Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

C
AM
I N S T R U C T I O N M A N U A L
VIDEO
Model#: 119438
Lit# 98-2385 / 08-12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell NatureView Cam HD 119438

  • Seite 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L VIDEO Model#: 119438 Lit# 98-2385 / 08-12...
  • Seite 2 • Comenta tus experiencias NatureView Cam con otros usuarios, forma parte de esta nueva comunidad • Descubre animales de todos los rincones del mundo • Accede a un servicio gratuito para gestionar tus fotos y videos on-line y sube tus fotos (los videos se suben a través de YouTube) Besuchen Sie noch heute die deutsche NatureView Cam Community Internetseite, dort: • finden Sie weitere Informationen zu den Funktionen und Anwendungen der Bushnell NatureView Cams • können Sie mit anderen Nutzern der NatureView Cam Ihre Erfahrungen austauschen und Tipps von Anwendern aus der ganzen Welt erhalten • entdecken Sie Tiere aus der ganzen Welt • haben Sie Zugriff auf einen freien Service, um Ihre NatureView Cam Bilder/Videos online zu verwalten und Ihre Bilder zu speichern (Videos werden bei YouTube gespeichert) Visita oggi la NatureView Cam Communty del tuo paese, e se possibile: • cerca ulteriori informazioni sulle funzionalità e sulle applicazioni delle Bushnell NatureView...
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS PAGE ENGLISH 4-40 FRANÇAIS 41-81 ESPAÑOL 82-125 DEUTSCH 126-170 ITALIANO 171-214 Visit the NatureView Cam community website for your country today, where you can: • see more information about the capabilities and applications of the Bushnell NatureView Cams • discuss your NatureView Cam experiences with other users, share tips, belong to this new worldwide community • discover animals from all over the world • access a free service to manage your NatureView Cam photos/videos online and host your photos (videos are hosted on YouTube) www.natureviewcam.com www.natureviewcam.co.uk...
  • Seite 4 IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of one of the best wildlife cameras on the market! Bushnell is very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
  • Seite 5 The NatureView Cam is designed for outdoor use and is resistant against water and snow. Your trail camera is one of the latest generation of Bushnell Digital Cameras, and includes many new or improved features, including: •...
  • Seite 6: Parts And Controls

    enabled software to automatically show a map pinpointing each camera’s location when a group of photos are reviewed on a computer. Especially useful for those who set up multiple NatureView Cams to monitor large or widely separated areas. • Multi Flash Mode (LED Control)- prevents overexposed flash photos in close range applications And many more features such as HD Video with Audio, widescreen or fullscreen format still photos, imprintable camera name (user set) along with...
  • Seite 7: Front View

    Light FRONT VIEW Sensor Video Mic Motion/ Low Battery Indicator LED IR Flash DC in Lens Tripod Socket Cover Plug Lock Hole Fig. 1: Connections PIR Sensor Video Mic A/V Out USB Port Latch SD Card Slot DC In INSIDE VIEW Cable to Battery Compartment LCD Screen...
  • Seite 8: Loading Batteries

    Whether you use 4 or a full set, be sure to insert each battery with correct polarity (negative or “flat” end against the long spring of each battery slot). Bushnell recommends using a full set of new lithium AA (Energizer brand) ®...
  • Seite 9: Inserting The Sd Card

    When the batteries become weak, the low-battery indicator LED will glow blue, indicating the batteries should be changed (pg 7, Front View). Inserting the SD Card The NatureView Cam has 32MB of internal memory, which can hold only about 20 photos (@ 5MP resolution). This is handy for testing and getting familiar with the camera, but you will no doubt want to leave the camera unattended for longer than a day, so using an SD card is recommended for all models.
  • Seite 10: Off Mode

    USING THE NatureView CAM Once you’ve prepared your NatureView Cam by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted.
  • Seite 11: Setup Mode

    photos or videos automatically (according to its current parameter settings) when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in the area it covers. You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the SETUP position first to change one or more settings, then move the switch to ON after you have finished doing so.
  • Seite 12 Fig. 3: SETUP Information Screen Camera (Still Photo) Mode SD Card Status Image Size (Resolution) Still Photo Mode Battery Level Date:Month-Day- Y ear Time Stamp Time Field Scan On Hour:Minute:Second # of Photos Taken Remaining Photo Capacity Video Mode Video Resolution Video Sound On Video Mode Available Video Recording Time...
  • Seite 13: Changing Parameter Settings In Setup Mode

    USING THE SETUP MENU TO CHANGE SETTINGS The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (18 different ones are available!) so your NatureView Cam operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing the keys below the LCD display, which will show you each parameter and its setting.
  • Seite 14 Fig. 4: Selecting Parameter Settings Press MENU (4a) Press DOWN (4b) Press OK...
  • Seite 15 EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do.
  • Seite 16 Field Scan 2x with Live Trigger Feature Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell NatureView Cam, which allows you to monitor a large area with time lapse images or video. When set to “On”, the NatureView Cam will take a photo (or record a video...
  • Seite 17 5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B"...
  • Seite 18 5:30 and 7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to wildlife activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time.
  • Seite 19 The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/Descriptions Parameter Description Settings (Bold=default) Mode Camera or Selects whether still photos or Video video clips are captured when the camera is triggered. Image Size 3M Pixel, Selects resolution for still photos (only affects 5M Pixel, from 3 to 8 megapixels.
  • Seite 20: Parameter Settings

    Parameter Description Settings (Bold=default) Low, Medium, Controls how many LED lamps LED Control (Multi-Flash High fire when images are taken in low feature) light. “High”=all 32 LEDs fire, which is the default setting. Set to Medium or Low if you are getting overexposed flash photos or will place the camera at very close range to the subject you want to...
  • Seite 21 Parameter Description Settings (Bold=default) Video 10S (second) Sets length per captured video clip. Settings begin with 10 Length (only default, with second default when parameter is affects video 60S to5S first selected. After stepping down clips) possible range to 5S, video length settings start over at 60S.
  • Seite 22 Parameter Description Settings (Bold=default) Sensor Level Low, Normal, Selects the sensitivity of the PIR High, Auto sensor. The “High” setting will make the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion.
  • Seite 23 Parameter Description Settings (Bold=default) Execute Deletes (erases) all files stored Format (followed by an on a card to prepare it for reuse. additional No/Yes Always format a card that has step) been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first! Press OK to...
  • Seite 24 Parameter Description Settings (Bold=default) Set Clock (Set) Press OK and use the UP/DOWN keys (to change the setting) and LEFT/RIGHT keys ( to move to the next field) to set the hour (24-hr format only, “00”=midnight, “12”=noon) and minute, and then (on the lower row), the year, month and date.
  • Seite 25 Parameter Description Settings (Bold=default) Off, On Allows the user to input latitude Coordinate Input and longitude coordinates for the See "Using the camera’s location. This data will Setup Menu be embedded in the files saved on Input Screens" the camera’s SD card (if “On” is selected).
  • Seite 26 USING THE SETUP MENU INPUT SCREENS Camera Name Input After selecting the Camera Name parameter (the only setting is "Input"), press OK. If necessary, delete the previous or default name by pressing the RIGHT key until the backspace symbol ( ) (located between letters "A"...
  • Seite 27 MOUNTING AND POSITIONING THE NatureView CAM Mounting After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your vehicle, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the NatureView Cam for wildlife observation or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely.
  • Seite 28: Switching On The Camera

    Two optional mounting accessories, a “Bear Safe” metal camera box (Model# 119653C) and Deluxe Tree Bracket (Model# 119652C) are also available-please see your Bushnell dealer or website for more details. Sensing Angle and Distance Test To test whether the NatureView Cam can effectively monitor the area you choose, this test is recommended to check the sensing angle and monitoring distance of the NatureView Cam.
  • Seite 29: Reviewing Images On An External Video Monitor

    Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries or DC power supply inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient? • Does the SD card have sufficient available space and is its write- protection (lock) switch off? •...
  • Seite 30 start playing, press again to stop. • Press the UP key for the previous photo or video and the DOWN key for the next one. When viewing images, the total number of all images in the SD card and the index of the displaying image are shown in the center of LCD and at the bottom of the video monitor respectively.
  • Seite 31 Deleting Photos or Videos If you see a photo or video during playback on the LCD or video monitor that you want to delete, it can be done easily without leaving SETUP mode: • Press the MENU key. You will see the first “Delete” screen, which lets you selects the option to delete only the currently displayed photo/ video, or all photos/videos.
  • Seite 32 DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the NatureView Cam power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”.
  • Seite 33: Troubleshooting / Faq

    Typically, the NatureView Cam will be able to capture several thousand images before the batteries die. 2. Check to make sure you have used new alkaline or lithium batteries. Bushnell recommends using a full set of Energizer Lithium AA ®...
  • Seite 34 #) in the battery compartment, starting at the top, filling battery spaces 1-4 with no “gaps”. Bushnell recommends using a full set of 8 Energizer ® Lithium AA batteries in your NatureView Cam (the max. capacity). 2. Make sure that the batteries are installed correctly, observing proper polarity.
  • Seite 35: Photos Do Not Capture Subject Of Interest

    If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service. 7. Short video clips—not recording to the length set a. Check to make sure that the SD card is not full.
  • Seite 36 2. Try to set your camera up in an area where there is not a heat source in the camera’s line of sight. 3. In some cases, setting the camera near water will make the camera take images with no subject in them. Try aiming the camera over ground. 4.
  • Seite 37 Moisture or Ants Inside Camera 1. To ensure humidity or rain is kept out of the camera, secure the DC In plug firmly in place. 2. Ants can be attracted by low level electronic vibrations, and enter through any gaps between the exterior and interior of the camera. Make sure the DC In plug is securely attached.
  • Seite 38: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Image Sensor 5 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 3264x2448 (8MP) Lens F = 3.1; FOV= 50°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range 60’ (19m) Display Screen 24 x 32mm(1.5”) Memory Card SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB Internal RAM 32MB 8MP = 3264x2448;...
  • Seite 39 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1.
  • Seite 40: Fcc Compliance Statement

    The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Seite 41 N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N VIDEO Nos de modèle: 119438 FRANÇAIS Lit No 98-2385 / 08-12...
  • Seite 42: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et désirons gagner votre confiance.
  • Seite 43 INTRODUCTION À propos du NatureView Cam Le NatureView Cam de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement d'un animal (ou d'un individu) dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à...
  • Seite 44: Face Avant

    • Fonction de géomarquage GPS: elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du NatureView Cam, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux / sites des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur.
  • Seite 45 FACE INTERNE Câble de raccord au compartiment à piles Écran LCD HAUT/Vidéo BAS/Photo GAUCHE MENU OK/Lecture (REPLAY) MARCHE Marche (ON)/ CONFIGURATION Configuration DROITE/Déclencheur (SETUP)/ ARRÊT Manuel (SHOT) Arrêt (OFF) Fig. 2: Commutateur d’alimentation et interface de contrôle à six touches Applications Le NatureView Cam est destiné...
  • Seite 46: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    (pôle négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement). Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium neuves (de la marque Energizer ) ou des piles AA alcalines.
  • Seite 47 En option, vous pouvez branchez une source de courant externe de 6V à la prise "Alimentation externe" (fig.1) située sous le NatureView Cam. Il est recommandé d’utiliser une source d’électricité ayant une sortie de courant supérieure à 1,550mA. Cependant, lors d’une utilisation par temps clair, lorsque le flash n’est pas nécessaire, le NatureView Cam peut fonctionner avec beaucoup moins de courant ( >400 mA).
  • Seite 48 SD est sur « off » (c'est-à-dire PAS en position « Lock »). Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD: • Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte, l’étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessus). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès.
  • Seite 49: Configuration

    CONFIGURATION Le NatureView Cam a trois modes de fonctionnement de base: • Mode ARRÊT: Commutateur d’alimentation en position OFF. • Mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint). • Mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est allumé). Mode ARRÊT (OFF) Le mode ARRÊT est le mode de «...
  • Seite 50 Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) Mode vidéo Mode appareil photo (photos) Son vidéo activé Résolution Statut de la carte SD Mode Photo Mode vidéo Résolution vidéo Niveau de charge des piles Date: Mois-Jour- Impression de Année la date et de l’heure sur les Affichage de...
  • Seite 51 mode Vidéo. • Appuyez sur la touche BAS pour rapidement mettre l’appareil en mode Photo. • Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une vidéo) manuellement. Ceci est utile pour tester l’appareil-veillez à être en mode CONFIGURATION (SETUP), appuyez sur la touche DROITE, et quelques secondes plus tard, une photo ou une séquence vidéo (selon le réglage de l’appareil) sera sauvegardée sur la carte SD (ou la mémoire interne si aucune carte n’est insérée).
  • Seite 52 précédent), et le fait d’appuyer sur la touche HAUT ou BAS vous permet de sélectionner un réglage différent pour le paramètre actuellement affiché. Une fois que vous avez choisi votre nouveau réglage pour un paramètre, appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le nouveau réglage. Lorsque vous avez fini de changer les réglages d’un ou de plusieurs paramètres, appuyez sur MENU de nouveau pour sortir du menu CONFIGURATION (SETUP).
  • Seite 53 Fig. 4: Sélection des réglages des paramètres Appuyez sur MENU (4a) Appuyez sur BAS (4b) Appuyez sur OK courants Dans les pages suivantes, vous trouverez des tableaux listant tous les paramètres existants du Menu CONFIGURATION (SETUP), ainsi que leurs réglages possibles (ou plage de réglages), une description détaillée de ce que contrôle le paramètre et le but des réglages.
  • Seite 54 Le balayage de champ est une nouvelle fonctionnalité des NatureView Cams Bushnell qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de vidéos prises à...
  • Seite 55 comment régler et utiliser le balayage de champ (veillez à d'abord régler l'heure actuelle de la caméra dans « Set Clock » (Réglage de l'horloge) afin que l'enregistrement de votre balayage de champ débute et se termine aux heures adéquates): Placez l'interrupteur principal sur CONFIGURATION (SETUP), puis appuyez sur MENU.
  • Seite 56 fréquence une photo ou une vidéo est prise pendant les périodes configurées précédemment. Vous avez le choix entre 60 minutes, 30 minutes, 15 minutes, 5 minutes (réglage par défaut) ou 1 minute (en mode photo uniquement). Utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner votre valeur, puis appuyez sur OK pour la sauvegarder ).
  • Seite 57 de la batterie. (Etape 1)-placez le mode - sélectionnez (Etape 3)-réglez le (Etape 2) Field Scan (balayage de démarrage et l'arrêt de "Field Scan "A" champ) sur "On" la période "A" (appuyez sur OK) (Etape 5)-réglez le (Etape 4)-sélectionnez (Etape 6)-sélectionnez démarrage et l'arrêt "Field Scan "B"...
  • Seite 58 Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Mode Camera Sélectionne si des photos ou des (photos) vidéos sont prises lorsque l’appareil ou Video se déclenche. Image Size Sélectionne la résolution pour les 5M Pixel, (résolution photos de 3 à...
  • Seite 59 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) LED Control Faible, Moyen, Contrôle le nombre de LED qui Elevé (Contrôle des flashent quand une photo est prise LED) (Fonction par faible luminosité. "High" (élevé) Multi-Flash) = les 32 LED s'allument. C'est le réglage par défaut. Choisissez "Medium"...
  • Seite 60 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Video Length Fixe la durée de chaque séquence 10S (seconde) (Durée vidéo) vidéo prise. La durée des vidéos par défaut, (concerne les est fixée à 10 secondes par défaut avec une plage séquences vidéo lorsque le paramètre est sélectionné possible de 5 s uniquement) pour la première fois.
  • Seite 61 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sensor Level Low (faible), Sélectionne la sensibilité du capteur (Sensibilité Normal, High infrarouge passif. Le réglage « High (élevée), Auto du Capteur » rendra l’appareil plus sensible (automatique) infrarouge) aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage «...
  • Seite 62 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Format Efface tous les fichiers sauvegardés Execute (Formater) sur la carte pour la préparer (Valider) pour sa réutilisation. Formatez (suivi d’une toujours une carte qui a été étape No/Yes utilisée auparavant dans d’autres (Non/Oui) sur appareils. Avertissement ! Veillez les modèles à...
  • Seite 63 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Set Clock Set (régler) Appuyez sur OK et utilisez les (Réglage touches HAUT/BAS (pour Horloge) changer le réglage) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) et les minutes, puis (sur la rangée du bas), l’année, le mois et la date.
  • Seite 64 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Permet à l'utilisateur de saisir Coordinate Off, On les coordonnées de latitude et Input (désactivé, de longitude correspondant à activé) Voir l'emplacement de l'appareil. Ces UTILISATION données seront intégrées aux DES ECRANS fichiers enregistrés sur la carte SD de l'appareil (si "On"...
  • Seite 65 UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP Saisie du nom de l'appareil Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton DROITE jusqu'à ce que le symbole "effacer"...
  • Seite 66 MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU NatureView CAM Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le NatureView Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le NatureView Cam pour détecter la faune ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à...
  • Seite 67: Allumer L'appareil

    (Modèle n° 119653C) et un support pour montage sur arbre (modèle 119652C) sont également disponibles-veuillez consulter votre revendeur Bushnell ou notre site Internet pour de plus amples renseignements. Angle de détection et test de distance Pour tester si le NatureView Cam peut effectivement surveiller la zone que vous avez choisie, le test suivant est recommandé...
  • Seite 68 (SETUP). Assurez-vous d’avoir lu les descriptions des paramètres du nombre de photos, de la durée de la vidéo, de l’intervalle et de la sensibilité du capteur infrarouge. Veuillez noter que l’infrarouge passif est très sensible à la température ambiante. Plus la différence de température est élevée entre l’environnement et votre sujet, plus la distance de détection possible est grande.
  • Seite 69 NatureView Cam en utilisant le câble fourni. Puis: • Placez le commutateur d’alimentation en mode CONFIGURATION (SETUP) (mettez- le d’abord sur ARRÊT (OFF)). • Appuyez sur la touche OK. La dernière photo prise apparaîtra sur le moniteur vidéo. Pour les séquences vidéo, appuyez sur la touche SHOT (DROITE) pour commencer la lecture, puis Câble de «...
  • Seite 70 Le NatureView Cam supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet: • Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de fichiers du NatureView Cam à...
  • Seite 71 TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du NatureView Cam soit en position OFF (ARRÊT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur - n’utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des «...
  • Seite 72 Après que les photos aient été copiées sur votre disque dur, vous pouvez débrancher le NatureView Cam. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaîtra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d’éditer les fichiers au standard .jpg du NatureView Cam avec n’importe quel logiciel photo de votre choix.
  • Seite 73 2. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium Energizer® avec votre modèle NatureView Cam pour bénéficier d'une autonomie maximale.
  • Seite 74: L'appareil Ne S'allume Pas

    3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). 4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk d’une capacité pouvant ®...
  • Seite 75 positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)). 4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » (Marche) sur « SETUP » (Configuration) - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF » (Arrêt), puis sur « SETUP » (Configuration). Problèmes de qualité...
  • Seite 76 Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
  • Seite 77 La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ ne clignote pas 1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du NatureView Cam clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à...
  • Seite 78 Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du NatureView Cam, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place. 2. Les fourmis peuvent être attirées par les faibles vibrations électriques émises par l'appareil, et ainsi chercher à...
  • Seite 79: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 3264x2448 (8 MP) Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à Objectif activation automatique Portée du flash 19m (60 ft.) infrarouge Écran d’affichage 24x32 mm (1.5 pouces) Carte mémoire SD ou SDHC, capacité...
  • Seite 80: Garantie Limitée De Deux Ans

    Centre de Réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :...
  • Seite 81 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Seite 82 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEO Modelo #: 119438 ESPAÑOL Lit # 98-2385 / 08-12...
  • Seite 83 Servicio Atención al Cliente de Bushnell. Bushnell recomienda la utilización de un juego de pilas de litio 8 AA Energizer® en esto modelo NatureView Cam para obtener la máxima duración .
  • Seite 84 La NatureView Cam se ha diseñado para utilizarla en exteriores y resiste el agua y la nieve. Su cámara de trampeo es una de las NatureView Cams de Bushnell de última generación, e incorpora muchas funciones nuevas o mejoradas, incluidas las siguientes: •...
  • Seite 85: Vista Frontal

    modelos del año pasado, se ha mejorado con la adición de la opción para un segundo bloque de grabación con sus propios horarios de inicio/finalización. Las señales de disparo generadas por la actividad salvaje cercana continuarán generando fotografías y vídeos como lo harían normalmente, con independencia del funcionamiento de Barrido de campo (Field Scan).
  • Seite 86: Vista Interior

    VISTA INTERIOR Cable hacia el compar- timiento de las baterías Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚ ACEPTAR/Reproducción (Replay) ACTIVADO Interruptor de DERECHA/Disparo (SHOT) encendido/ CONFIGURACIÓN modo DESACTIVADO Fig. 2: Guía de botones e interruptores con el fin de supervisar áreas independientes de gran tamaño o muy separadas.
  • Seite 87: Cargar Batería

    El modo de funcionamiento se selecciona con un interruptor de encendido de tres posiciones: APAGADO (OFF), CONFIGURACIÓN (SETUP) y ENCENDIDO (ON) (pág 86, Fig. 2). La interfaz de teclado de control son seis teclas se utiliza principalmente en modo de CONFIGURACIÓN (SETUP) para seleccionar las funciones y parámetros operativos.
  • Seite 88 (el extremo negativo o "plano" debe estar en contacto con el muelle largo de cada ranura para pilas). Bushnell recomienda que utilice un juego completo de pilas AA de litio (marca Energizer®) o alcalinas AA. níquel hidruro (NiMH) no se recomiendan, pues producen un voltaje más bajo que puede provocar problemas de...
  • Seite 89: Insertar Una Tarjeta Sd

    Insertar una tarjeta SD La NatureView Cam cuenta con 32 MB de memoria interna, que pueden albergar únicamente unas 20 fotografías (con una resolución de 5 Mpx).. Esto resulta práctico para probar la cámara y familiarizarse con ella, pero sin duda usted deseará dejar la cámara desatendida durante más de un día, por lo que es recomendable utilizar una tarjeta SD.
  • Seite 90 tirar de ella si presionarla antes). La tarjeta se suelta de la ranura y queda lista para quitarla cuando se oye un chasquido. UTILIZACIÓN DE LA NatureView CAM Después de preparar la NatureView Cam instalando correctamente las baterías y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a un árbol, encenderla y dejarla, y así...
  • Seite 91 Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN Tamaño de imagen Info tarjeta SD Modo de vídeo Sonido del vídeo Resolución de activado Video Modo Nivel de Batería cámara Impresión Fecha Tiempo Hora Nº de imágenes Espacio Disponible Disponible vídeo tiempo de grabación Modo de cámara (foto estática) Modo de vídeo a OFF.
  • Seite 92 SETUP CONFIGURACIÓN En modo CONFIGURACIÓN puede comprobar y cambiar los ajustes de la NatureView Cam con ayuda de la LCD integrada (o con un monitor conectado al conector de salida de TV). Estos ajustes, accesibles en el menú CONFIGURACIÓN, le permiten cambiar la resolución de las fotos o vídeos, el intervalo entre fotos, la impresión de la fecha, etc.
  • Seite 93 • Pulse la tecla OK para ver (revisar o reproducir) fotos/vídeos en la LCD (sólo modelos con visor a color) o en un monitor de TV conectado (modelos con pantalla estándar). Encontrará más detalles en “Reproducción de fotos/vídeos”. Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes El fin principal del modo CONFIGURACIÓN (SETUP) es permitirle modificar las configuraciones de los parámetros de la cámara (hay 18...
  • Seite 94 ninguna imagen (excepto si pulsa la tecla DERECHA/disparo después de salir del menú) -de hecho, la cámara se apagará automáticamente pasados unos segundos si no se pulsa ninguna tecla. Selección de ajustes de parámetro Sólo se visualiza un ajuste cada vez, a partir del ajuste actual del parámetro cuando se selecciona por primera vez (Fig.
  • Seite 95 Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro Pulse MENÚ (4a) Pulse ABAJO (4b) Pulse OK menú. Si la presiona tres veces, le llevará a "Capturar número" (Capture number). Pruebe a utilizar las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse por el conjunto de configuraciones; a continuación, pulse Aceptar (OK) con el fin de establecer la configuración para el número de fotografías que la cámara toma cada vez que se dispara.
  • Seite 96 Barrido de campo 2x con función de disparo directo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell NatureView Cam, que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos campturados por lapsos de tiempo.
  • Seite 97 pg.100). Verá la letra "A", que representa Aceptar (OK) ( Paso 1, el primer bloque de tiempo que puede definir (se puede configurar también un segundo bloque de tiempo "B" a una hora posterior del día, si lo desea). Pulse Aceptar (OK) ( ).
  • Seite 98 6. Tras configurar las horas de inicio y finalización (Start/Stop) para definir los bloques de Barrido de campo (Field Scan) "A" y "B", pulse Aceptar (OK); a continuación, pulse la tecla ARRIBA (UP) o ABAJO (DOWN) para seleccionar el intervalo (Interval) y pulse Aceptar (OK) ).
  • Seite 99 mismo día, la cámara volvería a tomar una fotografía o a grabar vídeo cada 15 minutos entre las 5.30 p. m. y las 7.00 p. m. [durante el bloque temporal del Barrido de campo (Field Scan) "B"]. Al día siguiente, la cámara grabaría de nuevo una imagen o vídeo una vez cada 15 minutos entre las 6.00 a.
  • Seite 100 (Paso 1)-establezca el - establezca (Paso 3)-establezca el inicio (Paso 2) modo de Barrido de (Start) y la finalización el Barrido de campo campo (Field Scan) (Stop) del Barrido de (Field Scan) "A" como "Activado" (On) campo (Field Scan) "A" [pulse Aceptar (OK)] (Paso 5)-establezca el inicio (Paso 4)-)(opcional):...
  • Seite 101 Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona si se tomarán fotos Modo Cámara o Vídeo o videoclips cuando se active la cámara. Image Size Selecciona la resolución de las 5M píxeles, / Tamaño de fotos entre 3 y 8 megapíxeles.
  • Seite 102 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona cuantas fotos se toman Capture 1 Foto, en secuencia por tirada en modo Number/ 2 Foto, cámara. Esta configuración afecta Numero de 3 Foto también a las fotografías tomadas captura (Solo afecta en modo Barrido de campo (Field al modo foto) Scan) (para hacer dos fotografías cada diez minutos, por ejemplo).
  • Seite 103 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Video Size / 1280x720, Selecciona la resolución de video 640x480, (en pixels por frame). Cuanta más Tamaño de vídeo (solo 320x240 alta es la resolución, de mejor afecta video calidad serán los videos, pero clips) esto a su vez creara archivos más pesados y ocupa más espacio...
  • Seite 104 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Intervalo Selecciona el tiempo que la 10s (segundos) cámara “esperará” hasta volver a predeterminado, responder a una activación del PIR con una gama después de detectar un animal y disponible entre permanecer dentro del alcance 1S (segundo) y del sensor.
  • Seite 105 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Sensor Bajo (Low), Selecciona la sensibilidad del Normal, Alto sensor PIR. La configuración "Alta" Level / Nivel (High) y (High) hará que la cámara sea más del sensor sensible a los infrarrojos (calor) Automática y se dispare más fácilmente con (Auto) el movimiento;...
  • Seite 106 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Elimina (borra) todos los archivos Formatear Ejecutar (seguido almacenados en una tarjeta para por un paso No/Sí prepararla para su reutilización. adicional sólo en Formatee siempre una tarjeta que los modelos con se haya utilizado anteriormente visor a color) en otros dispositivos.
  • Seite 107 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Ajustado (Set) Set Clock / Pulse OK y use las teclas Ajustar reloj ARRIBA/ABAJO (para cambiar el ajuste) e IZQUIERDA/DERECHA (para pasar al campo siguiente) para fijar la hora (sólo formato de 24 horas, “00” = medianoche, “12”...
  • Seite 108 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Coordinar Permite al usuario introducir Desactivada entrada las coordenadas de longitud y (Off), Activada (Coordinate latitud para la ubicación de la (On) Input) cámara. Este dato se insertará en los archivos que se guarden Consulte en la tarjeta SD de la cámara "Utilización de...
  • Seite 109 UTILIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE INTRODUCCIÓN DEL MENÚ CONFIGURACIÓN (SETUP) Introducción del nombre de la cámara Tras seleccionar el parámetro Nombre de la cámara (Camera Name) [la única configuración es "Entrada" ("Input")], pulse Aceptar (OK). Si es necesario, borre el nombre anterior o predeterminado pulsando la tecla DERECHA (RIGHT) hasta que el símbolo de retroceso ( ) (situado entre las letras "A"...
  • Seite 110 MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA NatureView Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la NatureView Cam para observar la fauna u otras aplicaciones de exteriores, debe asegurarse de montarla en su lugar de forma correcta y segura.
  • Seite 111 Dos accesorios opcionales, la caja de seguridad de metal (Modelo n.º 119653C) y el Deluxe Bracket (Model# 119652C) también están disponibles. Por favor ojea la web site de Bushnell o la de tu dealer mas cercano. Ensayo de ángulo y distancia Para comprobar si la NatureView Cam puede observar eficazmente el área que elija, se recomienda este ensayo para comprobar el ángulo de...
  • Seite 112 la tapa delantera de la NatureView Cam y después alejarse. Durante este período el LED indicador de movimiento destellará en rojo continuamente. Cuando deje de destellar el PIR estará activo y cualquier movimiento que detecte activará la captura de fotos o vídeos conforme a lo programado en el menú...
  • Seite 113 de la misma forma que se explica a continuación; lea esa sección si tiene problemas para encontrar sus archivos. Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externo Para reproducir las imágenes o vídeos del dispositivo también puede utilizarse un monitor de TV. Conecte un monitor de TV o un dispositivo de visualización (como un marco de fotos digital) con entrad de vídeo compuesto estándar (conector RCA) al mini-conector “Salida de TV”...
  • Seite 114 ejemplo, verá nombres de archivo como “PICT0001.JPG” o “PICT0001.avi”. Mediante la extensión del formato de archivo puede distinguir si el archivo es una fotografía (con extensión .jpg) o un vídeo (con extensión .avi). *Los archivos de vídeo “.avi” pueden precisar un software adicional para verlos en un Mac.
  • Seite 115 NOTA: después de suprimir un archivo de imagen o vídeo, los archivos borrados no se pueden restaurar! También es posible borrar todos los archivos de la tarjeta con el parámetro Formateo (pg. 106). DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la NatureView Cam está...
  • Seite 116 archivos de vídeo .avi pueden verse con Windows Media Player (versión 7 o posterior) así como otros programas de reproducción de vídeo que pueden estar incluidos en su ordenador o están disponibles en línea. *Los archivos de vídeo “.avi” pueden precisar un software adicional para verlos en un Mac.
  • Seite 117 Habitualmente la NatureView Cam podrá captar varios miles de imágenes antes que las baterías se agoten. 2. Compruebe que ha utilizado baterías alcalinas o de litio nuevas. Bushnell recomienda utilizar un juego completo de pilas de litio AA Energizer en su NatureView Cam para obtener la máxima ®...
  • Seite 118 1-4 sin saltarse ninguno. 2. Bushnell recomienda utilizar un juego completo de 8 pilas de litio AA Energizer en su NatureView Cam (el máx. de capacidad).
  • Seite 119 4. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). 5. No mueva el interruptor directamente de “On” a “Setup”, cambie siempre primero a “Off”...
  • Seite 120 Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
  • Seite 121 2. Durante el uso, el LED no destella cuando la cámara toma una imagen. También ayuda a mantener la cámara oculta de los animales. Problemas con la pantalla LCD 1. La LCD se enciende pero no aparece ningún texto. a. Después de cambiar de “OFF” o “SETUP” a “ON”, compruebe que el interruptor de encendido está...
  • Seite 122 Barrido de campo (Lapso de tiempo) [Field Scan (Time Lapse)] no funciona correctamente 1. Asegúrese de que las horas de inicio y finalización de Barrido de campo (Field Scan) "A" y "B" no se solapan (por ejemplo, no establezca la hora de inicio de "B"...
  • Seite 123: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen 5 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en 3264x2448 (8MP) píxeles Objetivo F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) 19m (60 ft.) Alcance del flash IR Pantalla de 24x32 mm (1,5”) visualización Tarjeta de memoria Tarjeta SD o SDHC, Capacidad máxima 32 GB RAM interna 32MB...
  • Seite 124: Garantía Limitada De Dos Años

    Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:...
  • Seite 125 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Seite 126 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G VIDEO odellnummer #: 119438 DEUTSCH Lit # 98-2385 / 08-12...
  • Seite 127 WICHTIGER HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildtier-Kameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen.
  • Seite 128: Einleitung

    EINLEITUNG Angaben zur NatureView CAM Bei der NatureView Cam von Bushnell handelt es sich um eine digitale Kamera zur Naturbeobachtung. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Tieres mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot- Bewegungssensor (PIR). Die NatureView Cam liefert Bilder (Standfotos bis zu 8MP) und Videos in HD-Qualität.
  • Seite 129: Einsatzbereiche

    Fotos/Videos. • GPS Geotag -Funktion, ermöglicht Ihnen die Eingabe des Längen- und Breitengrads der Kameraposition. Diese Angaben werden dann in jeder Fotodatei erfasst. Dies ermöglicht eine automatische Anzeige der Kameraposition in Google Earth, Picasa und anderer Geotag- fähiger Software, wenn Sie sich Fotos auf einem Computer ansehen. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie mehrere NatureView Cams betreiben, um große oder weit auseinander liegende Bereiche zu überwachen.
  • Seite 130: Vorderansicht

    Kamera einstellen (Film-Symbol). Die RECHTS (SHOT)-Taste kann auch für das manuelle Auslösen der Kamera eingesetzt werden. Mit der OK-Taste wechselt die Kamera in den Abspielmodus ("Wiedergabe"-Modus). Diese Zweitbelegungen sind durch Symbole oder einen Text über den Tasten angezeigt, wie auf der nächsten Seite dargestellt. Mikrofon für Vidoes DC-Buchsen -Abdeckung...
  • Seite 131: Innenansicht

    INNENANSICHT Kabel zum Batteriefach LCD- NACH OBEN/Video Bildschirm NACH UNTEN/Photo LINKS MENÜ OK/Wiedergabe Ein-/Setup- Aus-/Modus- RECHTS/Fotoaufnahme SETUP Schalter Tasten- Abb. 2: und Schalterübersicht EINLEGEN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit dem Gebrauch Ihrer neuen NatureView Cam vertraut machen, müssen Sie Batterien und eine SD-Karte einlegen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie nachfolgende Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der Batterien und der SD-Karte: Einlegen der Batterien...
  • Seite 132: Externe Stromquelle Verwenden (Wahlweise, Je Nach Nutzung)

    (negative oder abgeflachte Seite an die lange Sprungfeder in den einzelnen Batteriefächern anlegen). Bushnell empfiehlt die Verwendung eines kompletten Satzes Lithium-AA- Batterien (Marke Energizer ) oder Alkali-AA-Batterien. Wiederaufladbare ® NiMh-Akkus werden nicht empfohlen, da sie eine niedrigere Spannung erzeugen, die zu Funktionsstörungen führen kann.
  • Seite 133 (Secure Digital) zum Speichern der Fotos (im .jpg-Format) und/oder Videos (im .avi-Format). Es werden SD- und SDHC-Karten (High Capacity) bis zu einer Kapazität von 32 GB unterstützt. Öffnen Sie zum Einlegen der SD- Karte die vordere Abdeckung der Kamera. Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der SD-Karte in den Kartenschlitz, dass sich der Schreibschutz- Schalter auf der Karte in der "Aus"-Position befindet (NICHT in der "Sperr"- Position).
  • Seite 134: Gebrauch Der Natureview Cam

    GEBRAUCH DER NatureView CAM Nach dem Sie Ihre NatureView Cam durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte vorbereitet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die tollen Fotos, die Sie sich gewünscht haben.
  • Seite 135: Ein-Modus (On-Mode)

    EIN-Modus (ON-MODE) Sobald Batterien und SD-Karte ordnungsgemäß in die Kamera eingelegt bzw. eingesteckt wurden, kann diese eingeschaltet werden. Wenn sich die Funktionstaste in der oberen Stellung befindet, geht die Kamera in den EIN (Live)-Modus über. Die LED für die Bewegungsanzeige (Seite 130, “Vorderansicht”) blinkt etwa 10 Sekunden lang rot auf.
  • Seite 136 Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen Kamera-Modus (Standfoto) Video-Modus SD-Kartenstatus Auflösung (Bildgröße) Video-Ton Ein Videoauflösung Video Modus Batteriestand Standfoto Modus Datum Monat/ Zeitstempel Tag/Jahr (Time Stamp) Uhrzeit Field Scan St.:Min.:Sek. Modus verbleibende Aufnahmezeit Anzahl der Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen Kapazität SETUP-Modus (Schnelltasten/Funktionen) Wie bereits oben im Abschnitt “Teile &...
  • Seite 137: Einstellungen Ändern Mit Dem Setup

    EINSTELLUNGEN ÄNDERN MIT DEM SETUP-Menü Der SETUP (Einstellungs)- Modus dient zur Änderung der Einstellungen der Kameraparameter (es stehen 18 verschiedene Parameter zur Verfügung), damit Sie die NatureView Cam exakt auf Ihre Bedürfnisse einstellen können. Gehen Sie dazu in das SETUP-Menü, drücken Sie die Tasten unter dem LCD-Display, worauf Ihnen jeder einzelne Parameter und seine Einstellung angezeigt wird.
  • Seite 138 Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen MENÜ-Taste drücken (4a) NACH UNTEN drücken (4b) OK drücken Tasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS zum Anzeigen der gewünschten neuen Einstellung (Abb. 4b). Drücken Sie danach auf OK, um die vorgenommene Änderung zu speichern. Wenn Sie die jetzt vorgenommene Änderung übernehmen möchten, drücken Sie lediglich auf die RECHTS-Taste, um zum nächsten Parameter zu gelangen.
  • Seite 139 den möglichen Einstellungen (oder der Auswahl der Einstellungen) sowie eine ausführliche Beschreibung, was der jeweilige Parameter steuert und wie sich die Änderungen auswirken. Nachdem Sie im vorigen Kapitel gelesen haben, wie die einzelnen Parameter ausgewählt und ihre Einstellungen verändert werden, sollten Sie in der Lage sein, sofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen.
  • Seite 140 Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell NatureView Cam, die Ihnen eine Überwachung mit Zeitrafferbildern oder Video ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die NatureView Cam automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt in den von Ihnen gewählten Zeitintervallen (z.
  • Seite 141 betragen kann. 4. Stellen Sie die [Start]- und [Stopp]-Zeiten ein. Beginnen Sie dabei mit der Startstunde und verwenden Sie die AUFWÄRTS-/ABWÄRTS- Tasten zum Ändern der Einstellung (Schritt 3). Die Einstellung der Stunden basiert auf einer 24-Stunden-Uhr, wobei „00“ Uhr = Mitternacht, „12“...
  • Seite 142 Field Scan: On Field Scan A: Hinweis: Um die beabsichtigte [Start]: 6:00 Funktionsweise sicherzustellen, [Stop]: 8:00 sollten Sie beim Einstellen der Start- und Stoppzeiten Überschnei- Field Scan B: dungen der „Field Scan“-Aufnahme- [Start]: 17:30 blöcke A und B vermeiden. [Stop]: 19:00 Intervall: 15M Bei diesen Einstellungen würde die Kamera alle 15 Minuten, beginnend um 6 Uhr, ein Foto (oder ein Video, wenn dieser Modus eingestellt ist)
  • Seite 143 (Schritt 1)- Field Scan-Modus auf (Schritt 2)- Field Scan A wählen (Schritt 3)- Start und Stopp für Field „On“ (Ein) festlegen (OK drücken) Scan A einstellen Schritte 4 und 5 sind optional (nur erforderlich, wenn Sie einen zweiten „Field Scan“- Aufnahmeblock mit anderen Start- (Schritt 4) (optional) - Field...
  • Seite 144: Einstellungen (Fett= Standardeinstellung)

    SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Modus Kamera oder Video Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Image Size 5 Mio. Pixel, 8 Mio. Pixel, Legt die Auflösung für Standfotos von 3 bis 3 Mio.
  • Seite 145 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Capture Number 1 Foto, 2 Fotos, 3 Fotos Damit wird die Anzahl der Aufnahmen nach (Bildanzahl, Auslösen der Kamera im betrifft lediglich Kameramodus innerhalb Standfotos) einer bestimmten Sequenz bestimmt. Diese Einstellung wirkt sich auch auf Fotos aus, die im „Field Scan“- Modus aufgenommen wurden (um beispielsweise...
  • Seite 146: Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung)

    Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Camera Name (Eingabe) Hier kann der gewünschte Name für die Kamera Siehe „Verwendung der (Kameraname) eingestellt werden. Nützlich Eingabebildschirme im für die Identifikation, Setup-Menü“ falls mehrere Kameras eingerichtet werden, da jede Kamera ihren Namen in allen aufgenommenen Fotos/ Videos integriert.
  • Seite 147 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Zeitabstand 10S (Sekunden) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis Einstellungen von 60 sie auf weitere Auslöser Min. bis zu 1 Sek. des PIR-Sensors reagiert, möglich. nachdem das Tier das erste Mal von der Kamera entdeckt (60 - 1 Min.
  • Seite 148 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Sensor Level Niedrig, Normal, Hoch, Hier wird die Empfindlichkeit (Sensorein- Auto (Automatisch) des PIR-Sensors eingestellt. stellung) Mit der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig” reagiert die Kamera weniger empfindlich auf Wärme und Bewegung.
  • Seite 149 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Format Ausführen (gefolgt von Löscht sämtliche auf einer einem zusätzlichen Nein/ Karte gespeicherten Daten, Ja-Schritt, nur bei den damit sie erneut verwendet Modellen Color View) werden kann. Jede zuvor in einem anderen Gerät verwendete Karte sollte formatiert werden.
  • Seite 150 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Time Stamp Off (Aus), On (Ein) Wählen Sie “Ein”, wenn Sie wünschen, dass (Zeitstempel, betrifft Zeit und Datum auf den lediglich Standfotos) Fotos/Videos erscheinen; wählen Sie “Aus”, sollten Sie dies nicht wünschen. Hinweis: Ihre Fotos werden auch mit der aktuellen Temperatur, der Mondphase und dem...
  • Seite 151 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Field Scan On (Ein), Off (Aus) Schaltet den Field Scan (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/ (Nach Auswahl von On aus. Sie können die Start- und (Ein)): A Start/Stopp, B Stoppzeiten für bis zu zwei Start/Stopp, Interval) unabhängige Zeitblöcke für die „Field Scan“-Aufnahme sowie das Zeitintervall zwischen jedem Foto/Video einstellen.
  • Seite 152: Verwendung Der Eingabebildschirme Im Setup-Menü

    Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Default Set Cancel (abbrechen), “Ausführen” wählen und auf OK drücken, um alle Parameter (Werksein- Ausführen in die Werkseinstellungen stellungen) zurückzusetzen. Falls die Kamera nicht wie gewohnt reagiert und Sie glauben, dass Sie aus Versehen eine Einstellung geändert haben, aber nicht wissen, welche, werden durch diesen Schritt...
  • Seite 153 kann von verschiedenen Websites abgerufen werden: http://itouchmap. com/latlong.html. Geben Sie eine nahe gelegene Straße oder auch nur die Postleitzahl ein oder lokalisieren Sie mithilfe der unterschiedlichen Kartentypen die nächst gelegene Position. Die Koordinaten müssen in dem folgenden Format am Menübildschirm der NatureView Cam eingegeben werden: Grad Breite (3...
  • Seite 154 ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER NatureView CAM Montage Nachdem Sie zuhause oder unterwegs die Parameter der Kamera nach Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Stellen Sie dazu den Einschaltknopf auf “ON (Ein)”. Bei der Vorbereitung der NatureView Cam für das Beobachten von Wildtieren oder für andere Einsätze im Freien, ist auf sichere und korrekte Befestigung der Kamera zu achten.
  • Seite 155: Sensorwinkel- Und Entfernungstest

    Es stehen noch zwei weitere Befestigungsalternativen zur Auswahl: Ein gegen Bären gesichertes Metallgehäuse (Modell-Nr. 119653) und eine Baumklammer ("Deluxe Tree Bracket" Art. Nr. 119652C). Weitere Informationen dazu erhalten Sie in Ihrem Bushnell-Fachgeschäft oder auf unserer Webseite. Sensorwinkel- und Entfernungstest Um zu überprüfen, ob die NatureView Cam den von Ihnen ausgewählten Bereich auch wirklich zuverlässig überwacht, wird ein Test des Sensorwinkels...
  • Seite 156 Filmaufnahmen, wie im SETUP -Menü programmiert, aus Vergewissern. Sie sich noch einmal, ob Sie die Erläuterungen zu Nummerierung, Videolänge, Zeitabstände und Parameter der Sensorempfindlichkeit gelesen haben. Beachten Sie bitte, dass der PIR-Sensor extrem empfindlich auf die Umgebungstemperatur reagiert. Je höher der Temperaturunterschied zwischen Umgebung und Ihrem Zielobjekt liegt, desto weiter reicht die Entfernung des Sensors.
  • Seite 157 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen Fotos oder Videos lassen sich auch auf einem externen TV-Monitor ansehen. Schließen Sie dazu einen TV- Monitor oder ein anderes Bildbetrachtungsgerät (etwa einen digitalen Bilderrahmen) mit einem standardmäßigen Videoeingang (RCA-Buchse) TV-Ausgang der NatureView Cam an und verwenden dazu das mitgelieferte Kabel: •...
  • Seite 158 oder ein Video (Endung .avi) handelt. Für die Ansicht der *“.avi”- Videodateien auf einem Mac ist eventuell eine weitere Software erforderlich. Die NatureView Cam unterstützt 3 verschiedene Dateisystem: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16 gespeichert. Es folgen einige nützliche Hinweise: •...
  • Seite 159 HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der NatureView Cam in der Position OFF (AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB-Hauptanschluss Ihres Computers - benutzen Sie keine USB Anschlüsse an der Frontplatte/ Tastatur oder einen stromlosen USB-Verteiler.
  • Seite 160: Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen Und Antworten

    Standort anzuvisieren, an dem keine Bewegung stattfindet. 3. Wenn die Kamera unverändert Probleme macht, kann die Ursache in einer elektronischen Komponente liegen. In diesem Falle kontaktieren Sie Ihren Bushnell-Fachhändler, um die Kamera zur Reparatur einzuschicken. Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 1.
  • Seite 161 3. Überprüfen Sie, ob der Einschaltknopf der Kamera sich auf “ON (Ein)” und nicht auf “OFF (AUS)” oder im “(SETUP)” -Modus befindet. 4. Sorgen Sie dafür, dass Sie eine qualitativ hochwertige SD-Karte in der Kamera verwenden. Bushnell empfiehlt Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk ®...
  • Seite 162 2. Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt und richtig gepolt eingelegt sind. Die Batterie muss immer mit dem negativen (flachen) Pol in Richtung der Feder in das Batteriefach der Kamera eingelegt werden. 3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF(Aus)” in “(SETUP)”...
  • Seite 163 Farbergebnissen führt. b. Sollte dies aber regelmäßig auftreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Bushnell-Fachhändler. 7. Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf a. Ist die Speicherkarte eventuell voll.
  • Seite 164: Pir-Sensor Led-Blitz / Blitz Funktioniert Nicht

    Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie den Sensorpegel bei hohen Temperaturen auf „High“ (Hoch) und bei niedrigen Temperaturen auf „Low“ (Niedrig) ein. Verwenden Sie bei wechselnden Witterungsbedingungen die Einstellung „Auto“ (Automatisch).
  • Seite 165: Einstellungen Werden Von Der Kamera Nicht Gespeichert

    Modus zu stellen. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf “(OFF)” und dann erst zurück in “(SETUP)”. 2. Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein schwacher schwarzer Streifen, nach dem Wechsel von “(SETUP)” zu “(ON)”. a. Sobald der Einschaltknopf auf “(ON)” gestellt wurde, schaltet sich der LCD-Bildschirm aus.
  • Seite 166: Schwierigkeiten Beim Entnehmen Der Batterien

    2. Bei der Verwendung von "Field Scan" im Video-Modus beträgt die kleinste verfügbare Intervallzeit 5 Minuten. Andernfalls können die Batterien und elektronischen Komponenten überhitzen, was zu Betriebsfehlern oder zur Beschädigung der Kamera führen kann. Im Standfoto-Modus kann ein 1-Minuten-Intervall eingestellt werden. Schwierigkeiten beim Entnehmen der Batterien 1.
  • Seite 167: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 5.0 Megapixel Color CMOS Bildsensor Maximale Pixelauflösung 3264 x 2448 (8 Megapixel) F = 3,1; FOV = 50°; automatisch entfernbarer Objektiv Infrarot-Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Reichweite IR-Blitz 19m (60 ft.) Bildschirmanzeige 24 x 32 mm SD- oder SDHC-Karte, maximale Speicherkapazität Speicherkarte von 32 GB Interner RAM-Speicher...
  • Seite 168 BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE ® Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell -Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
  • Seite 169 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
  • Seite 170 M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I VIDEO Numero di modello: 119438 ITALIANO Lit # 98-2385 / 08-12...
  • Seite 171 Bushnell al numero (800) 423-3537. In Canada, call (800) 361-5702. Al fine di ottenere la massima durata delle batterie, Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie AA al litio di marca Energizer (8) in le ®...
  • Seite 172 La NatureView Cam è progettata per un uso all’esterno ed è resistente all’acqua e alla neve. La trail camera è una delle ultime generazioni di Bushnell NatureView Cams e si presenta con tante caratteristiche nuove e migliorate, tra cui: Sensibilità...
  • Seite 173: Parti E Controlli

    natura circostante generano foto/video aggiuntivi come avverrebbe normalmente, a prescindere dalle funzioni di Field Scan. • GPS Geotag Capability- consente all'utente di immettere la longitudine e latitudine della posizione della videocamera, che verrà inclusa in ciascun file fotografico. In tal modo, si consente a Google Earth, Picasa e altri software con funzioni di geotag di visualizzare automaticamente la cartina in cui venga segnalata l'ubicazione di ciascuna videocamera, in caso di visualizzazione di gruppi di fotografie...
  • Seite 174: Vista Frontale

    in modalità Foto (icona istantanea della fotocamera), e il tasto UP (su) può impostare la fotocamera in modalità video (icona filmato della fotocamera). Il tasto RIGHT (destra) serve anche come otturatore manuale (“SHOT”) della fotocamera e il tasto OK commuta la fotocamera sulla modalità Playback (“REPLAY”).
  • Seite 175: Sostituzione Delle Batterie

    Cavo al comparto batteria Schermo UP (su)/Video DOWN (giù)/Foto LEFT (sinistra) MENU Power OK/Replay (Ripeti) (Alimentazione)/ ON (Acceso) RIGHT (destra)/ commutatore scatto IMPOSTAZIONI modalità OFF (Spento) Fig. 2: Pulsante e Guida interruttore INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA SCHEDA SD Prima di imparare l’uso della NatureView Cam, occorre installare un set di batterie e inserire una scheda SD.
  • Seite 176: Inserimento Di Una Scheda Sd

    (il segno di negativo o l'estremità piatta contro la molla lunga di ciascuno slot). Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie nuove al Litio AA (marca Energizer ) o batterie ® alcaline AA. NiMh , in quanto il voltaggio minore può...
  • Seite 177 Sono supportate schede SD e SDHC (ad alta capacità) fino ad un massimo di 32GB. Prima di inserire la scheda SD nello slot dopo l’apertura del coperchio frontale, assicurarsi che l’interruttore di protezione sul lato della scheda si trovi su “off” (NON in posizione “Lock” (blocco}. Quanto segue descrive come inserire e rimuovere la scheda SD: •...
  • Seite 178: Modalità Off

    a vostra scelta) sulle foto, oppure imparare come impostare la fotocamera per scattare filmati invece di foto e leggere qualche suggerimento su come montarla su un albero. MODALITÀ OFF, ON E SETUP La NatureView Cam ha tre modalità operative fondamentali: •...
  • Seite 179: Modalità Setup

    Modalità SETUP Nella modalità SETUP si può controllare e modificare le impostazioni della NatureView Cam con l’aiuto del suo LCD incorporato (o di un monitor collegato al jack di uscita TV ). Queste impostazioni, che si trovano nel menu SETUP, permettono di modificare le foto e i filmati, l’intervallo fra le foto, attivare la stampa dell’ora ecc.
  • Seite 180 • Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è utile per impostare la fotocamera; assicurarsi di essere in modalità SETUP , premere il tasto RIGHT ed entro pochi secondi una foto o un filmato (dipende dall’impostazione della fotocamera) sarà salvato nella scheda SD (o nella memoria interna se scheda non è...
  • Seite 181 MENU può anche essere premuto ogni volta che si vuole cancellare la modifica dell’impostazione di un parametro dopo che è stata selezionata una nuova impostazione (ma OK non deve ancora essere premuto). Dopo aver scelto l’impostazione preferita dei parametri, assicurarsi di portare il commutatore su ON per incominciare veramente a riprendere foto e filmati.
  • Seite 182 Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri Premere MENU (4a) Premere DOWN (4b) Premere OK "Camera" (istantanee) a "Video" (videoclip), premere il tasto DOWN in modo da selezionare "Video" . Premere il tasto OK per la funzione “Execute” (impostazione) della nuova impostazione selezionata per questo parametro. Ora premere il tasto RIGHT per spostarsi su un altro parametro nel Menu.
  • Seite 183 Funzione Field Scan Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell NatureView Cam, che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo prestabiliti.
  • Seite 184 tal modo si giunge alla schermata per l'impostazione dell'orario di inizio e di fine, nella quale vengono stabiliti gli orari di inizio e fine delle registrazioni di Field Scan per ciascuna giornata. Gli orari possono essere impostati con le ore e i minuti esatti secondo quanto desiderato e ottenere così...
  • Seite 185 7. Segue un esempio di funzionamento della videocamera, in base alle impostazioni seguenti di Field Scan: • Field Scan: On • Field Scan A: Attenzione: evitare eventuali • Start [Inizio]: 6.00 sovrapposizioni di blocchi di registrazione A e B di Field Scan •...
  • Seite 186 (Fase 1)-impostare la (Fase 2)-selezionare Field (Fase 3)-impostare inizio e fine modalità Field Scan su "On" Scan "A" (premere OK) "A" di Field Scan Le fasi 4 e 5 sono opzionali (unicamente necessarie per impostare una secondo blocco di (Fase 4) (opzionale)- selezionare (Fase 5) (opz.)-impostare inizio registrazioni di Field Field Scan "B"...
  • Seite 187 Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Modalità "Camera" O "Video" Seleziona se catturare foto o filmati quando la fotocamera ("Mode") è attivata. Dimensione Seleziona la risoluzione delle 5M Pixel, 8M Pixel, foto da 3 a 8 megapixel. 3M Pixel dell’immagine Maggiore risoluzione produce...
  • Seite 188 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Seleziona quante foto Numeri di 1 foto, 2 foto, 3 foto vengono prese in sequenza scatti per ogni scatto in modalità ("Capture Fotocamera. Tale impostazi- Number") one riguarda anche le foto (riguarda solo scattate in modalità Field le foto) Scan (ad esempio, per aprire due foto ogni 10 minuti).
  • Seite 189 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Nome (Immissione) Consente all'utente Cfr. "Utilizzo delle Camera di impostare un nome schermate di personalizzato per la inserimento nel menu videocamera. Funzione utile di setup" per finalità di identificazione in caso di impostazioni di diverse videocamere, in quanto ciascuna videocamera imprime il proprio nome su tutte le...
  • Seite 190 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Intervallo 10 Sec (secondi) Seleziona la durata di predefiniti, con una tempo che la fotocamera "Interval" “aspetterà” prima di gamma disponibile di impostazione da 60 rispondere a qualunque attivazione addizionale min (minuti) a 1 Sec proveniente dal PIR dopo (secondi).
  • Seite 191 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Livello del Basso, Normale, Alto, Selezione della sensibilità del sensore sensore PIR. L'impostazione Auto "Sensor “High” (alta) renderà la videocamera più sensibile Level" all'infrarosso (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
  • Seite 192 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Formattare Cancella tutti i file archiviati su Esegui (Seguito da "Format" un addizionale No/Si una scheda per prepararla al on solo ai modelli con riutilizzo. Formattare sempre una scheda se è stata usata in visore a colori) precedenza su altri dispositivi.
  • Seite 193 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostare Impostare Premere OK e usare i tasti UP (SU)/DOWN (GIÙ) (per orologio Impostare modificare l’impostazione) e i tasti LEFT (sinistra)/RIGHT orologio "Set (destra) (per spostarsi al Clock" campo successivo) per impostare l’ora (solo formato 24 ore, “00”=mezzanotte, “12”=mezzogiorno) e i minuti, e poi (nella riga inferiore), l’anno, il mese e la data.
  • Seite 194 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Immissione Off (disattiva), On Consente all'utente di coordinate impostare le coordinate (attiva) di latitudine e longitudine secondo la posizione della Cfr. "Utilizzo delle videocamera. Tali dati schermate di verranno inclusi nei file inserimento nel menu salvati sulla SD card della di setup"...
  • Seite 195 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostazione Annulla, Esegui Selezionare “Execute” (esegui) e premere OK per predefinita ripristinare tutti i parametri "Default Set" alle impostazioni predefinite di fabbrica. Se la fotocamera si comporta in modo non coerente e pensate di aver fatto una modifica accidentalmente (ma non siete sicuro quale), questa operazione reimposterà...
  • Seite 196 UTILIZZO DELLE SCHERMATE DI INSERIMENTO NEL MENU DI SETUP Inserimento nome videocamera Una volta selezionato il parametro Camera Name (l'unica impostazione è "Input"), premere OK. Laddove necessario, eliminare il nome precedente o di default premendo il tasto DESTRO fino a che il simbolo di backspace ) (posizionato tra le lettere "A"...
  • Seite 197 MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA NATUREVIEW CAM Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la NatureView Cam per l'osservazione degli animali o per altre applicazioni esterne, si deve essere sicuri di posizionarla correttamente e con sicurezza.
  • Seite 198 “Bear Safe” (Modello n. 119653C) e un supporto Deluxe per alberi (modello No 119652C); per maggiori dettagli vedere il rivenditore Bushnell o il sito web. Angolo di sensibilità e test della distanza Per testare se la NatureView Cam può effettivamente monitorare l’area scelta, si raccomanda questo test per controllare l’angolo di sensibilità...
  • Seite 199 Maggiore è la differenza fra la temperatura ambiente e quella del soggetto, maggiore è la possibile distanza di sensibilità. La distanza di sensibilità media è di 45 ft (13,7 m). Prima di lasciare la fotocamera incustodita, controllare i seguenti elementi: •...
  • Seite 200 prima su OFF). • Premere il tasto OK. Sul monitor sarà visualizzata l’immagine più recente catturata. Per i filmati, premere il tasto SHOT (scatto) (RIGHT = destro) per avviare la riproduzione, premere ancora per arrestare. • Premere il tasto UP (su) per la foto o il video precedente e il tasto DOWN (giù) per quelli successivi.
  • Seite 201 con la NatureView Cam o prima nel computer e poi inserire la scheda nella NatureView Cam e provare ancora. • Il formato predefinito del file system della NatureView Cam è FAT16, che possono leggere la maggior parte dei computer. Se si formatta una scheda SD per la NatureView Cam nel computer, si deve scegliere il file system formato FAT16.
  • Seite 202 scheda è inserita nel lettore collegato a un computer. Con Windows XP o versione successiva, basta usare le opzioni visualizzate nella finestra pop-up per copiare, vedere o stampare le foto. Su tutti i Windows OS, la NatureView Cam sarà indicata come un“Disco rimovibile” se si apre una finestra “Mio computer”...
  • Seite 203 2. Controllare se sono state usate batterie alcaline o a Litio nuove. La Al fine di garantire la durata massima della batteria nella presente NatureView Cam, Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie Energizer al litio tipo AA.
  • Seite 204 3. Assicurarsi che il commutatore di potenza si trovi nella posizione “On”, non in modalità “Off” o “Setup”. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità. La Bushnell raccomanda schede SD SanDisk fino a 32 GB.
  • Seite 205 3. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra” due modi). 4. Non spostare direttamente il commutatore da “On” a “Setup”; spostare sempre il commutatore prima su “Off” e poi su “Setup”. Problemi con la qualità...
  • Seite 206 Se questo si vede in un modo evidente, allora il sensore va controllato. Contattare il servizio assistenza della Bushnell. 7. Filmati troppo brevi: registrazione non corrispondente all’impostazione a. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
  • Seite 207 Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “Setup”, un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un movimento. Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà l’utilizzatore a puntare la telecamera. 2.
  • Seite 208 Presenza di umidità o insetti nella videocamera 1. Per garantire di tenere umidità o pioggia lontano dalla videocamera, posizionare in modo saldo la spina CC In. 2. Gli insetti possono essere attratti da vibrazioni elettroniche a basso livello e entrare nei fori tra la parte interna ed esterna della videocamera. Verificare che la spina CC In sia attaccata in modo saldo Problemi di funzionamento di Field Scan (Time Lapse)
  • Seite 209: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Sensore delle immagini CMOS a colori da 5 Megapixel Massima dimensione in 3264x2448 (8MP) Pixel Obiettivo F=3,1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) 19 metri (60 pollici ) Campo del flash IR 24x32 mm(1,5 pollici) Schermo display Scheda di memoria Scheda SD o SDHC, Capacità...
  • Seite 210: Garanzia Limitata Di Due Anni

    Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clauso- le pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Seite 211: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.
  • Seite 212 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products...

Inhaltsverzeichnis