digitalkamera) und SANYO Digital Camera Controller (SANYO-Digitalkamera-Controller). 1 Legen Sie die CD-ROM (SANYO Software Pack, Disk 1) in das CD- ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. 2 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10).
Seite 211
8 Sobald das Dialogfeld mit der Meldung erscheint, dass die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche [Fertig stellen]. h Damit ist die Installation des SANYO Digital Camera Mass Storage Driver (Massenspeichertreiber für SANYO-Digitalkamera) abgeschlossen. Kurz danach erscheint das Dialogfeld [Hardware- Assistent] erneut.
Seite 212
Abmelden der Kamera VORSICHT i Befolgen Sie bitte den nachstehenden Ablauf, um die Kamera abzumelden. Anderenfalls können Betriebsstörungen im Computer oder Verlust von Kartendaten auftreten. 1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Kamerasymbol ([Wechseldatenträger (E:)]) unter [Arbeitsplatz]. h Ein Menü wird angezeigt. * Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit einem anderen Buchstaben bezeichnet.
Für Benutzer von MAC OS 9.xx Anmelden der Kamera 1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10). h Die Kamera wird als Laufwerk erkannt und erscheint als ein mit [Ohne Titel] bezeichnetes Symbol auf dem Desktop. h Doppelklicken Sie auf das Symbol [Ohne Titel] und verfahren Sie mit den Daten auf der in der Kamera eingesetzten Karte genau so, wie Sie mit den Daten auf den anderen Computer-Laufwerken verfahren würden.
INSTALLATION DER ANWENDUNGSSOFTWARE Im SANYO Software Pack sind die nachstehend aufgeführten Anwendungen enthalten. Diese Anwendungen gewährleisten eine optimale Verarbeitung der mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Daten. i QuickTime* Wiedergabe von Videoclips. Die aufgezeichnete Vertonung wird gleichzeitig wiedergegeben. Stellen Sie sicher, dass diese Anwendung installiert wird, wenn Sie die mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Videoclips wiedergeben wollen.
Windows 1 Legen Sie die CD-ROM (SANYO Software Pack, Disk 1 oder 2) in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. h Nach einer kurzen Verzögerung erscheint das Installationsfenster. h Erscheint das Installationsfenster nicht, doppelklicken Sie zunächst auf das CD-ROM-Symbol im Fenster Arbeitsplatz und dann auf [Autorun] oder [Autorun.exe] im CD-ROM-Fenster.
Macintosh Installation von QuickTime 1 Legen Sie die CD-ROM (SANYO Software Pack, Disk 1) in das CD- ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. h Das CD-ROM-Fenster wird nach wenigen Sekunden geöffnet. h Öffnet sich das Fenster nicht, doppelklicken Sie auf das CD-ROM- Symbol [Sanyo Disc1] auf dem Desktop.
Installation von PhotoExplorer 1 Legen Sie die CD-ROM (SANYO Software Pack, Disk 1) in das CD- ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. h Das CD-ROM-Fenster wird nach wenigen Sekunden geöffnet. h Öffnet sich das Fenster nicht, doppelklicken Sie auf das CD-ROM- Symbol [Sanyo Disc1] auf dem Desktop.
VERWENDEN DES PhotoExplorers Wenn Sie das Laufwerk Ihrer Kamera im [Arbeitsplatz] öffnen, um Daten von der Kamera auf den Computer zu kopieren, werden Ihnen einige Optionen zum Kopieren der Daten auf Ihren Computer und zur Verwendung des PhotoExplorers zum Kopieren der Daten angezeigt. In diesem Abschnitt wird Ihnen beschrieben, wie Sie PhotoExplorer zum Kopieren von Kameradaten auf Ihren Computer verwenden.
Kameralaufwerk einrichten Geben Sie das Laufwerk der an den Computer angeschlossenen Kamera an. Nach dieser Einrichtung wird das Laufwerk beibehalten, bis es geändert wird. 1 PhotoExplorer ausführen (Seite 22). 2 Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Kamera-Symbol. h Das Dialogfenster [Camera Wizard (Kamera-Assistent)] wird aufgerufen.
Kopieren der Bilddaten auf einen Computer Kopiert Bilddateien von der in Ihrer Kamera eingesetzten Karte auf den Computer. 1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10). h Der PhotoExplorer startet. h Stellen Sie das Optionsfeld “Open Ulead PhotoExplorer to view photos (Offen Ulead PhotoExplorer um Fotos abzubilden)”...
Seite 221
PhotoExplorer-Funktionen Importieren von digitalen Daten, Verwalten von Dateigruppen, Suchen nach Dateien Mit PhotoExplorer haben Sie eine integrierte visuelle Kontrolle über eine Vielzahl von Dateien, von Kamera-Bildern über DV-Camcorder-Videodateien bis hin zu Audiodateien (wie beispielsweise MP3- und WAV-Dateien). k Verwalten und Bearbeiten von Bilddateien Wiedergabe von Bildern Bilder können in Originalgröße oder als Bildschirmpräsentation angezeigt werden.
VERWENDUNG ALS PC-KAMERA Unter Windows XP können Sie die Kamera an einen Computer anschließen und als PC-Kamera verwenden. Bevor Sie jedoch die Kamera als PC-Kamera einsetzen, installieren Sie bitte Windows XP SP2. Die PC-Kamerafunktionen lassen sich mit Windows Messenger 5.0 oder einer höheren Version verwenden.
MovieFactory ist ein integriertes Hilfsprogramm für die Verarbeitung und Speicherung von Video-, Musik- und Datendateien auf den Datenträger Ihres Computers. Die im SANYO Software Pack enthaltene eingeschränkte Ausgabe umfasst lediglich die DVD-Authoringfunktionen. Nähere Informationen zur Verwendung von MovieFactory erhalten Sie nach Klicken auf [Start] →...
Zusätzliche Funktionen i Umwandeln des Dateiformats Verwenden Sie MovieFactory, um das Dateiformat und die Bildauflösung umzuwandeln, und speichern Sie anschließend die Datei. i Brennen von Bildern auf Datenträger Wenn ein DVD-Video gebrannt wird, speichern Sie eine Bilddatei mit demselben Inhalt auf der Festplatte Ihres Computers. Verwenden Sie diese Datei, um die Bilder auf einen Datenträger zu brennen.
INFORMATIONEN ZU MotionDirector Verwenden Sie den MotionDirector zum Entfernen von Unschärfen aus dem aufgezeichneten Videoclip, die durch die Kamerabewegung verursacht wurden, und zum Erstellen einer Panoramaaufnahme aus einem Videoclip, der durch ein Schwenken der Kamera beim Aufzeichnen erstellt wurde. Nachstehend erhalten Sie einen Überblick über den MotionDirector. Nähere Informationen erhalten Sie in der Online-Hilfe zu MotionDirector.