Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
De Dietrich HPI EVOLUTION Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HPI EVOLUTION:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Belgien
de
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Bedienungsanleitung
Luft-Wasser-Wärmepumpe
HPI EVOLUTION
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich HPI EVOLUTION

  • Seite 1 Belgien Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Bedienungsanleitung Luft-Wasser-Wärmepumpe HPI EVOLUTION AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort auf. Um langfristig einen sicheren und effizienten Betrieb sicherzustellen, empfehlen wir die regelmäßige Wartung des Produktes.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................5 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Entsorgung/Recycling ................47 Entsorgung und Recycling .
  • Seite 5: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­ keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be­ nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­ lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­...
  • Seite 6: Elektroanschluss

    1 Sicherheit Warnung! Arbeiten am Gerät oder an der Anlage dürfen nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt wer­ den. Wichtig: Isolieren Sie die Rohre, um Wärmeverluste auf ein Minimum zu reduzieren. Vorsicht! Die Anlage muss in sämtlichen Punkten die Re­ geln (DTU, EN und andere usw.) einhalten, die für Eingriffe bei Einfamilienhäusern, Eigentums­...
  • Seite 7: Empfehlungen

    1 Sicherheit Empfehlungen Warnung! Arbeiten am Gerät oder an der Anlage dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass der Wasser­ druck in der Anlage zwischen 1,5 und 2 bar liegt. Halten Sie das Gerät jederzeit für Wartungsarbeiten zugänglich.
  • Seite 8: Erste-Hilfe-Maßnahmen

    1 Sicherheit Tab.1 Name der Konzentration CAS-Nr. CE-Nummer Klassifikation Treibhauspo­ Substanz tential 1,1-Difluorme­ 50 % 75-10-5 200–839–4 F+ ; R12 than R-32 Pentafluore­ 50 % 354-33-6 206-557-8 3400 than R-125 R-410A 2088 Erste-Hilfe-Maßnahmen Nach Einatmen: Betroffenen aus der kontaminierten Zone entfernen und an die frische Luft bringen.
  • Seite 9: Maßnahmen Bei Unbeabsichtigter Freisetzung

    1 Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung für die Brandbekämp­ fung: Umluftunabhängiges Atemgerät. Körpervollschutz. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Personenbezogene Schutzmittel/Vorsichtsmaßnahmen: Haut- und Augenkontakt vermeiden. Nicht ohne geeignete Schutzausrüstung eingreifen. Dämpfe nicht einatmen. Gefahrenzone evakuieren. Leck schließen. Jede Zündquelle fernhalten. Freisetzungszone mechanisch belüften (Erstickungs­ gefahr).
  • Seite 10: Vorschriften

    1 Sicherheit Hersteller oder Lieferant konsultieren, um Informatio­ nen über Wiederverwertung oder Recycling zu erhal­ ten. Verschmutztes Verpackungsmaterial: Nach Dekontamination wiederverwenden oder recy­ celn. Übergabe an zugelassenes Entsorgungsunter­ nehmen. Warnung! Die Entsorgung muss gemäß den geltenden loka­ len und nationalen Vorschriften erfolgen. Vorschriften Verordnung (EU) Nr.
  • Seite 11: Pflichten Des Benutzers

    1 Sicherheit Das Gerät gemäß den geltenden Normen und gesetz­ lichen Vorschriften installieren. Die erste Inbetriebnahme sowie alle erforderlichen Kontrollen durchführen. Dem Benutzer die Anlage erläutern. Falls Wartungsarbeiten erforderlich sind, den Benut­ zer auf die Verpflichtung zur Überprüfung und War­ tung des Gerätes zur Sicherstellung seiner ordnungs­...
  • Seite 12: Über Dieses Handbuch

    2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Anleitung kann auch auf unserer Website heruntergeladen werden. Benutzte Symbole 2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung gibt es verschiedene Gefahrenstufen, um die Aufmerk­ samkeit auf spezielle Anweisungen zu lenken. Damit möchten wir die Si­ cherheit der Benutzer erhöhen, Probleme vermeiden und den ordnungs­...
  • Seite 13 2 Über dieses Handbuch PCU: (Primary Control Unit) Primäres Steuergerät - Regelung (Leiter­ platte) für den Wärmepumpenbetrieb PSU: (Parameter Storage Unit) Parameterspeichergerät - Speicherung der Parameter des PCU und der SU-Leiterplatten SCU: (Secondary Control Unit) Sekundäres Steuergerät - Leiterplatte für das DIEMATIC iSystem-Schaltfeld SU: (Safety Unit) Sicherheitsmodul - Sicherheitsleiterplatte 3WV: 3-Wege-Ventil...
  • Seite 14: Technische Angaben

    3 Technische Angaben Technische Angaben Zulassungen 3.1.1 Zertifizierungen Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der folgenden Europäischen Richtlinien und Normen: Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Betroffene Normen: EN60335-1/ EN60335-2-40. Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU Allgemei­ ne Normen: EN 61000-6-3, EN 61000-6-1. Beachten Sie neben den gesetzlichen Bestimmungen und Richtlinien auch die Anweisungen in der vorliegenden Anleitung.
  • Seite 15 3 Technische Angaben AWHP AWHP 4 MR AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 MR-2 MR-2 MR-2 AWHP 6 MR-3 Elektrische Leistungsaufnahme - A7/W35 kWe 0,91 0,90 1,43 1,98 2,53 Nennstromstärke - A7/W35 4,11 4,07 6,57 8,99 11,81 Tab.3 AWHP AWHP 11 AWHP 16...
  • Seite 16 3 Technische Angaben AWHP AWHP 4 MR AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 MR-2 MR-2 MR-2 AWHP 6 MR-3 Nennkühlbereich 1,12-4,0 1,31–4,9 1,12-4,5 2,0-6,6 3,2-9,1 Elektrische Leistungsaufnahme 0,69 1,47 1,85 2,22 Tab.7 AWHP AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 AWHP 22 AWHP 27 TR-2...
  • Seite 17 3 Technische Angaben AWHP AWHP 4 MR AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 MR-2 MR-2 MR-2 AWHP 6 MR-3 1,084 1,077 1,118 1,205 CcpLRcontmin entspricht dB(A) 41,7 41,7 41,7 43,2 43,4 Schalldruck Wasser-Nenndurchsatz (ΔT = 5 K) 0,64 0,80 1,04 1,47...
  • Seite 18 3 Technische Angaben AWHP AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 AWHP 22 AWHP 27 TR-2 MR-2 TR-2 Kältemittel R410A kgCO2- 9603 9603 9603 14821 16074 Äquiva­ lent Kältemittelleitung (flüssig/gasförmig) Zoll 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 1/2-3/4 3/8-3/4 Max. Länge mit Vordruck Gewicht (leer) - Außenmodul (1) Anteil der Leistungsaufnahme der Zusatzheizungen am Gesamtstromverbrauch (2) Minimaler Lastfaktor im kontinuierlichen Betrieb (3) Leistungskorrektur-Koeffizient bei einem Lastfaktor, der LRcontmin...
  • Seite 19 3 Technische Angaben AWHP 4 MR AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 MR-2 MR-2 AWHP 6 MR-3 = +2 °C = +7 °C = +12 °C = Bivalenztemperatur = Betriebstemperatur-Grenzwert Bivalenztemperatur °C Minderungsfaktor — ƞ Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Ener­ gieeffizienz unter durchschnittlichen Klima­ bedingungen ƞ...
  • Seite 20 3 Technische Angaben AWHP 4 MR AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 MR-2 MR-2 AWHP 6 MR-3 Warmwasserbereitung – Jährlicher Ener­ 1228 2353 2124 3316 gieverbrauch unter durchschnittlichen Kli­ mabedingungen Jährlicher Energieverbrauch unter kälte­ 1965 4483 3721 4621 ren Klimabedingungen Jährlicher Energieverbrauch unter wär­...
  • Seite 21 3 Technische Angaben AWHP 11 AWHP 16 AWHP 22 AWHP 27 MR-2 MR-2 AWHP 11 AWHP 16 TR-2 TR-2 ƞ Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Ener­ gieeffizienz unter durchschnittlichen Klima­ bedingungen ƞ Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Ener­ gieeffizienz unter durchschnittlichen Klima­ bedingungen Angegebene Leistungszahl oder Heizzahl für Teillast bei Raumlufttemperatur 20 °C und Außenlufttemperatur COPd = -7°C...
  • Seite 22: Zirkulationspumpe

    3 Technische Angaben 3.2.3 Zirkulationspumpe Hinweis: Der Richtwert für die effizientesten Zirkulationspumpen ist EEI ≤ 0.20. 3.2.4 Technische Daten des Fühlers Tab.14 Außenfühler Temperatur in °C -20 Widerstand in Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 Tab.15 Warmwasserspeicherfühler/Vorlauffühler Temperatur in °C 0 Widerstand in Ω...
  • Seite 23: Produktbeschreibung

    4 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktinformation Die Wärmepumpe AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem besteht aus zwei Teilen: Das Außenmodul erzeugt die Energie im Heizbetrieb. Das Innenmodul ist mit einer eigenen Regelung ausgestattet, die die Temperatur des Heizungswassers an die Anforderungen des Gebäudes anpasst. Beide Module sind über eine Kältemittelleitung (R410A) und elektrische Leitungen miteinander verbunden.
  • Seite 24: Beschreibung Der Anzeige

    4 Produktbeschreibung 4.2.2 Beschreibung der Anzeige Tastenfunktionen Abb.3 Funktionstasten Zugang zu den verschiedenen Menüs Blättern durch Menüs Blättern durch Parameter < AUTO Verfügbare Hilfe Anzeige der Kurve für den ausgewählten Parameter Zurücksetzen der Tagesprogramme auf Null Auswahl des Zeitbereichs im Komfortmodus Auswahl des Zeitbereichs im Absenkmodus Rückkehr zur vorherigen Ebene Rückkehr zur vorherigen Menüebene, ohne die vorgenommenen...
  • Seite 25 4 Produktbeschreibung Wasserdruckniveau 0,9 bis 1,1 bar 1,2 bis 1,5 bar 1,6 bis 1,9 bar 2,0 bis 2,3 bar > 2,4 bar Warmwasser-Abweichung Wenn eine Warmwasser-Abweichung aktiviert ist, wird unten links ein senkrechter Balken angezeigt. Abb.8 Anzeige Nicht blinkendes Symbol: permanente Abweichung Blinkendes Symbol: vorübergehende Abweichung <...
  • Seite 26: Navigation In Den Menüs

    4 Produktbeschreibung Informationen über die Kreise Abb.12 Sonstige Anzeigen Warmwasserproduktion läuft 3-Wege-Mischer angeschlossen: < : Dreiwegemischer offen : Dreiwegemischer geschlossen Pumpe läuft < < AUTO AUTO Name des Kreises, dessen Parameter angezeigt werden 4.2.3 Navigation in den Menüs 1. Zur Auswahl des gewünschten Niveaus den Drehknopf drehen. Abb.13 2.
  • Seite 27: Bedienung

    5 Bedienung Bedienung Inbetriebnahme des Gerätes Abb.17 1. Notieren Sie sich die Ausgangsleistung und den Typ des Gerätes, die auf dem Typenschild des Außenmoduls angezeigt werden. MW-M001832-1 Abb.18 2. Schalten Sie das Innen--Modul mithilfe des Ein-/Aus-Schalters ein. MW-C002366-1 Abb.19 3. Beim ersten Einschalten des Heizkessels wird der Parameter SPRACHE angezeigt.
  • Seite 28: Fehler Während Der Einschaltprozedur

    5 Bedienung 5. Der Parameter TYP blinkt. Wählen Sie den Typ des thermodynami­ schen Gerätes nach Maßgabe der Angaben auf dem Typenschild des Außenmoduls durch Drehen des Drehknopfs aus. Tab.16 Ausgabe des Außen­ Innenmodul moduls AWHP 4.5 MR MIT-IN-2/E MIT AWHP E 4.5 FR AWHP 4.5 MR MIT-IN-2/H MIT AWHP H 4.5 FR...
  • Seite 29: Menü Benutzerebene #Messungen

    5 Bedienung 1. Aufruf der Benutzerebene: Die Taste drücken. 2. Das Menü #MESSUNGEN auswählen. Hinweis: SONNTAG 11:45 Nutzen Sie den Drehknopf, um sich durch die Menüs zu bewe­ gen. Drücken Sie den Drehknopf, um ein ausgewähltes Menü aufzu­ < AUTO rufen.
  • Seite 30: Ändern Der Einstellungen

    5 Bedienung Parameter Beschreibung Einheit ELEK.ENERG. Gesamtstromverbrauch Gesamtstromverbrauch des Vorjahres ELEK.ENERG.J1 Gesamtstromverbrauch vor zwei Jahren ELEK.ENERG.J2 THERM.ENERG. Summe der erzeugten Wärmeenergie THERM.ENERG.J1 Summe der erzeugten Wärmeenergie im Vorjahr Summe der erzeugten Wärmeenergie vor zwei Jahren THERM.ENERG.J2 (1) Dieser Parameter wird nur für die Optionen, Kreise und Fühler angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind. Ändern der Einstellungen 5.3.1 Einstellen der Temperatur-Sollwerte...
  • Seite 31: Betriebsart Auswählen

    5 Bedienung Parameter Einstellbereich Beschreibung Werksvoreinstellung T.RAUM KUHL. C 22 bis 30 °C Gewünschter Raumtempera­ 25 °C (2) (1) tur-Sollwert im Kühlbetrieb TEMP.WW 10 bis 65 °C Gewünschte Warmwasser­ 55 °C temperatur des Warmwasser­ kreises TEMP.WW NACHT 10 bis 80 °C Speicher-Temperatursollwert 10 °C im Nachtbetrieb...
  • Seite 32: Warmwasserproduktion Erzwingen

    5 Bedienung Parameter Einstellbereich Beschreibung Werksvoreinstellung 7/7, xx:xx Der Komfortbetrieb wird bis Aktuelle Zeit + 1 Stunde zur angegebenen Zeit oder permanent (7/7) erzwungen. NACHT 7/7, xx:xx Der Nachtbetrieb wird bis zur Aktuelle Zeit + 1 Stunde angegebenen Zeit oder per­ manent (7/7) erzwungen.
  • Seite 33: Einstellung Des Kontrasts Und Der Helligkeit Des Displays

    5 Bedienung Parameter Beschreibung Werksvoreinstellung KOMFORT Der Warmwasserbereitungs-Komfortbetrieb wird bis zur ange­ Aktuelle Zeit + 1 Stunde zeigten Uhrzeit oder permanent (24/7) erzwungen. 5.3.4 Einstellung des Kontrasts und der Helligkeit des Displays Abb.23 1. Rufen Sie die Benutzerebene auf: Die Taste drücken.
  • Seite 34: Auswahl Eines Zeitprogramms

    5 Bedienung Parameter Einstellbereich Beschreibung Werksein­ Kundenein­ stellung stellung Montag bis Sonn­ Einstellung des Wochentags DATUM 1 bis 31 Einstellung des Datums MONAT Januar bis De­ Einstellung des Monats zember JAHR 2008 bis 2099 Einstellung des Jahres SOM.ZEIT AUTO Automatische Umschaltung auf Sommer- (am letzten AUTO Sonntag im März) und Winterzeit (am letzten Sonntag im Oktober).
  • Seite 35: Anpassung Eines Programms An Die Eigenen Wünsche

    5 Bedienung 5.3.7 Anpassung eines Programms an die eigenen Wünsche Abb.26 1. Aufruf der Benutzerebene: Die Taste drücken. 2. Wählen Sie das Menü #ZEIT PROGRAMM aus. Hinweis: Nutzen Sie den Drehknopf, um sich durch die Menüs zu bewe­ SONNTAG 11:45 gen oder Werte zu ändern.
  • Seite 36 5 Bedienung Menü Benutzerebene #ZEIT PROGRAMM Tab.23 Parameter Zeitprogramm Beschreibung ZEIT PROG.A PROG P2 A Zeitprogramm Kreis A PROG P3 A PROG P4 A ZEIT PROG.B PROG P2 B Zeitprogramm Kreis B PROG P3 B PROG P4 B ZEIT PROG.C PROG P2 C Zeitprogramm Kreis C PROG P3 C...
  • Seite 37: Ausschalten Der Anlage

    5 Bedienung Komfortbetriebszeiten: ZEIT PROG.WW Montag 6:00 bis 22:00 Dienstag 6:00 bis 22:00 Mittwoch 6:00 bis 22:00 Donnerstag 6:00 bis 22:00 Freitag 6:00 bis 22:00 Samstag 6:00 bis 22:00 Sonntag 6:00 bis 22:00 ZEIT PROG.AUX Montag 6:00 bis 22:00 Dienstag 6:00 bis 22:00 Mittwoch 6:00 bis 22:00...
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    6 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Umschaltverzögerung Wenn die Wärmepumpe in der Betriebsart "Umschaltverzögerung" arbei­ tet, blinkt das Symbol . Es handelt sich um eine reguläre Betriebsart . Wenn die Wiedereinschalttemperatur erreicht wurde, wird der Betrieb wieder aufgenommen. 1. Drücken Sie die Taste "?". Die Meldung Betrieb gewährleistet wenn die start Temperatur erreich wird wird angezeigt.
  • Seite 39 6 Fehlerbehebung Code Meldungen Beschreibung Überprüfung/Lösung BL.SK E.OFFEN Der Eingang BL an der Klemmleiste Der an Eingang BL angeschlossene Kontakt ist der PCU-Leiterplatte ist geöffnet. geöffnet. Frostschutz. Überprüfen Sie den Kontakt an Eingang BL. Parameterfehler. Überprüfen Sie den Parameter E.BL. Schlechte Verbindung.
  • Seite 40 6 Fehlerbehebung Code Meldungen Beschreibung Überprüfung/Lösung BL.F.RUC.ZÄH.kWh Fehler des Rücklauffühlers des Ver­ Überprüfen Sie den Anschluss und den Wi­ brauchszählers. derstand des Fühlers BL.ZÄH.kWh.ELEK1 Fehler des Stromzählers an ELEC 1. Überprüfen Sie den ELEC1-Eingang auf mögliche Kurzschlüsse BL.ZÄH.kWh.ELEK2 Fehler des Stromzählers an ELEC 2. Überprüfen Sie den ELEC2-Eingang auf mögliche Kurzschlüsse BL.ZÄH.kWh.THERM...
  • Seite 41 6 Fehlerbehebung Code Meldungen Beschreibung Überprüfung/Lösung BL.SK E.OFFEN Der Eingang BL an der Klemmleiste Der an Eingang BL angeschlossene Kontakt ist der PCU-Leiterplatte ist geöffnet. geöffnet. Frostschutz. Kontakt mit dem Wartungstechniker des Ge­ rätes aufnehmen. Parameterfehler. Kontakt mit dem Wartungstechniker des Ge­ rätes aufnehmen.
  • Seite 42: Fehler (Der Typen Lxx Oder Dxx)

    6 Fehlerbehebung Code Meldungen Beschreibung Überprüfung/Lösung BL.ZÄH.kWh.ELEK2 Fehler des Stromzählers an ELEC 2. Schlechte Verbindung. Kontakt mit dem Wartungstechniker des Ge­ rätes aufnehmen. BL.ZÄH.kWh.THERM Fehler des Wärmemengenzählers. Schlechte Verbindung. Kontakt mit dem Wartungstechniker des Ge­ rätes aufnehmen. BL.DURCHFLUSS Niedriger Durchsatz. Kontakt mit dem Wartungstechniker des Ge­...
  • Seite 43: Tabelle Der Fehlercodes

    6 Fehlerbehebung Abb.31 3. Die Taste drücken. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen zur Lösung des Problems. 4. Schlagen Sie die Bedeutung der Codes in der nachstehenden Ta­ belle nach: SONNTAG 11:45 TEMP. : 68° PCU. KOM. DEF D27 < AUTO C002302-D-02 6.3.1 Tabelle der Fehlercodes...
  • Seite 44 6 Fehlerbehebung Code Störungen Ursache der Beschreibung Überprüfung/Lösung Störung RAUMF.A DEFEKT Fehler des Raumtemperaturfüh­ Schlechte Verbindung RAUMF.B DEFEKT lers, Kreis A Fühlerausfall RAUMF.C DEFEKT Fehler des Raumtemperaturfüh­ Wenden Sie sich an den für die lers, Kreis B Wartung des Gerätes zuständigen Fehler des Raumtemperaturfüh­...
  • Seite 45 6 Fehlerbehebung Code Störungen Ursache der Beschreibung Überprüfung/Lösung Störung TA-S KURZ-S Kurzschluss im Titan Active System®. Überprüfen Sie, ob ein Kurzschluss im Verbindungskabel zwischen der SCU-Leiterplatte und der Anode aufgetreten ist Sicherstellen, dass die Anode keinen Kurzschluss aufweist Hinweise: Die Warmwasserproduktion wurde gestoppt, kann aber mit der Taste wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 46: Umweltschutz

    7 Umweltschutz Umweltschutz Energiespartipps Dieses Kapitel enthält: Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zur Einstellung des Raumthermostaten 7.1.1 Energieeinsparungen Energiespartipps: Belüftungsöffnungen nicht verstopfen. Die Heizkörper nicht abdecken. Keine Gardinen vor die Heizkörper hän­ gen. Hinter den Heizkörpern Reflektorplatten platzieren, um Wärmeverluste zu vermeiden. Leitungen in ungeheizten Räumen (z.B.
  • Seite 47: Entsorgung/Recycling

    8 Entsorgung/Recycling Entsorgung/Recycling Entsorgung und Recycling Abb.32 Recycling Warnung! Ausbau und Entsorgung der Wärmepumpe müssen von einem qualifizierten Fachhandwerker unter Einhaltung der geltenden ört­ lichen und nationalen Vorschriften durchgeführt werden. MW-3000179-03 7616352 - v08 - 08062017 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem...
  • Seite 48: Gewährleistung

    9 Gewährleistung Gewährleistung Allgemeines Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Gerätes und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Beachten Sie bitte, dass ein ordnungsgemäßes Funktionieren Ihres Gerä­ tes über einen langen Zeitraum nur gewährleistet werden kann, wenn es regelmäßig überprüft und gewartet wird.
  • Seite 49: 10 Anhang

    10 Anhang 10 Anhang 10.1 Information zu den Ökodesign- und Energieverbrauchskennzeichnungsrichtlinien 10.1.1 Besondere Hinweise Produktdatenblatt – Raumheizgeräte mit Wärmepumpe Tab.28 Produktdatenblatt für Raumheizgeräte mit Wärmepumpe AWHP 4 MR AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 MR-2 MR-2 AWHP 6 MR-3 Raumheizungs-Energieeffizienzklasse unter durch­ schnittlichen Klimabedingungen Wärmenennleistung unter durchschnittlichen Klimabe­...
  • Seite 50 10 Anhang AWHP 11 AWHP 16 AWHP 22 AWHP 27 MR-2 MR-2 AWHP 11 AWHP 16 TR-2 TR-2 (1) Falls anwendbar Verweis: Für spezifische Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage, beim Ein­ bau und bei der Wartung: Siehe Sicherheit Produktdatenblatt – Temperaturregelung Tab.30 Produktdatenblatt für die Temperaturregelungen DIEMATIC iSystem...
  • Seite 51 10 Anhang Abb.33 Anlagendatenblatt für Mitteltemperatur-Wärmepumpen mit Angabe der Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz der Anlage Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienz von Wärmepumpen ‘I’ Temperaturregler Klasse I = 1 %, Klasse II = 2 %, Klasse III = 1,5 %, Klasse IV = 2 %, Klasse V = 3 %, Klasse VI = 4 %, vom Datenblatt des Temperaturreglers Klasse VII = 3,5 %, Klasse VIII = 5 % Zusatzheizkessel...
  • Seite 52 10 Anhang Tab.31 Gewichtung von Mitteltemperatur-Wärmepumpen Prated / (Prated + Psup) II, Verbundanlage ohne Warmwasserspei­ II, Verbundanlage mit Warmwasserspeicher (1)(2) cher 1,00 1,00 0,70 0,63 0,45 0,30 0,25 0,15 0,15 0,06 0,05 0,02 0,02 ≥0,7 (1) Die Zwischenwerte werden durch lineare Interpolation aus den beiden benachbarten Werten berechnet. (2) Prated bezieht sich auf das Vorzugsraumheizgerät oder das Vorzugskombiheizgerät.
  • Seite 53 10 Anhang 7616352 - v08 - 08062017 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem...
  • Seite 54 10 Anhang AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7616352 - v08 - 08062017...
  • Seite 55 © Copyright Alle technischen und technologischen Informationen in diesen technischen Anweisungen sowie alle Zeichnungen und techni­ schen Beschreibungen bleiben unser Eigentum und dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht vervielfältigt werden. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 56 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de 8 800 333-17-18 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...

Inhaltsverzeichnis