Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gude JG 1000 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JG 1000 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
DE
----------------------
Translation of the original instructions
GB
----------------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
----------------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
----------------------
JG 1000 E
94657

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude JG 1000 E

  • Seite 2 ---------------------- Překlad originálního návodu k provozu ---------------------- LEISTUNG GUARANTEE GARANTIE ZÁRUKA JG 1000 E 94657 Gartenpumpe | Garden pump | Pompe de jardin | Zahradní čerpadlo JG 1000 E DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
  • Seite 3: Üzembe Helyezés

    INBETRIEBNAHME STARTING THE MACHINE MISE EN SERVICE | _________________________________________________________ ÜZEMBE HELYEZÉS Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | SYMBOLE | INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | _____________________________________________ STÖRUNGEN - URSACHEN - BEHEBUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | _________________ GUARANTEE | SERVICE | SYMBOLS | INSPECTIONS | FAILURES –...
  • Seite 4 Druckanschluss | Pressure connection | Raccord Pression | Tlaková přípojka Entlüftungsschraubes | Air-bleed screw | Vis de purge | Odvzdušňovací šroub Saugleitungsanschluss | Sucking line connection | Raccord du circuit d’aspiration | Přípojka sacího vedení Ablassschraube | Escape screw | Vis de vidange | Výpustný šroub Netzleitung | Power line | Câble d‘alimentation | Síťové...
  • Seite 5: Überlastungsschutz

    INBETRIEBNAHME STARTING THE MACHINE MISE EN SERVICE ZPROVOZNĚNÍ ANSCHLUSS SUPPLY RACCORDEMENT PŘÍPOJKA ÜBERLASTUNGSSCHUTZ °c ENGINE PROTECTION PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ S TA R T S TA R T BETRIEB S T O P S T O P OPERATION FONCTIONNEMENT PROVOZ...
  • Seite 6: Starting The Machine

    INBETRIEBNAHME STARTING THE MACHINE MISE EN SERVICE ZPROVOZNĚNÍ JG 1000 E Benutzen Sie das Gerät nicht bei Außentemperaturen von über 40°C oder unter 0°C. Do not use the machine at outdoor temperatures exceeding 40°C or below 0°C. > 0° | < 40°...
  • Seite 7 ANSCHLUSS SUPPLY RACCORDEMENT PŘÍPOJKA JG 1000 E Rückschlagventil T I P non-return-valve clapet antiretour zpětný ventil Tefl on-Dichtband tefl on sealing tape ruban d‘étanchéité en téfl on Tefl onovou pásku KA 4 P / 94440 KA 7 P / 94441 Pumpe muss vor der Erstinbetriebnahme komplett mit Wasser befüllt werden.
  • Seite 8: Protection Contre Les Surcharges

    ÜBERLASTUNGSSCHUTZ ENGINE PROTECTION PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ JG 1000 E AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen.
  • Seite 9: Operation

    S TA R T OPERATION S T O P FONCTIONNEMENT PROVOZ JG 1000 E Wurde die Pumpe wie in den vorherigen Kapiteln gezeigt, S TA R T angeschlossen ist sie Betriebsbereit. Drücken Sie auf den ON- Knopf und beginnen Sie mit dem Betrieb.
  • Seite 10 BETRIEB S TA R T OPERATION S T O P FONCTIONNEMENT PROVOZ JG 1000 E min. 10 cm S T O P Um die Pumpe auszuschalten, einfach den OFF-Knopf betätigen. To turn the pump off , just press OFF. Pour arrêter la pompe, appuyez simplement sur le bouton OFF.
  • Seite 11: Transport / Storage

    TRANSPORT / AUFBEWAHRUNG TRANSPORT / STORAGE TRANSPORT / STOCKAGE PŘEPRAVA / ULOŽENÍ JG 1000 E S T O P Ist die Pumpe fest installiert, muss beim Entleeren zusätzlich die Ab- lassschraube geöff net werden. If the pump is installed as a fi xed pump, the drain screw must also be opened for draining.
  • Seite 12: Technische Daten

    DEUTSCH JG 1000 E Technische Daten Gartenpumpe JG 1000 E Artikel-Nr......................................94657 Anschluss ................................220 - 240V / 50Hz Motorleistung P1 ................................1000 W Max. Fördermenge ................................3600 l/h Max. Förderhöhe ..................................42 m Max. Ansaughöhe ..................................8 m Max. Wassertemperatur ................................35°C Schlauchanschluss..................................1“ IG Schutzart ......................................
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    JG 1000 E DEUTSCH Sicherheitshinweise Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschä- digte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden. Führen Sie unter keinen Umständen GEFAHR! Stromschlag! eigenhändige Reparaturen durch. Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
  • Seite 14: Wartung

    DEUTSCH JG 1000 E Anforderungen an den Bediener Gewährleistung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Ge- aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und währleistungskarte. verstanden haben. Qualifi kation: Außer einer ausführlichen Einweisung Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler...
  • Seite 15 JG 1000 E DEUTSCH Service Symbole Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be- nötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Bedienungsanleitung lesen Auf der Homepage unseres Servicepartners GÜDE (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am schnell und unbürokratischweiter.
  • Seite 16: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH JG 1000 E Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Ver- Fußventil und Vorfi lter reinigen Funktion des Fußventils prüfen schmutzungsgrad Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Mit Schraubenzieher durch Lüfterhaube...
  • Seite 30: Eg-Konformitätserklärung

    JG 1000 E EG-Konformitätserklärung Declaration CE de conformité Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeich- Nous, Déclarons par la présente que les appareils indi- neten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und qués répondent du point de vue de leur conception, Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten construction ainsi que de leur réalisation mise sur le...
  • Seite 31 JG 1000 E...
  • Seite 32 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Inhaltsverzeichnis