Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
del juguete.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk eftersom
de innehåller viktig information.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
tärkeää tietoa.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
fisher-price.com
1
CDM84
1
2
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price CDM84

  • Seite 1 CDM84 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Guardar estas instruções para referência futura pois as it contains important information. contêm informação importante. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de • Spara dessa anvisningar för framtida bruk eftersom besoin car il contient des informations importantes.
  • Seite 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Informazioni per l’acquirente Consumenteninformatie Servicio de atención al consumidor Informação ao consumidor Konsumentinformation Tietoa kuluttajille Forbrugeroplysninger Forbrukerinformasjon • Requires three AA (LR6) alkaline batteries (not included) • Richiede tre pile alcaline formato stilo AA (non incluse) for operation.
  • Seite 3 • Funciona com 3 pilhas AA (LR6) alcalinas (não incluídas). • Der skal bruges 3 alkaliske AA-batterier (LR6) • Requer montagem por parte de um adulto. (medfølger ikke). • Ferramenta necessária à instalação das pilhas: Chave de • Produktet skal samles af en voksen. fendas Phillips (não incluída).
  • Seite 4: Um Mögliche Verletzungen Durch Verfangen Und Umschlingen Zu Vermeiden: Kinderbett-Mobile-Gebrauch

    WARNING ATTENTION ACHTUNG AVVERTENZA Prevent Entanglement Injury Crib/cot Mobile Use • Keep out of baby’s reach. • Remove mobile from crib/cot or playpen when baby begins to push up on hands and knees. • This product may not attach to all crib/cot designs. Do not add additional strings or straps to attach to a crib/cot or playpen.
  • Seite 5 WAARSCHUWING ADVERTENCIA AVISO VARNING Voorkom dat uw kind in het speelgoed verstrikt raakt Gebruik van de mobiel aan wieg/ledikant • Buiten bereik van baby houden. • Verwijder mobiel van wieg, ledikant of box wanneer baby zich op handen en knieën begint op te drukken. •...
  • Seite 6 VAROITUS ADVARSEL ADVARSEL Estä takertumisvaara Mobilen käyttö sängyssä • Pidä poissa lapsen ulottuvilta. • Irrota mobile sängystä tai leikkikehästä, kun lapsi alkaa nousta konttausasentoon. • Tuotetta ei välttämättä pysty kiinnittämään kaikkiin lastensänkyihin. Älä kiinnitä tuotetta sänkyyn tai leikkikehään muilla kuin lelun mukana toimitetuilla naruilla tai remmeillä.
  • Seite 7 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Parti montate Onderdelen Piezas de montaje Peças montadas Delar för montering Osat Dele Deler Mobile Clip Gancho do móbile Attache du mobile Mobilklämma Mobileklipp Mobilen kiinnike Clip per giostrina Clip Mobielclip Urofeste Gancho del móvil Mobile Arm Bras du mobile Mobilearm...
  • Seite 8 Crib/Cot Mobile Assembly Assemblage du mobile sur un lit d’enfant Kinderbett-Mobile-Zusammenbau Uso della giostrina sulla culla/lettino Mobiel aan wieg/ledikant bevestigen Montaje del móvil en la cuna o en el parque Montagem do móbile para berço/cama de grades Montering av mobil för barnsäng Sänkymobilen kokoaminen Sådan samles uroen til brug i barneseng Montering av arm til sengeuro Mobile Clip...
  • Seite 9 Link Toy Hibou Ring Suspension Eulenspielzeug Anneau Spielzeug mit Gufetto Ring Verbindungsring Anello Giocattolo Búho Ring agganciabile Mocho Argolla Speeltje Uggla Anel Juguete colgante Pöllö Ring Brinquedo com elo Ugle Rengas Upphängningsbar Ugle Ring leksak Ring Riippuva lelu Ringlegetøj Hengeleke •...
  • Seite 10 Owl Battery Installation Installation des piles du hibou Einlegen der Batterien in das Eulenspielzeug Come inserire le pile nel gufetto Batterijen in de uil plaatsen Colocación de las pilas del búho Instalação das Pilhas no Mocho Batteriinstallation i ugglan Paristojen asennus pöllöön Isætning af batteri i ugle Innsetting av batterier i uglen •...
  • Seite 11 • Para um funcionamento mais duradouro, usar pilhas alcalinas. • Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de pilhas e retirar a tampa. • Instalar 3 pilhas AA (LR6) alcalinas. • Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas •...
  • Seite 12 Battery Safety Information • Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden In exceptional circumstances, batteries may leak fluids Batterietyps wie empfohlen verwenden. that can cause a chemical burn injury or ruin your product. • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen To avoid battery leakage: werden.
  • Seite 13 Información de seguridad acerca de las pilas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön En circunstancias excepcionales, las pilas pueden Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa desprender líquido corrosivo que puede provocar nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame tai pilata tuotteen.
  • Seite 14 Crib/Cot Mobile Attachment Fixation du mobile à un lit d’enfant Befestigung des Mobiles am Kinderbett Come agganciare la giostrina alla culla/lettino Mobiel aan wieg/ledikant bevestigen Fijación del juguete en la cuna Para prender ao berço/móbile Fäste på barnsäng Mobilen kiinnitys sänkyyn Sådan fastgøres uroen på sengen Montering av uroen til en seng IMPORTANT! Always attach all provided fasteners ATENÇÃO! Prender sempre bem o produto ao berço com...
  • Seite 15 Crib/Cot Rail Barre supérieure du lit Kinderbett-Geländer Sponda culla/lettino Reling wieg/ledikant Barandilla de la cuna o del parque Trave do berço Ovankant i barnsäng Sängynlaita Sengekant Sengegjerde Attachment Strap Attachment Strap Cheville Cheville Sangle de fixation Sangle de fixation Stift Stift Befestigungsriemen Befestigungsriemen...
  • Seite 16 • Plaats het product aan de binnenkant van de wieg of • Aseta tuote sängynlaidan sisäpuolelle. Varmista, että het ledikant. Het bevestigingsriempje moet zich aan de kiinnityshihna on sängyn ulkopuolella buitenkant van de wieg of het ledikant bevinden • Pujota kiinnityshihnan pää tuotteen takana olevan raon •...
  • Seite 17 • Tie the toy’s strings to a crib/cot spindle. • Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna. Note: It is better to tie the strings in a knot than a bow, Atención: se recomienda atar las cuerdas con un nudo since a bow may be easily untied.
  • Seite 18 Bottom of Soother Bottom of Soother Bas de la boîte musicale Bas de la boîte musicale Unterer Rand der Spieluhr Unterer Rand der Spieluhr Fondo dell’unità Fondo dell’unità Onderkant sluimerkastje Onderkant sluimerkastje Parte inferior del Parte inferior del juguete musical juguete musical Base da unidade eletrónica Base da unidade eletrónica...
  • Seite 19 Crib/Cot Mobile Use Utilisation comme mobile pour lit d’enfant Kinderbett-Mobile-Gebrauch Uso della giostrina sulla culla/lettino Gebruik van de mobiel aan wieg/ledikant Uso del móvil en una cuna o un parque: Utilização no berço/cama de grades: Användning på barnsäng Mobilen käyttö sängyssä Användning på...
  • Seite 20 • Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä • Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag volume hiljaiset äänet , voimakkaat äänet tai virta pois op AAN met hoog volume of op UIT • Mobile ja äänet käynnistyvät pöllön etupuolella olevaa • Druk op het knopje aan de voorkant van de uil om de painiketta painamalla.
  • Seite 21 Stroller Fun Assemblage sur une poussette Spielzeug für den Buggy Gioco sul passeggino Aan wandelwagentje bevestigen Paseo divertido Diversão no carrinho de passeio Kul i sittvagnen Leikkiä rattaissa Sjov i klapvognen Barnevognleke • Pull the link toy off the ring on the owl. •...
  • Seite 22 Take Along Music De la musique à emmener avec soi Musikspaß für unterwegs Musica da portare a spasso Muziek om mee te nemen Música portátil Música portátil Medtagbar musik Musiikkia mukaan Musik på farten Bærbar musikk Press Pressionar Appuyer Tryck Drücken Paina Premere...
  • Seite 23 • Retirar o móbile do berço/cama de grades. • Fjern uroen fra sengen. • Puxar o brinquedo com elo para fora do anel do mocho. • Træk ringlegetøjet af ringen på uglen. • Rodar o anel na base do mocho .
  • Seite 24 GREAT BRITAIN DANMARK Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Tel. +45 89 44 22 00 www.service.mattel.com/uk. NORGE FRANCE Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, Tel.