Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEUTSCH
ITALIANO
РУССКИЙ
NEDERLANDS
.
BEDIENUNGSANLEITUNG
D-ILA
PROJEKTOR
DLA-X95R
DLA-X75R
DLA-X55R
DLA-X35
.
PC023482899
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC DLA-X95R

  • Seite 1 DEUTSCH ITALIANO РУССКИЙ NEDERLANDS BEDIENUNGSANLEITUNG D-ILA PROJEKTOR DLA-X95R DLA-X75R DLA-X55R DLA-X35 PC023482899...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Dieses Produkt arbeitet mit einer Hochdruck-Entladungslampe (HID), ACHTUNG: die Quecksilber enthält. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht von JVC zugelassen sind, können die Berechtigung des Die Entsorgung solcher Materialien Benutzers zum Betrieb dieses Gerätes erlöschen lassen. wird durch umweltrechtliche HINWEIS: Bestimmungen geregelt.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    mindestens 150 mm WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN mindestens mindestens 300 mm 300 mm Elektrische Energie kann zu vielen nützlichen Zwecken eingesetzt werden. Dieses Gerät ist im Hinblick auf Ihre mindestens persönliche Sicherheit konstruier t und hergestellt worden. 150 mm Aber EINE UNSACHGEMÄSSE VER WENDUNG DES mindestens GERÄTS KANN EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG Vorne...
  • Seite 4 Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation der Verwendung und der entsprechenden Umgebung stark von unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, unterschiedlich sein. Wenden Sie sich für einen Austausch besteht die Gefahr von Verletzungen oder bitte an Ihren Händler oder den autorisierten elektrischen Schlägen. JVC-Kundendienst vor Ort.
  • Seite 5: Netzanschluss

    Sehr geehrter Kunde,sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Seite 6: Information For Users On Disposal Of Old Equipment And Batteries

    ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
  • Seite 7 ITALIANO Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete [Solo per l’Unione Europea] Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa batteria, prendere in considerazione i sistem i o le strutture di raccolta appropriati per il riciclaggio corretto.
  • Seite 8 SVENSKA Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier [Endast den Europeiska unionen] Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som vanligt hushållsavfall. Om du vill bortsk affa produkten eller batteriet ska du använda uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning. Observera: Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri Batteri innehåller bly.
  • Seite 9 MAGYAR Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről [Csak az Európai Unióban] Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    In dieser Bedienungsanleitung verwendete Anpassen der Bildgröße (Aspekt) ...... 33 Symbole Ansehen von 3D-Filmen ........34 D bezeichnet eine Funktion, die vom DLA-X95R 3D-SYNC-SENDER installieren ......34 unterstützt wird. Ansehen von 3D-Filmen ........35 C bezeichnet eine Funktion, die vom DLA-X75R Konvertieren von 2D-Filmen in 3D-Filme zum Anzeigen ..
  • Seite 11: Zubehör/Optionales Zubehör

    Zubehör/Optionales Zubehör Prüfung des Zubehörs Linsenabdeckung B A ........... 1 Stück * Ist bei Lieferung am Hauptgerät angebracht. Fernbedienung ............... 1 Stück AAA-Batterien (für Funktionsprüfung) ........2 Stück Netzkabel (für USA) (etwa 2 m) ..........1 Stück Netzkabel (für GB) (etwa 2 m) ..........1 Stück Netzkabel (für EU) (etwa 2 m) ..........
  • Seite 12: Wichtige Merkmale

    Der mit einer neuen e-shift2-Komponente ausgerüstete optische Mechanismus erzielt eine Auflösung von 4K. Mit JVCs neu entwickeltem Bildverarbeitungsalgorithmus können Sie nun die verbesserte Ausdrucksstärke der 4K- Qualität genießen. (S. 40) Original JVC Bildtechnologie Sorgt für einen klareren 3840 3840×2160 3840×2160 ×2160...
  • Seite 13: Anpassbare Einstellungsfunktion Für Die Bildqualität D C B A

    Klares Videomaterial mit geringer Nachbildentstehung (C.M.D.) D C B A Dank des Einsatzes der hoch auflösenden Image Scharfe Detaildarstellung mit minimalen Interpolation Technology von JVC können Sie Videos mit Unschärfen schnellen Bewegungen, wie Sportaufnahmen, in detailscharfer Qualität genießen. (S. 46) * C.M.D.
  • Seite 14: Bedienelemente Und Funktionen

    Bedienelemente und Funktionen Hauptgerät - Vorderansicht A Linse D Anzeige Dies ist eine Projektionslinse. Schauen Sie nicht in die Siehe „Anzeigen am Hauptgerät“ (S. 81). Linse, während ein Bild projiziert wird. E Luftauslassöffnung B Linsenabdeckung D C Hier wird warme Luft ausgegeben, um das Geräteinnere zu kühlen.
  • Seite 15: Hauptgerät - Hinteransicht

    Hauptgerät - Hinteransicht I Eingangsanschlüsse L Fernbedienungssensor (hinten) Zusätzlich zum Videoeingangsanschluss gibt es Bitte richten Sie die Fernbedienung bei Benutzung auf weitere Anschlüsse für Geräte, wie Steuerungen und diesen Bereich aus. optionales Zubehör. In der Abbildung sind D C * Auf der Vorderseite befindet sich ebenfalls ein dargestellt.
  • Seite 16: Hauptgerät - Eingangsanschlüsse

    Hauptgerät - Eingangsanschlüsse Vergrößerte Ansicht der Rückseite A [HDMI 1]-Eingangsanschluss G Komponentenvideoeingangsanschlüsse (RCA x 3) B [HDMI 2]-Eingangsanschluss Für den Anschluss an Geräte, die den Komponenten- Für den Anschluss an Geräte, die HDMI-Signale Signalausgang unterstützen. unterstützen. (S. 22) Kann als Eingangsanschluss für analoge RGB- Signale (G auf Sync), Komponentensignale (Y, Cb, Ist am M3-Halteschraubloch angebracht.
  • Seite 17 Fernbedienung A B [STAND BY] M [JKH I] Tasten Zum Ausschalten des Geräts. Zur Auswahl eines (S. 27) Menüpunkts. B C [ON] N [OK] Zur Bestätigung eines Zum Einschalten des Geräts. ausgewählten Menüpunkts. (S. 26) O [MENU] C [INPUT] Zum Aufrufen des Menüs Zur Auswahl eines der bzw.
  • Seite 18: Fernbedienung

    Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Wenn die Fernbedienung zur Bedienung des Geräts näher auf den Projektor gerichtet werden muss, weist dies darauf hin, dass die Batterien schwach sind. Ersetzen Sie die Batterien durch neue (AAA). Legen Sie die Batterien gemäß den t s-Markierungen ein. Stellen Sie sicher, dass das s-Ende zuerst eingelegt wird.
  • Seite 19: Installation Des Projektors

    Installation des Projektors Vorsichtsmaßnahmen während der Installation Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, Benutzung des Projektors bevor Sie dieses Gerät installieren. Dieses Gerät nutzt eine Projektionslampe, die sich bei Betrieb erhitzt. Nicht an den folgenden Standorten installieren Bitte benutzen Sie den Projektor nicht, wenn die folgenden Umstände vorliegen.
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen Während Des Aufbaus

    Produktschäden, die durch die Befestigung mit Sichern Sie den Gerätekörper, um Unfälle zu Wandverschraubungen anderer Hersteller (nicht vermeiden, wie z. B. während eines Erdbebens. JVC) oder durch eine für die Deckenmontage Sichern mit Schrauben ungeeignete Installationsumgebung entstehen. Wenn das Gerät an der Decke hängend angebracht...
  • Seite 21: Anpassen Der Position

    Anpassen der Position Anpassen des Höhenwinkels des Projektors Einstellen der Bildposition Höhe und Neigung des Geräts (0 bis 5 mm) können durch Mithilfe der Lens-Shift-Funktion dieses Geräts können Drehen der Füße angepasst werden. Sie das Bild nach oben/unten bzw. links/rechts bewegen. Heben Sie das Gerät an und stellen Sie die vier Füße ein.
  • Seite 22: Anschluss Des Projektors

    Anschluss des Projektors Stellen Sie die Verbindung zum Stromnetz erst her, wenn alle Anschlüsse erfolgt sind. Das Anschlussverfahren hängt vom jeweiligen Gerät ab. Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts. Dieser Projektor dient der Projektion von Bildern. Um den Ton von angeschlossenen Geräten auszugeben, schließen Sie bitte ein separates Audioausgabegerät an, wie z.
  • Seite 23: Anschluss Am Komponentenvideo-Eingangsanschluss (Analogeingang)

    Anschluss am Komponentenvideo-Eingangsanschluss (Analogeingang) Anschluss über Komponentenvideokabel Dieses Gerät BD-/DVD-Recorder usw. Komponentenvideoausgangsanschlüsse Zu den Komponentenvid- (rot) eoeingangsanschlüssen (blau) Komponentenvideokabel (separat zu erwerben) (grün) Wählen Sie im Einrichtungsmenü für „COMP.“ die Option „Y Pb/Cb Pr/Cr“. (S. 53) Anschluss über RGB-Videokabel Dieses Gerät Mit RGB-Ausgang usw.
  • Seite 24: Verbindung Zum Lan-Anschluss Herstellen

    Verbindung zum LAN-Anschluss herstellen Dieses Gerät Zum [LAN]-Anschluss Netzwerk Verbindungskabel (separat zu erwerben) Server Arbeitsplatz-PC usw. Das Netzwerk wird zur Steuerung dieses Geräts genutzt. Es dient nicht dem Senden oder Empfangen von Videosignalen. Informationen hinsichtlich der Netzwerkverbindung erhalten Sie von Ihrem Netzwerkadministrator. Wählen Sie für „ECO Mode“...
  • Seite 25: Verbindung Zum Trigger-Anschluss Herstellen

    Verbindung zum TRIGGER-Anschluss herstellen Leinwand Dieses Gerät Zum [TRIGGER]-Anschluss Trigger-Eingangsanschluss (Ø3,5) Trigger-Kabel (separat zu erwerben) Verwenden Sie es nicht, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Das Herstellen einer Verbindung mit dem Audioanschluss eines anderen Geräts kann zu Fehlfunktionen oder einer Beschädigung des Geräts führen.
  • Seite 26: Ansehen Von Videos

    Ansehen von Videos HINWEIS STANDBY/ON LAMP WARNING Achten Sie bei Benutzung der Modelle B A darauf, die Linsenabdeckung zu entfernen. Schließen Sie das Netzkabel an und vergewissern Sie sich, dass die „STANDBY/ON“-Anzeige rot aufleuchtet. Gerät einschalten Fernbedienung: Die Taste C [ON] drücken Projektor: Die Taste A [STANDBY/ON] drücken Die „STANDBY/ON“-Anzeige wechselt von rot auf grün (nach dem Hochfahren des Geräts erlischt das Licht).
  • Seite 27: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Fernbedienung: Die Taste B [STAND BY] drücken Projektor: Die Taste A [STANDBY/ON] drücken Drücken Sie die Taste noch einmal, während die Meldung „Ausschalten?“ angezeigt wird. Die Lampe wird ausgeschaltet und die „STANDBY/ON“-Anzeige wechselt von einem grünem Licht auf ein rot blinkendes Licht.
  • Seite 28: Einstellen Der Projektorleinwand

    Einstellen der Projektorleinwand Einstellen der Linse entsprechend der Projektionsposition Drücken Sie die Taste [LENS CONTROL] und nutzen Sie die Tasten [JKH I], um Fokus, Zoom (Bildgröße) und Bildverschiebung (Bildposition) anzupassen. Optik Einstellung. Fokus Weiter Zurück Auswahl BACK Durch Drücken der Taste [LENS CONTROL] oder [OK] wird jeweils der Modus in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: „Fokus“...
  • Seite 29: Speichern Und Abrufen Von Anpassungseinstellungen

    Speichern und Abrufen von Anpassungseinstellungen Die Einstellungen für Bildschärfe, Zoom und Verschiebung können gespeichert bzw. abgerufen werden, damit Sie je nach Bild problemlos auf ein anderes Bildseitenverhältnis (Bildgröße) umschalten können. Durch Drücken der Taste [LENS MEMORY] wird der Modus jeweils in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: „Optik-Position speichern“"„Optik- Position wählen“"„Name Optik-Position“"„Optik-Position speichern“...
  • Seite 30: Drücken Sie Die Taste [Lens Memory], Um "Optik-Position Wählen" Anzuzeigen

    Abrufen von Anpassungsdaten Drücken Sie die Taste [LENS MEMORY], um „Optik-Position wählen“ anzuzeigen Installation >> Optik-Position wählen MEMORY1 MEMORY2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- Weiter Ende Zurück Auswahl BACK MENU Sie können die Anpassungsdaten auch abrufen, indem Sie „Installation“"„Optik Einstellung.“"„Optik-Position wählen“...
  • Seite 31: Automatisches Anpassen Der Bildqualität An Das Vorführungsumfeld D C B

    Automatisches Anpassen der Bildqualität an das Vorführungsumfeld D C B Durch die Konfiguration von „Umgebungs Einstellungen“ entsprechend der Vorführungsumgebung werden Wählen Sie „Betrachtungsabstand“, Bildqualitätsanpassung und Korrektur automatisch um den Sichtabstand (Entfernung zur gemäß den Unterschieden des Vorführungsumfelds Leinwand) festzulegen durchgeführt, um eine Beeinträchtigung der Bildqualität zu minimieren.
  • Seite 32: Einstellen Der Leinwandkorrektur

    Einstellen der Leinwandkorrektur Durch die Auswahl eines optimalen Korrekturmodus gemäß den Eigenschaften der verwendeten Leinwand können die Korrekturen genutzt werden, um natürlich wirkende Bilder mit ausgewogenen Farben wiederzugeben. An den Modellen D C B ist diese Funktion deaktiviert, wenn für „Farb Profil“ die Option „Aus“ gewählt wurde.
  • Seite 33: Anpassen Der Bildgröße (Aspekt)

    Anpassen der Bildgröße (Aspekt) Die Größe des projizierten Bilds kann entsprechend der Beispiel für Eingabebild und Bildgröße eingegebenen original Bildgröße (Bildseiten) optimal angepasst werden. HDMI-Eingang, Komponentenvideoeingang Drücken Sie die Taste [MENU], um Ausgabebild das Menü einzublenden Einstellung 16:9 Zoom Eingabebild Wählen Sie im Menü...
  • Seite 34: Ansehen Von 3D-Filmen

    Ansehen von 3D-Filmen Sie können 3D-Bilder genießen, wenn Sie eine 3D-BRILLE (PK-AG1, PK-AG2 oder PK-AG3) und den 3D-SYNC- SENDER (PK-EM1 oder PK-EM2) benutzen, beides separat zu erwerben. Hinweise zu 3D-BRILLE und 3D-SYNC-SENDER, die mit diesem Gerät kompatibel sind, finden Sie unter „Optionales Zubehör“S.
  • Seite 35: Ansehen Von 3D-Filmen

    Ansehen von 3D-Filmen Schließen Sie dieses Gerät an ein HDMI- Durch Drücken der Taste [3D FORMAT] wird der Modus jeweils in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: Gerät an, das mit 3D kompatibel ist, und „Auto“"„Side by Side“"„Top and Bottom“"„2D“ schalten Sie es ein, um das 3D-Videobild "„Auto“...
  • Seite 36: Anpassen Von 3D-Filmen

    Anpassen von 3D-Filmen Personen nehmen 3D-Videobilder auf unterschiedliche Weise wahr. Dies kann auch von Ihrem körperlichen Zustand zum Zeitpunkt des Ansehens abhängen. Wir empfehlen daher, die Videobilder entsprechend anzupassen. Drücken Sie die Taste [3D SETTING], um „3D-Einstellung“ anzuzeigen Parallaxenausgleich (Parallaxe definieren) Passen Sie die Ablenkung des Bildes für das linke und das rechte Auge separat an, um den besten 3D-Effekt zu erzielen.
  • Seite 37: Auswahl Der Bildqualität Entsprechend Des Videotyps

    Auswahl der Bildqualität entsprechend des Videotyps Einstellen des Bildmodus Sie können die Bildqualität entsprechend des Videotyps anpassen, den Sie ansehen. Drücken Sie die Taste [PICTURE MODE], um „Bild Modus“ anzuzeigen Wählen Sie „Bild Modus“ Menüpunkt Beschreibung Film Gibt das Bild in Filmqualität wieder. Für alle Filme geeignet.
  • Seite 38: Einstellen Des Farbprofils D C B

    Einstellen des Farbprofils D C B Bei Einstellung von „Farb Profil“ (Farbrauminformationen) entsprechend dem „Bild Modus“ können Sie die Feinabstimmung an der Bildqualität des von Ihnen angesehenen Films vornehmen. Drücken Sie nach der Konfiguration des „Bild Modus“ (S. 37) die Taste [COLOR P.FILE]. Mit jedem Druck der Taste [COLOR P.FILE] wird zwischen den Daten für „Farb Profil“...
  • Seite 39: "Farb Profil"-Liste Für "Bild Modus" D C

    „Farb Profil“-Liste für „Bild Modus“ D C Bild Modus Farb Profil Beschreibung Film Film 1 Farbraum, der fast den Eigenschaften von Eastman Kodak Company-Filmen entspricht. Film 2 Farbraum, der fast den Eigenschaften von FUJIFILM Corporation-Filmen entspricht. Film 3 Farbraum geeignet für einen digital bearbeiteten Kunstfilm auf der Grundlage eines Technicolorfilms.
  • Seite 40: Anpassen Von Filmen Für Eine Bessere Ausdrucksstärke (Multiple Pixel Control)

    Anpassen von Filmen für eine bessere Ausdrucksstärke (Multiple Pixel Control) D C B Feinabstimmung Der von JVC neu entwickelte Bildverarbeitungsalgorithmus unterstützt die Erzeugung Passen Sie „Schärfeanhebung“, „Dynam.Kontrast“ und eines natürlichen Bildausdrucks, der in fokussierten „Kantenglättung“ nach der Auswahl eines Inhaltstyps Bereichen schärfer ist und in nicht fokussierten...
  • Seite 41: Feinabstimmung Der Bildqualität

    Feinabstimmung der Bildqualität Anpassen des Ausgabewerts des projizierten Bilds (Gamma) Sie können den Ausgabewert des projizierten Bilds mit Bezug auf den Videosignaleingang anpassen. Beispiel für die Gammawertanpassung Im Gegensatz zum Originalbild erscheint das gesamte Bild heller und dunkle Bereiche sind besser einzusehen. Eingabewert Die Fotos dienen lediglich illustrativen Zwecken.
  • Seite 42: Einstellungen Gammawertanpassung B

    Einstellungen Gammawertanpassung B Einstellung Eingangssignal Beschreibung Normal 2D, 3D Empfohlene Einstellung für das normale Ansehen. Im Vergleich zu den Einstellungen von „Normal“ wird mehr Wert auf die Abtönung gelegt. Bild mit Tiefenwahrnehmung, die für Filme charakteristisch ist. Im Vergleich zu den Einstellungen für „B“ ist der Bildkontrast stärker. Im Vergleich zu den Einstellungen für „Normal“...
  • Seite 43: Anpassen Der Bevorzugten Gammaeinstellung (Benutzer Gamma)

    Anpassen der bevorzugten Gammaeinstellung (Benutzer Gamma) Die Gammawerteinstellung kann entsprechend der von Ihnen Wählen Sie „Korrekturwert“ und nutzen gewünschten Videoqualität angepasst werden. Sie die Tasten H I, um einen Wert * Während des 3D-Signaleingangs und wenn für „Bild Modus“ die Option „3D“ gewählt wurde, kann die auszuwählen, auf dem der Ausgleich Gammawerteinstellung nicht verändert werden.
  • Seite 44: Ausgleich Von Glanzlichtstellen Und Schattenbereichen (Dark/Bright Level)

    Hinweise zur Gammawertanpassung Wenn die Gammakurve eine gerade Linie ist: Helligkeit und Kontrast des Videoeingangs und des Gammakurve Videoausgangs werden gleich sein. Hell Bereich, in dem die Gammakurve über der geraden Linie liegt (A): Videoausgang wird heller als der Eingang dargestellt. Bereich, in dem die Gammakurve unter der geraden Linie D”...
  • Seite 45: Einstellen Der Bevorzugten Farbe (Farb Verwaltung)

    Einstellen der bevorzugten Farbe (Farb Verwaltung) Sie können jede der folgenden Farben Ihren Wünschen entsprechend anpassen: Rot, Orange, Gelb, Grün, Cyan, Blau und Magenta. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü einzublenden Wählen Sie im Menü „Bild Einstell.“ Bild Einstell. Bild Einstell.
  • Seite 46: Reduzieren Des Nachbilds Von Sich Schnell Bewegenden Bildern (Clear Motion Drive (C.m.d.))

    Reduzieren des Nachbilds von sich schnell bewegenden Bildern (Clear Motion Drive (C.M.D.)) Durch den Einsatz der von JVC entwickelten High Definition Image Interpolation Technologie können Nachbilder in sich schnell bewegenden Szenen reduziert werden. Während des PC-Signaleingangs, des 3D-Signaleingangs und wenn für „2D/3D-Umwandlung“ die Einstellung „mit Testbild“...
  • Seite 47: Anpassungen Und Einstellungen Im Menü

    Anpassungen und Einstellungen im Menü Durch Drücken der Taste [MENU] wird das Menü aufgerufen. Nutzen Sie die Tasten [JKH I], um einen Menüpunkt auszuwählen und drücken Sie dann [OK], um die Auswahl zu bestätigen. Liste der Menüpunkte Bild Einstell. Bild Modus ............................... S. 37 Farb Profil D C B ...........................
  • Seite 48 Installation Optik Einstellung.............................. S. 28 9 Fokus ................................. S. 28 9 Zoom ................................S. 28 9 Bildverschiebung ............................S. 28 9 Bildvorlage ..............................S. 55 9 Verriegelung ............................... S. 55 9 Optik-Position wählen ..........................S. 29 9 Optik-Position speichern ..........................S. 29 9 Name Optik-Position ..........................
  • Seite 49: Bild Einstell

    Bild Einstell. Bild Modus Sie können die Bildqualität entsprechend des Videotyps anpassen, den Sie ansehen. Æ „Einstellen des Bildmodus“ (S. 37) Farb Profil D C B Bei Einstellung von „Farb Profil“ (Farbrauminformationen) entsprechend dem „Bild Modus“ können Sie die Feinabstimmung an der Bildqualität des von Ihnen angesehenen Films vornehmen. Æ...
  • Seite 50: Gamma

    Gamma Sie können den Ausgabewert des projizierten Bilds mit Bezug auf den Videosignaleingang anpassen. Æ „Anpassen des Ausgabewerts des projizierten Bilds (Gamma)“ (S. 41) Dark/Bright Level D C B Sie können die Bildqualität anpassen, um helle Bereiche mit einem scharfen Kontrast zu versehen. Æ...
  • Seite 51: Erweitert

    Erweitert Zur Feinabstimmung der Bildqualität. Schärfe A Einstellung Beschreibung Schärfe Unterstreicht die Kontur des Videobilds. Einstellungsbereich: 0 (verschwommen) bis +50 (scharf) Detail Aufwertung Verstärkt Details des Bilds, wie Haare oder Kleidungsmuster. Einstellungsbereich: 0 (schwach) bis +50 (stark) MPC Einstellungen D C B Sie kommen in den Genuss natürlicher, ausdrucksstarker 4K-Bilder mit einer stärkeren Tiefenwahrnehmung.
  • Seite 52: Eingabe Benutzername

    Eingabe Benutzername Im Bildmodus können Sie die Namen für „User 1“ bis „User 5“ bearbeiten. Es können die Buchstaben des Alphabets (Groß- oder Kleinschreibung), numerische Zeichen und Symbole verwendet werden. Geben Sie höchstens 10 Zeichen ein. Installation >> Eingabe Benutzername Eingabecursor User 1 Auswahlcursor...
  • Seite 53: Eingangssignal

    Eingangssignal HDMI Die Einstellung ist aktiviert, wenn der HDMI-Eingangsanschluss ausgewählt wurde. Eingang Zur Einstellung des dynamischen Bereichs (Abtönung) des Videoeingangs. Ist der dynamische Bereich ungeeignet, werden helle Bereiche überbelichtet und dunkle Bereiche unterbelichtet. Einstellung Beschreibung Standard Wählen Sie diese Einstellung, wenn Videosignale eingehen (dynamischer Bereich: 16 - 235).
  • Seite 54: Pc D C

    PC D C Die Einstellung ist aktiviert, wenn der PC-Eingangsanschluss ausgewählt wurde. Einstellung Beschreibung Autom. Abgleich Passt „Tracking“, „Phase“ und „Bild Position“ automatisch an. Tracking Passt die horizontale Größe und Anzeigeposition des Videobilds an. Phase Passt Flimmern und Verschwimmen des Videobilds an. Bild Position Horizontal Passt die horizontale Position des Videobilds an.
  • Seite 55: Installation

    Installation Optik Einstellung. Fokus / Zoom / Bildverschiebung Zur Einstellung der Linse entsprechend der Projektionsposition Æ „Einstellen der Linse entsprechend der Projektionsposition“ (S. 28) Bildvorlage Einstellung Beschreibung mit Testbild Zeigt das Linseneinstellungsmuster an. Eingangssignal Zeigt externe Signale an und das Linseneinstellungsmuster wird nicht angezeigt. Verriegelung Einstellung Beschreibung...
  • Seite 56: Pixel-Einstellung D C B

    Pixel-Einstellung D C B Anpassen Zur Einstellung der Anpassungsfunktion auf „mit Testbild“ oder „Eingangssignal“. Bereich auswählen Einstellung Beschreibung Gesamt Das gesamte Bild wird angepasst. Zone Ermöglicht die Feinabstimmung jeder Zone durch Teilung des Bildschirms in 11 vertikale und 11 horizontale Zonen. Farbe auswählen Zur Auswahl der anzupassenden Farbe („Rot“...
  • Seite 57: Installationsart

    Installationsart Zur Einstellung von „Vorne“, „Decken Mont. V“, „Hinten“ oder „Decken Mont. H“ entsprechend des Installationsstatus des Projektors. „Vorne“ oder „Decken Mont. V“ wird eingestellt, wenn der Projektor vor der Leinwand positioniert wurde. „Hinten“ oder „Decken Mont. H“ wird eingestellt, wenn der Projektor hinter der Leinwand positioniert wurde. Trapezkorrektur Zur Korrektur der Trapezverzerrung, die auftritt, wenn der Projektor winklig zur Leinwand installiert wird.
  • Seite 58: Gesamt Anpassung(Pixel) Bedienschritte D C B

    Gesamt anpassung(Pixel) Bedienschritte D C B Zur Durchführung allgemeiner Anpassungen bei leichter Farbumrandung des Videobilds in horizontaler/vertikaler Richtung. A Stellen Sie für „Bereich auswählen“ die Option „Gesamt“ ein B Wählen Sie „Farbe auswählen“ und „Farbmuster auswählen“ C Wählen Sie „Anpassung ( Pixel)“ und drücken Sie die Taste [OK] Das ausgewählte Anpassungsmuster und das Fenster Anpassung (Pixel) werden angezeigt.
  • Seite 59: Gesamt Anpassung(Fein) Bedienschritte D C B

    Gesamt anpassung(Fein) Bedienschritte D C B Für die allgemeine Anpassung der Fehlausrichtung der gesamten Leinwand nutzen Sie „Anpassung ( Pixel)“ und nehmen anschließend die Feinabstimmung vor. A Stellen Sie für „Bereich auswählen“ die Option „Gesamt“ ein B Wählen Sie „Farbe auswählen“ und „Farbmuster auswählen“ C Wählen Sie Anpassung(Fein) und drücken Sie die Taste [OK] Das ausgewählte Anpassungsmuster und das Fenster Feinabstimmung werden angezeigt.
  • Seite 60: Zone Anpassung Bedienschritte D C B

    Zone anpassung Bedienschritte D C B Zur Feinabstimmung von Fehlausrichtungen nach der Korrektur der Fehlausrichtung der gesamten Leinwand in nur einem Bildbereich nutzen Sie „Anpassung ( Pixel)“ und „Anpassung(Fein)“. Für durchzuführende Teilabstimmungen kann die Leinwand vertikal und horizontal in 10 Abschnitte unterteilt werden.
  • Seite 61: Display Einst

    Display Einst. Hintergrundfarbe Zur Einstellung der Hintergrundfarbe „Blau“ oder „Schwarz“, wenn kein Eingangssignal anliegt. Menü Position Zur Einstellung der Anzeigeposition des Menüs. Menü Anzeige Einstellung Beschreibung 15 s Wird die Menüanzeige 15 Sekunden lang nicht bedient, wird sie ausgeblendet. mit Testbild Das Menü...
  • Seite 62: Funktion

    Funktion 12V Steuerleitung Zur Konfiguration des 12-V-Ausgangs für eine externe, mit Trigger-Funktion versehene Leinwand. Einstellung Beschreibung Eingangssignal Keine Ausgabe. An (Leinwand) Gibt über den Trigger-Anschluss Steuersignale (12 V) aus, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Nach dem Ausschalten stoppt die Signalausgabe, sobald das Gerät nach Beendigung des Abkühlens in den Standby-Modus schaltet.
  • Seite 63: Code Fernbedienung

    Code Fernbedienung Zur Änderung des Fernbedienungscodes. Sie müssen die Fernbedienung entsprechend der Einstellungen dieses Geräts konfigurieren. Um den Code umzuschalten, drücken Sie die Tasten [MENU] und [BACK] auf der Fernbedienung gleichzeitig für mindestens drei Sekunden. Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung blinkt 3 Mal: Ändern Sie den Fernbedienungscode auf „A“ Die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung blinkt 2 Mal: Ändern Sie den Fernbedienungscode auf „B“...
  • Seite 64: Information

    Information Während des Videosignaleingangs Einstellung Beschreibung Eingang Zeigt den Videoeingangsanschluss an. Quelle Zeigt die Eingabequelle an. Deep Color Zeigt die Farbbittiefe des eingehenden Videosignals an. Wird nicht angezeigt, wenn YCbCr(4:2:2) als Eingangssignal anliegt. Wird angezeigt, wenn die Deep Color-Daten vom Quellgerät empfangen werden.
  • Seite 65: Auswechseln Der Lampe

    Auswechseln der Lampe Die Lampe ist ein Verschleißteil. Wechseln Sie die Lampe aus, wenn das Bild dunkel erscheint oder sich die Lampe ausschaltet. Wenn das Auswechseln der Lampe erforderlich ist, wird der Benutzer darüber durch eine Meldung auf der Leinwand und die Anzeigelampe informiert.
  • Seite 66: Die Neue Lampe Einsetzen

    Die neue Lampe einsetzen HINWEIS Lebensdauer der Lampe Wird die Lampe mit der Einstellung „Lampenstrom“ auf „Gering“ benutzt, beträgt die Lebensdauer der Lampe dieses Geräts etwa 4000 Stunden. Hierbei handelt es sich um die durchschnittliche Lebensdauer und nicht um einen Garantiewert. Die Lebensdauer der Lampe endet je nach Griff Betriebsbedingungen schon vor Erreichen des...
  • Seite 67: Zurücksetzen Der Lampenbetriebszeit

    Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit im Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit Menübildschirm mithilfe der Fernbedienung Drücken Sie die Taste [MENU], um Stecken Sie den Stecker in die das Menü einzublenden Steckdose Wählen Sie im Menü „Funktion“ Vergewissern Sie sich, dass Sie die "„Lamp Reset“...
  • Seite 68: Reinigen Und Auswechseln Des Filters

    Reinigen und Auswechseln des Filters Reinigen Sie den Filter regelmäßig. Anderenfalls kann sich die Luftaufnahmeleistung verringern und Den Filter wieder einsetzen Fehlfunktionen können auftreten. VORSICHT Stellen Sie sicher, Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker aus dass linke und der Steckdose gezogen haben, bevor Sie den Filter rechte Lasche in das reinigen oder auswechseln.
  • Seite 69: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie das Gerät zur Reparatur an Ihren autorisierten Fachhändler senden, führen Sie bitte die folgenden Prüfungen durch. Die folgenden Symptome sind keine Fehlfunktionen. Wenn auf der Leinwand keine Auffälligkeiten in Erscheinung treten, müssen Sie sich über die folgenden Symptome keine Sorgen machen.
  • Seite 70: Die Fernbedienung Funktioniert Nicht

    Die Fernbedienung funktioniert nicht Prüfung Vorgang Siehe Sind die Batterien richtig eingelegt? Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige S. 18 Polarität (t s). Sind die Batterien leer? Ersetzen Sie die Batterien durch neue. S. 18 Besteht ein Hindernis zwischen der Entfernen Sie alle möglichen Hindernisse.
  • Seite 71: Das Projizierte Bild Ist Dunkel

    Das projizierte Bild ist dunkel Prüfung Vorgang Siehe Ist die Lampe kurz vor dem Ausbrennen? Prüfen Sie die Lampenbetriebszeit im Menü „Information“ S. 64 . Halten Sie eine neue Lampe bereit und ersetzen Sie die S. 65 alte Lampe bei Verschleißerscheinungen so schnell wie möglich.
  • Seite 72: Externe Steuerung

    Externe Steuerung Es ist möglich, dieses Gerät nach Anschluss mit einem RS-232C-Kreuzkabel (D-Sub, 9-polig) über einen PC zu steuern. Der Projektor kann durch Anschluss an einen PC per LAN-Kabel über das Computernetzwerk gesteuert werden und Befehle zugesandt bekommen. Bitte nutzen Sie diese Option, nachdem Sie sich in entsprechender Fachliteratur weitergebildet oder den Systemadministrator konsultiert haben.
  • Seite 73: Befehlsformat

    Befehlsformat Der Befehl zwischen diesem Gerät und dem Computer besteht aus „Kopfzeile“, „Geräte-ID“, „Befehl“, „Daten“ und „Ende“. Kopfzeile (1 Byte), Geräte-ID (2 Byte), Befehl (2 Byte), Daten (n Byte), Ende (1 Byte) Kopfzeile Dieser Binärcode verweist auf den Beginn der Kommunikation. Binärcode Beschreibung Betriebsbefehl...
  • Seite 74: Fernbedienungscode

    Fernbedienungscode Binärcode wird während der Kommunikation gesendet. Folgende Angaben gelten, wenn der Fernbedienungscode „A“ lautet. Im Fall von „B“ fügen Sie am Codeanfang „36“ hinzu. Fernbedienungstastenbezeichnung Binärcode Fernbedienungstastenbezeichnung Binärcode STAND BY 37 33 30 36 MENU 37 33 32 45 37 33 30 35 BACK 37 33 30 33...
  • Seite 75: Kommunikationsbeispiel

    Kommunikationsbeispiel Dieser Abschnitt enthält RS-232C-Kommunikationsbeispiele. Betriebsbefehl Befehl Beschreibung Verbindungsprüfung PC " Dieses Gerät: 21 89 01 00 00 0A Verbindungsprüfung Dieses Gerät " PC: 06 89 01 00 00 0A Strom (Ein) PC " Dieses Gerät: 21 89 01 50 57 31 0A Wenn das Gerät aus dem Standby-Modus eingeschaltet Dieses Gerät "...
  • Seite 76: Spezifikationen

    Spezifikationen Produktname D-ILA Projektor Modellname DLA-X95R-B, DLA-X75R-B, DLA-X55R-B/W*1, DLA-X35R-B/W*1 Anzeigetafel/Größe D-ILA-Gerät *2, 3 0,7" (1980 x 1080 Pixel) x 3 (Gesamtanzahl an Pixeln: ca. 6,22 Millionen) Projektionslinse 2,0 x Power Zoom-Linse (1.4:1 bis 2.8:1), motorisiert mit Zoom und Fokus Lichtquellenlampe 230 W Ultrahochdruck-Quecksilberlampe [Modell-Nr.: PK-L2312U]...
  • Seite 77: Leinwandgröße Und Projektionsdistanz

    Design und Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Bitte beachten Sie, dass einige Bilder und Darstellungen möglicherweise verkleinert, vergrößert oder dem Kontext angepasst wurden, um sie besser verständlich zu machen. Abbildungen weichen möglicherweise vom tatsächlichen Produkt ab. Zu Warenzeichen und Urheberrechten HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw.
  • Seite 78: Bei Benutzung Einer 4:3-Leinwand

    Bei Benutzung einer 4:3-Leinwand Leinwandgröße Projektionsdistanz Diagonal (Modell) Breite (mm) Höhe (mm) Weitwinkel (m) Telebild (m) 1219 2,22 4,49 1422 1067 2,60 5,24 1626 1219 2,98 6,00 1829 1372 3,36 6,75 2032 1524 3,74 7,51 2235 1676 4,11 8,26 2438 1829 4,49 9,02...
  • Seite 79: Mögliche Eingangssignaltypen

    Mögliche Eingangssignaltypen Video Analoges Videosignal 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz Digitales Videosignal 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz, 1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz 3D-Signal Frame-packing 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080p/24 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz Side-by-side 1080i/60 Hz, 1080p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/24 Hz, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz...
  • Seite 80 PC-Signal (D-Sub, 3 Leitungen, 15-polig) Gesamtanzahl Gesamtanzahl Anzahl der Anzahl der dot CLK Nr. Kennzeichnung Auflösung fh [kHz] fv [Hz] der Punkte der Linien effektiven effektiven [MHz] [dot] [line] Punkte [dot] Linien [line] VGA 60 640×480 31.500 60.000 25.175 VGA 72 640×480 37.900 72.000...
  • Seite 81: Anzeigen Am Hauptgerät

    Anzeigen am Hauptgerät Bedeutung der Leuchtanzeigen Die Anzeige leuchtet auf. Die Anzeige blinkt. Betriebsmodusanzeige Anzeigen, die unterschiedliche Farben und permanentes Leuchten/Blinken der „STANDBY/ON“-Anzeige nutzen. „STANDBY/ON“ leuchtet auf (rot) „STANDBY/ON“ leuchtet auf (grün) Alle Anzeigen aus Im Standby-Zustand Während des Einschaltens der Lampe Beim Projizieren STANDBY/ON TANDBY...
  • Seite 82 Warnanzeige Die Details der Warnung erkennen Sie über die (sich wiederholenden) Anzeigen von „WARNING“- und „LAMP“- Anzeige. Die „STANDBY/ON“-Anzeige, die den Betriebsmodus des Geräts anzeigt, leuchtet wie oben beschrieben simultan. Der Warnmodus wird aktiviert, sobald die Meldung eingeblendet wurde. Die Projektion wird unterbrochen und der Kühlungslüfter wird für etwa 60 Sekunden aktiviert.
  • Seite 83: Abmessungen

    Abmessungen (Gerät: mm) Oberfläche oben Oberfläche unten Linse Linse Rückseite Vorn 227,5 Lampenab- Ø60 deckung Linsenmitte Die Abbildungen zeigen die Verbindungsanschlüsse der Modelle D C. Die Abmessungen sind für alle Modelle gleich.
  • Seite 84: Index

    Index HDMI-Eingangspegel .......... 53 A Abmessungen ............83 HDMI-Eingangsverknüpfung ....... 53 ANAMO............... 57 HDMI-Farbraum ........... 53 Anamorphotisch ........... 57 Helligkeit .............. 50 Anpassen der Projektionsleinwandverzerrung ..28 HIDE ..............26 Anpassen von Details der Bildqualität ....41 Hintergrundfarbe ..........61 Anpassung der Bildqualität ........
  • Seite 85 Verzerrungskorrektur ........... 57 S Schärfe ..............51 Vorsichtsmaßnahmen während der Installation ... 19 Schwarzstufe ............57 Side-by-side ............35 W Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden... Signalanzeige ............64 ................71 Software-Ver............64 Wichtige Merkmale ..........12 Sparmodus ............62 Spezifikationen ............
  • Seite 86 © 2012 JVCKENWOOD Corporation 0912SIB-SW-X...
  • Seite 92: Information For Users On Disposal Of Old Equipment And Batteries

    ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
  • Seite 172 © 2012 JVCKENWOOD Corporation 0912SIB-SW-X...
  • Seite 178: Information For Users On Disposal Of Old Equipment And Batteries

    ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
  • Seite 258 © 2012 JVCKENWOOD Corporation 0912SIB-SW-X...
  • Seite 264 ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
  • Seite 344 © 2012 JVCKENWOOD Corporation 0912SIB-SW-X...

Diese Anleitung auch für:

Dla-x75rDla-x55rDla-x35

Inhaltsverzeichnis