Seite 1
PA-Stereo-Verstärker PA Stereo Amplifier STA-700 Bestell-Nr. • Order No. 24.4120 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Seite 2
Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
Seite 3
PROTECT STA-700 CLIP CLIP POWER ➀ OUTPUTS (4 Ωmin.) FUSE RIGHT LEFT INPUTS SIGNAL RIGHT LEFT LIFT GND 230 V~ /50 Hz ➁ 1– 2– ➂ ➄ ➃ 4 Ω, 275 W RMS 8 Ω 8 Ω 138 W RMS 138 W RMS 8 Ω, 200 W RMS...
• PA-Stereo-Verstärker Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus 3) Zuletzt das Netzkabel in die Netzbuchse (15) der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an . und den Netzstecker des Anschlusskabels in eine Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken .
• PA Stereo Amplifier Operation Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket, always seize These instructions are intended for users without 6.1 Switching on / off the plug . any specific technical knowledge . Please read these In order to avoid loud switching noise, always •...
Seite 6
• Amplificateur professionnel stéréo Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le 3) Reliez le cordon secteur à la fiche (15) et la prise cordon secteur ; retirez toujours le cordon sec- du cordon à une prise secteur 230 V/ 50 Hz . Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais- teur en tirant la prise .
Amplificatore stereo PA 3 . l’apparecchio non funziona correttamente . presa di rete (230 V/ 50 Hz) . Prima della prima accensione portare i regolatori (2 e 5) comple- Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza cono- tamente a sinistra, su 0 .
Amplificador Estéreo para Megafonía 3 . no funciona correctamente . 3) Finalmente conectar el cable principal la toma El equipo en cualquier caso solo debe repararse de entrada principal (15) y la toma principal del Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin- por personal autorizado .
6 Wskaźnik LED CLIP – aktywny przy przestero- ziomie głośności może spowodować uszkodzenie waniu lub zwarciu kanału prawego STA-700 jest przeznaczony jest do pracy na estradzie narządu słuchu! Ucho ludzkie przyzwyczaja się do oraz na w klubach dyskotekowych . Posiada rozbu- 7 Włącznik zasilania POWER...
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men . Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze handleiding . Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle re- 2 .
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk . Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i manualen för andra språk . Säkerhetsföreskrifter • Enheten uppfyller relevanta EU-direktiv och har Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad- därför märkts med symbolen den utan ta tag i kontaktkroppen .