Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Utilisation Conforme - Conrad 84 14 08 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 84 14 08:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Ordinateur de vélo solaire sans fil
N° de commande 84 14 08

Utilisation conforme

Le produit surveille la mesure et l'indication de certaines données sur le vého (par ex. vitesse, distance par-
courue). Un aimant est monté sur la roue avant du vélo. Un capteur sans fil détecte la rotation de la roue et
envoie une impulsion radio à l'ordinateur de vélo.
Egalement intégrés à l'ordinateur de vélo, un thermomètre et un chronomètre, en plus de cela il existe une
possibilité d'afficher la consommation de calories et de graisse. Lorsqu'il y a suffisamment de soleil, l'alimen-
tation électrique de l'ordinateur de vélo est prise en charge par une cellule solaire intégrée.
L'ordinateur de vélo et ses accessoires ne sont prévus que pour l'utilisation sur un vélo usuel dans le
commerce. Le montage et l'utilisation sur un autre véhicule, par ex. une moto, ne sont pas autorisés !
Le produit est conçu pour l'utilisation dans le domaine privé. L'appareil n'est pas destiné à l'usage commer-
cial. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est interdite.
Tous les noms d'entreprises et les appellations de produits figurant dans ce mode d'emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants.
Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Ordinateur de vélo à pile
• Support de guidon
• Capteur sans fil à pile
• Aimant
• Serre-câbles
• instructions d'utilisation
Consignes de sécurité
Lisez intégralement les instructions d'utilisation avant le montage la mise en service de
l'appareil, elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonctionnement.
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la validité de la
garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une utilisation non conforme aux spécifications de l'appareil ou
d'un non-respect des présentes consignes !
Dans de tels cas, la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations ou les modifications
arbitraires de l'appareil sont interdites. Ne jamais le démonter (sauf pour le remplacement
des piles décrit dans le présentmode d'emploi).
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même
d'une hauteur peu élevée, peuvent l'endommager.
Indications relatives aux piles
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+ et moins/-).
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En cas
d'étouffement consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures.
Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Faites attention à ce que les piles ne soient pas court-circuitées, découpées ou jetées dans le feu. Risque
d'explosion !
• N'essayez jamais de recharger des piles conventionnelles. Risque d'explosion !
• En cas d´inutilisation prolongée telle que stockage, retirer les piles mises en place.
Les piles vétustes peuvent corroder et endommager l'appareil ; il en résulte une perte de la garantie !
• Le chapitre "Elimination" comprend des informations relatives à l'élimination des piles dans le respect de
l'environnement.
Mise en service, mise en place des piles, remplacement des piles
• Il est possible que le fabricant a déjà installé despiles. Pour activer l'ordinateur de vélo, appuyer simplement
sur une touche au choix pour faire apparaître l'affichage. Si ce n'est pas le cas, enlever les piles et les
remettre en place.
• Quand les piles doivent être insérées ourempla-
cées, ouvrir le compartiment à piles dans la partie
inférieure du produit en tournant le couvercledu-
compartiment à piles vers la gauche pour l'enle-
ver.
• Insérer aussi bien dans l'ordinateur de vélo que
dans l'émetteur respectivement une pile du type
CR2032 en respectant la polarité (positif/+ et
négatif/-, le pôle positif (+) zeigt est toujours orien-
té vers l'extérieur vers vous).
• Replacer le couvercle du logement des piles et le verrouiller en le tournant vers la droite.
• Le remplacement des piles est nécessaire quand le contraste de l'écran devient très faible ou qu'il n'y a plus
d'affichage à l'écran ou que les données de l'émetteur ne sont plus reçues (pour tester, le cas échéant,
inverser les piles).
• Éliminer les piles en respectant les directives relatives à l'environnement, voir sectop, « élimination »).

Montage

www.conrad.com
Version 05/09
°
2
• Monter d'abord le support (A) pour l'ordinateur de vélo sur le guidon, comme représenté aux Figures 1a, 1b
et 1c. Les deux serre-câbles (D) servent à la fixation. Le nez au milieu du support (A) montre vers la selle.
• Ensuite fixer le capteur radio (B) également au moyen de deux serre-câbles à gauche ou à droite de la
fourche de roue avant, voir Figure 2.
• L'aimant (C) est fixé sur un rayon de la roue avant. Selon la forme des rayons (rond ou elliptique) utiliser
l'ouverture qui convient, voir Figure 3.
L'aimant doit passer exactement sur le marquage "SENSOR" sur le capteur radio (respecter le sens de la
flèche sur le capteur radio). Le cas échéant, déplacer l'aimant et le fixer de nouveau à l'endroit qui convient.
Quand l'aimant passe à côté du capteur radio, la distance ne doit pas être supérieure à 2 mm au maximum,
sinon le capteur de l'aiment dans le capteur radio ne détecte pas correctement le passage de l'aimant. Mais
veiller impérativement à ce que l'aimant ne frotte pas sur le capteur radio.
Déterminer circonférence de la roue/diamètre de la roue
Afin d'obtenir l'indication précise de la distance parcourue et de la vitesse, il convient de déterminer la cir-
conférence ou le rayon de la roue. Nous conseillons l'utilisation de la circonférence de la roue qui est plus pré-
cise.
Rechercher une surface plane et lisse (par ex. garage). A l'extérieur du pneu, marquer un position par un trait,
et faire une marque également sur le sol (point A). Pousser le vélo vers l'avant jusqu'à ce que le pneu ait fait
un tour complet et marquer de nouveau cet endroit sur le sol (point B).
Ensuite mesurer la distance parcourue entre le point A et le point B, cela vous indique la circonférence de la
roue qui peut ensuite être entrée dans l'ordinateur (valeur en millimètres).
Si vous souhaitez néanmoins utiliser le rayon de la roue, la circonférence doit être calculée comme suit :
Diamètre en millimètre * 3,1416 = circonférence de la roue
Diamètre en pouces * 2,54 * 1416 = circonférence de la roue
Exemple : 26 pouces * 2,54 * 3,1416 = circonférence de la roue 2075mm
B
A
D
C
B
B
3
C
1
A
1a
1a
D
1b
1b
A
1c
1c
C
B
2mm max
D
B
C
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis