Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
G
YST-RSW300
SUBWOOFER SYSTEM
ENCEINTE A CAISSON DE GRAVE
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YST-RSW300

  • Seite 1 YST-RSW300 SUBWOOFER SYSTEM ENCEINTE A CAISSON DE GRAVE OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 Please read the following operating precautions before use. • When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding caused by not following the cautions below.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Connecting to the INPUT1/OUTPUT terminals of the subwoofer ................10 Plug in the subwoofer to the AC outlet ........................11 ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE ....................12 AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION ....................13 Changing the AUTO STANDBY setting ........................13 FREQUENCY CHARACTERISTICS .........................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 TROUBLESHOOTING ..............................16 SPECIFICATIONS ................................17...
  • Seite 4: Features

    Active Servo Technology II, which Yamaha has contained. developed for reproducing higher quality super-bass sound (refer to page 15 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II). This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system.
  • Seite 5: Placement

    PLACEMENT One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left main speaker (see A).
  • Seite 6: Controls And Their Functions

    POWER OFF LOW HIGH NORM REV (U.S.A. model) FROM AMPLIFIER INPUT 1 Subwoofer front panel SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH) switch POWER switch This switch is originally set to the OFF position. By...
  • Seite 7 CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS STANDBY/ON switch Press this switch to turn on the power when the POWER switch is set in the ON position (the status indicator lights up in green). Press again to set the subwoofer in the standby mode (the status indicator goes off).
  • Seite 8: Connections

    [1] Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier • To connect with a Yamaha DSP amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV receiver) to the /MONO INPUT2 terminal of the subwoofer.
  • Seite 9 CONNECTIONS ■ Using one subwoofer Mono pin cable (not included) Subwoofer OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Audio pin cable (not included) Amplifier ■...
  • Seite 10: Connecting To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    CONNECTIONS [2] Connecting to speaker output terminals of the amplifier Select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal. For details about the connection method of the INPUT1/OUTPUT terminals, see the “Connecting to the INPUT1/OUTPUT terminals of the subwoofer” on page 10. If your amplifier has two sets of main speaker output terminals and both terminals can output sound signals simultaneously: •...
  • Seite 11 CONNECTIONS If your amplifier has only one set of main speaker output terminals: Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers. ■...
  • Seite 12: Connecting To The Input1/Output Terminals Of The Subwoofer

    CONNECTIONS Connecting to the INPUT1/OUTPUT terminals of the subwoofer For connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connections are faulty, no sound will be heard from the subwoofer or the speakers, or both of them. Make sure that the + and –...
  • Seite 13: Plug In The Subwoofer To The Ac Outlet

    CONNECTIONS ■ VOLTAGE SELECTOR switch Plug in the subwoofer to the AC outlet (For Asia and General models only) After all connections are completed, plug in the subwoofer This unit has a voltage selector switch on the rear and other audio/video components to the AC outlet. panel.
  • Seite 14: Adjusting The Subwoofer Before Use

    NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (U.S.A. model) Subwoofer front panel SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Set the VOLUME control to minimum (0). Set the PHASE switch to the position which gives you the better bass sound.
  • Seite 15: Automatic Power-Switching Function

    AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION This function automatically switches the unit between standby and power-on modes. - The subwoofer automatically places itself in standby mode if it does not receive an input signal for 7 or 8 minutes (the status indicator lights red). - When the subwoofer detects a bass signal input of below 200 Hz, it automatically places itself in power-on mode (the status indicator lights green).
  • Seite 16: Frequency Characteristics

    Example 1 When combined with a 4” or 5” (10 cm or 13 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers: HIGH CUT VOLUME PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Main speaker 500Hz Frequency response graph* ■ Example 2 When combined with an 8”...
  • Seite 17: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) refinements to Yamaha Active Servo Technology, to give powerful, high quality bass reproduction. This...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center.
  • Seite 19: Specifications

    SPECIFICATIONS Type ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Power Supply U.S.A. and Canada models ....AC 120V, 60 Hz Driver ........25 cm (10”) cone woofer U.K. and Europe models ....AC 230V, 50 Hz Magnetic shielding type Australia model .........AC 240V, 50 Hz Asia and General models Output Power ....
  • Seite 20 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de Yamaha. ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire • Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de fonctionner l’appareil.
  • Seite 21 Branchement du subwoofer sur une prise CA du secteur ...................11 REGLAGE DU SUBWOOFER AVANT L’UTILISATION ..................12 FONCTION DE COMMUTATION AUTOMATIQUE D’ALIMENTATION ............13 Changement du réglage AUTO STANDBY .......................13 COURBES DE REPONSE EN FREQUENCE ......................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 RESOLUTION DES PROBLEMES ..........................16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................17...
  • Seite 22: Caracteristiques

    ACCESSOIRES FOURNIS • Ce subwoofer intègre ladite Advanced Yamaha Active Vérifier que les pièces suivantes sont comprises dans la Servo Technology II, mise au point par Yamaha et boîte lors du déballage. capable de reproduire des sons extra-graves de meilleure qualité...
  • Seite 23: Positionnement

    POSITIONNEMENT L’utilisation d’un seul subwoofer dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l’utilisation de deux subwoofers est recommandée pour accroître l’effet du son. Lorsqu’on utilise un seul subwoofer, il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l’enceinte principale droite ou gauche (voir A).
  • Seite 24: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    HIGH NORM REV (Modèle pour les FROM AMPLIFIER Etats-Unis) INPUT 1 Panneau avant du subwoofer SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Commutateur AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH) Commutateur POWER Ce commutateur a été mis en usine en position OFF.
  • Seite 25: Commande Volume

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Commutateur STANDBY/ON Appuyer sur ce commutateur pour mettre le subwoofer en marche lorsque le commutateur POWER est en position ON (le témoin d’état s’allume en vert). Appuyer de nouveau dessus pour remettre le subwoofer en mode de veille (le témoin d’état s’éteint). Remarque Lorsque le subwoofer est en mode de veille, il consomme une petite quantité...
  • Seite 26: Branchements

    [1] Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche jack) de l’amplificateur • Pour raccorder le subwoofer à un amplificateur Yamaha DSP (ou un récepteur AV), relier la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS etc.) située à l’arrière de l’amplificateur DSP (ou du récepteur AV) à la borne /MONO INPUT2 du subwoofer.
  • Seite 27 BRANCHEMENTS ■ Utilisation avec un seul subwoofer Câble de fiche mono (non fourni) Subwoofer OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Câble à fiches audio (non fourni) Amplificateur ■...
  • Seite 28: Branchement Aux Bornes De Sortie D'enceintes De L'amplificateur

    BRANCHEMENTS [2] Branchement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur Choisir cette méthode si votre amplificateur ne dispose pas de borne de sortie de ligne (fiche jack). Pour de plus amples informations sur le raccordement aux bornes INPUT1/OUTPUT, voir “Raccordement aux bornes INPUT1/OUTPUT du subwoofer”...
  • Seite 29 BRANCHEMENTS Si l’amplificateur utilisé ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie pour enceintes principales: Relier les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer, et relier les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales. ■...
  • Seite 30: Branchement Aux Bornes Input1/Output Du Subwoofer

    BRANCHEMENTS Branchement aux bornes INPUT1/OUTPUT du subwoofer Pour les branchements, laisser les câbles d’enceinte aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des câbles. Si les branchements sont mal effectuées, aucun son ne sera émis ni par le subwoofer ni par les enceintes, ni par les deux.
  • Seite 31: Branchement Du Subwoofer Sur Une Prise Ca Du Secteur

    BRANCHEMENTS ■ Commutateur VOLTAGE SELECTOR Branchement du subwoofer sur (Modèle pour l’Asie et modèle Standard une prise CA du secteur seulement) Cet appareil est pourvu d’un commutateur de Après avoir effectué tous les raccordements, brancher le tension sur le panneau arrière. Si la position du subwoofer et les autres composants audio/video à...
  • Seite 32: Reglage Du Subwoofer Avant L'utilisation

    INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (Modèle pour les Etats-Unis) Panneau avant du subwoofer SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Mettre la commande VOLUME au minimum (0). Régler le commutateur PHASE sur la position restituant au mieux le grave. Ordinairement, régler le Mettre tous les composants sous tension.
  • Seite 33: Fonction De Commutation Automatique D'alimentation

    FONCTION DE COMMUTATION AUTOMATIQUE D’ALIMENTATION Cette fonction permet de passer automatiquement entre le mode de veille et le mode sous tension. - Le subwoofer se met automatiquement en veille s’il ne reçoit pas de signal d’entrée pendant 7 ou 8 minutes (le témoin d’état s’allume en rouge).
  • Seite 34: Courbes De Reponse En Frequence

    Exemple 1 En combinaison avec des enceintes principales à 2 voies, à suspension acoustique de 10 cm ou 13 cm: HIGH CUT VOLUME PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Enceinte principale 500Hz Graphique de réponse en fréquence* ■ Exemple 2 En combinaison avec des enceintes principales à...
  • Seite 35: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha a lancé sur le marché des enceintes La technologie Advanced YST II nouvellement mise au dotées du YST (Yamaha Active Servo Technology), un point par Yamaha’ améliore considérablement ladite système assurant une restitution puissante et de haute Yamaha Active Servo Technology et permet de mieux qualité...
  • Seite 36: Resolution Des Problemes

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service Yamaha. Problème Cause Marche à...
  • Seite 37: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Alimentation Modèles pour les U.S.A. et le Canada Pilote ..........Woofer à cône de 25 cm ............CA 120V, 60 Hz Type à blindage magnétique Modèles pour les U.K. et le Europa ............CA 230V, 50 Hz Puissance de sortie ..
  • Seite 38: Zur Beachtung

    Vielen Dank für den Kauf des Subwoofer-Systems von Yamaha. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch. Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der • Stellen Sie niemals zerbrechliche Gegenstände neben die YST- Inbetriebnahme durch.
  • Seite 39 Anschluss an die INPUT1/OUTPUT-Anschlüsse des Subwoofers ................10 Schließen Sie den Subwoofer an der Wechselstrom-Steckdose an ................11 EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME .............12 AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION ......................13 Umschalten der AUTO STANDBY-Einstellung ......................13 FREQUENZEIGENSCHAFTEN ..........................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 STÖRUNGSSUCHE ..............................16 TECHNISCHE DATEN ..............................17...
  • Seite 40: Besonderheiten

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Dieses Subwoofersystem verwendet Advanced Yamaha Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob die folgende Teile Active Servo Technology II, entwickelt von Yamaha zur mitgeliefert wurden. Erzielung Bassound mit höherer Qualität (siehe Seite 15 für Einzelheiten über Advanced Yamaha Active Servo Technology II).
  • Seite 41: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Mit einem Subwoofer können Sie die Tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird jedoch empfohlen, zwei Subwoofer zu verwenden. Bei Verwendung von nur einem Subwoofer wird empfohlen, dass dieser auf der äußeren Seite des linken oder rechten Hauptlautsprecher aufgestellt wird (siehe A). Bei Verwendung von zwei Subwoofern wird empfohlen, dass diese auf der äußeren Seite jedes Hauptlautsprechers aufgestellt werden (siehe B).
  • Seite 42: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    /MONO POWER OFF LOW HIGH NORM REV (Modell für USA) FROM AMPLIFIER INPUT 1 Subwoofer-Vorderseite SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH)-Schalter POWER-Schalter Dieser Schalter ist werkseitig in die Position OFF Stellen Sie diesen Schalter für die Verwendung des eingestellt.
  • Seite 43 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN STANDBY/ON-Schalter Drücken Sie diesen Schalter zum Einschalten, wenn der POWER-Schalter in ON-Stellung ist (die Statusanzeige leuchtet grün auf). Drücken Sie noch einmal diese Taste, um den Subwoofer in den Bereitschaftsmodus zu schalten (die Statusanzeige erlischt). Hinweis Auch wenn der Subwoofer im Bereitschaftsmodus ist, nimmt er eine geringe Menge Strom auf.
  • Seite 44: Anschlüsse

    Komponenten an. [1] Anschluss an die Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) des Verstärkers • Zum Anschließen eines Yamaha DSP Verstärkers (oder AV-Receivers) müssen Sie den an der Rückseite des DSP-Verstärkers (oder AV-Receivers) befindlichen SUBWOOFER-Anschluss (oder LOW PASS o.Ä.) am /MONO INPUT2-Anschluss des Subwoofers anschließen.
  • Seite 45: Verwendung Eines Subwoofers

    ANSCHLÜSSE ■ Verwendung eines Subwoofers Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Subwoofer OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Audio-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) Verstärker ■ Verwendung von zwei Subwoofern Mono-Stiftkabel (nicht mitgeliefert) OUTPUT INPUT...
  • Seite 46: Anschluss An Die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse Des Verstärkers

    ANSCHLÜSSE [2] Anschluss an die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers Wählen Sie dieses Verfahren, wenn Ihr Verstärker über keine Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) verfügt. Einzelheiten zum Anschlussverfahren an die INPUT1/OUTPUT-Anschlüsse siehe Abschnitt „Anschluss an die INPUT1/OUTPUT-Anschlüsse des Subwoofers“ auf Seite 10. Wenn Ihr Verstärker über zwei Paar Hauptlautsprecher-Ausgangsanschlüsse verfügt und beide Anschlüsse Tonsignale simultan ausgeben können: •...
  • Seite 47: Falls Ihr Verstärker Über Nur Ein Paar Hauptlautsprecher-Anschlüsse Verfügt

    ANSCHLÜSSE Falls Ihr Verstärker über nur ein Paar Hauptlautsprecher-Anschlüsse verfügt: Schließen Sie die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des Verstärkers an die INPUT1-Anschlüsse des Subwoofers und die OUTPUT-Anschlüsse des Subwoofers an die Hauptlautsprecher an. ■ Verwendung eines Subwoofers (mit Lautsprecherkabeln) Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher OUTPUT INPUT TO SPEAKERS...
  • Seite 48: Anschluss An Die Input1/Output-Anschlüsse Des Subwoofers

    ANSCHLÜSSE Anschluss an die INPUT1/OUTPUT-Anschlüsse des Subwoofers Halten Sie die Kabel für den Anschluss so kurz wie möglich. Binden Sie zu lange Kabel nicht zusammen und rollen Sie sie nicht auf. Wenn die Anschlüsse fehlerhaft sind, wird keinerlei Ton vom Subwoofer oder von den Lautsprechern oder von beiden Geräten ausgegeben.
  • Seite 49: Schließen Sie Den Subwoofer An Der Wechselstrom-Steckdose An

    ANSCHLÜSSE ■ VOLTAGE SELECTOR-Schalter Schließen Sie den Subwoofer an (Modelle für Asien und Universalmodell) der Wechselstrom-Steckdose an Diese Einheit hat einen Spannungswähler an der Rückseite. Wenn die Voreinstellung des Schalters Schließen Sie nach Beendigung aller Anschlüsse den falsch ist, stellen Sie den Schalter auf die in Ihrer Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/ Region verwendete Spannung (110/120/220/230-240 V) Video-Komponenten an der Wechselstrom-steckdose an.
  • Seite 50: Einstellung Des Subwoofers Vor Der Inbetriebnahme

    HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (Modell für USA) Subwoofer-Vorderseite SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Stellen Sie den VOLUME-Regler in die Minimalstellung (0). Stellen Sie den PHASE-Schalter auf die Position, in der Sie nach Aufstellung des Subwoofers den Schalten Sie alle anderen Komponenten ein.
  • Seite 51: Automatische Einschaltfunktion

    AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch zwischen dem Bereitschaftsmodus und dem Einschaltmodus um. - Der Subwoofer schaltet sich automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn er 7 oder 8 Minuten lang kein Eingangssignal empfängt (die Statusanzeige leuchtet rot). - Wenn der Subwoofer einen Basssignaleingang von unter 200 Hz erfasst, schaltet er sich automatisch in den Einschaltmodus (die Statusanzeige leuchtet grün).
  • Seite 52: Frequenzeigenschaften

    Subwoofer mit einem typischen Hauptlautsprechersystem kombiniert wird. ■ Beispiel 1 Verwendung zusammen mit 10 cm- oder 13 cm-Acoustic-Suspension-2-Wege-Hauptlautsprechern: HIGH CUT VOLUME PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Hauptlautsprecher 500Hz Frequenzgang-Schaubild* ■ Beispiel 2 Verwendung zusammen mit 20 cm- oder 25 cm-Acoustic-Suspension-2-Wege-Hauptlautsprechern: HIGH CUT...
  • Seite 53: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Im Jahre 1988 hat Yamaha Lautsprechersysteme auf den Die neu entwickelte Advanced YST II-Technologie von Markt gebracht, die die YST-Technologie (Yamaha Active Advanced YST II fügt der Yamaha Active Servo Servo Technology) verwenden, um leistungsstarke Technology-Technology zahlreiche Verfeinerungen hinzu Basswiedergabe von hoher Qualität zu erzielen.
  • Seite 54: Störungssuche

    Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Yamaha-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. Störung...
  • Seite 55: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Stromversorgung Modelle für die USA und Kanada Treiber ...........25 cm-Konus-Woofer ..........Netzstrom 120 V, 60 Hz Magnetisch abgeschirmt Modelle für Großbritannien und Europa ..........Netzstrom 230 V, 50 Hz Modelle für Australien ..Netzstrom 240 V, 50 Hz Ausgangsleistung ......
  • Seite 56 Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. • Placera aldrig ömtåliga föremål nära YST-porten på denna Yamaha kan inte hållas ansvarig för ev. materiella skador och/eller enhet. Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa enheten skadas och/eller personskador.
  • Seite 57 Anslutning till INPUT1/OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren ..............10 Anslut subwooferhögtalaren till ett nätuttag .......................11 JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK ................12 AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING ....................13 Ändring av AUTO STANDBY-inställningen ......................13 FREKVENSÅTERGIVNING ............................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 FELSÖKNING ................................16 TEKNISKA DATA .................................17...
  • Seite 58: Egenskaper

    • Detta subwoofersystem är försett med en linjär port som är unik för Yamaha och som ger en mjuk basåtergivning under uppspelning och mimimerar störningar som inte finns med i den ursprungliga signalen som matas in.
  • Seite 59: Placering

    PLACERING En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god effekt i en ljudanläggning. Vid användning av en subwooferhögtalare rekommenderas att den placeras på utsidan om antingen höger eller vänster huvudhögtalare (se A). När två subwooferhögtalare används rekommenderas att de placeras på utsidan om respektive huvudhögtalare (se B).
  • Seite 60: Reglage Och Deras Funktioner

    /MONO POWER OFF LOW HIGH NORM REV (Modell till USA) FROM AMPLIFIER INPUT 1 Subwooferhögtalarens frontpanel SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH)-omkopplare POWER-omkopplare Denna omkopplare ska vanligtvis stå i OFF-läget. När Detta är subwooferhögtalarens strömbrytare som omkopplaren ställs i HIGH- eller LOW-läget, fungerar...
  • Seite 61 REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER STANDBY/ON-omkopplare Tryck på denna omkopplare för att koppla på strömmen medan strömbrytaren POWER står i läget ON (statusindikatorn tänds grön). Tryck en gång till för att ställa subwooferhögtalaren i beredskapsläget (statusindikatorn slocknar). Anmärkning Subwooferhögtalaren drar en liten mängd ström även medan den står i beredskapsläget.
  • Seite 62: Anslutningar

    • Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater till nätet efter att samtliga andra anslutningar är klara. [1] Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren • Vid anslutning till en Yamaha DSP-förstärkare (eller AV-receiver) ska utgången SUBWOOFER (eller LOW PASS etc.) på baksidan av DSP-förstärkaren (eller AV-receivern) anslutas till ingången /MONO INPUT2 på...
  • Seite 63 ANSLUTNINGAR ■ Använda en subwooferhögtalare Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej) Subwooferhögtalare OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Ljudanslutnings-kabel med stiftkontakter (medföljer ej) Förstärkare ■...
  • Seite 64: Anslutning Till Högtalaranslutningarna På Förstärkaren

    ANSLUTNINGAR [2] Anslutning till högtalaranslutningarna på förstärkaren Välj detta anslutningssätt om din förstärkare inte har några linjeutgångar (stiftkontakter). Vi hänvisar till “Anslutning till INPUT1/OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren” på sidan 10 angående detaljer kring anslutningsmetod för in/ utgångarna INPUT1/OUTPUT. Om förstärkaren har två uppsättningar utgångar för huvudhögtalare och båda uppsättningarna kan mata ut ljudsignaler samtidigt: •...
  • Seite 65 ANSLUTNINGAR Om förstärkaren endast har en uppsättning högtalarutgångar för huvudhögtalare: Anslut högtalarutgångarna på förstärkaren till ingångarna INPUT1 på subwooferhögtalaren och anslut utgångarna OUTPUT på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna. ■ Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar) Vänster högtalare Höger högtalare OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO Subwooferhögtalare FROM AMPLIFIER...
  • Seite 66: Anslutning Till Input1/Output-Anslutningarna På Subwooferhögtalaren

    ANSLUTNINGAR Anslutning till INPUT1/OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren Vid anslutningen, ska du göra högtalarledningarna så korta som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa kablar. Om anslutningarna görs fel hörs det inget ljud från subwooferhögtalaren och/eller de vanliga högtalarna. Se till att + och –...
  • Seite 67: Anslut Subwooferhögtalaren Till Ett Nätuttag

    ANSLUTNINGAR ■ VOLTAGE SELECTOR-väljare Anslut subwooferhögtalaren till ett (gäller endast modell till Asien och allmän nätuttag modell) Subwoofern är försedd med en Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/ nätspänningsväljare på baksidan. Om videoapparater till nätet efter att samtliga andra nätspänningsväljarens inställning inte motsvarar anslutningar är klara.
  • Seite 68: Justering Av Subwooferhögtalaren Innan Bruk

    NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (Modell till USA) Subwooferhögtalarens frontpanel SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 VOLUME STANDBY/ON HIGH CUT 40Hz 140Hz Ställ VOLUME-kontrollen på minimum (0). Ställ PHASE-omkopplaren i det läge som ger bäst basljud. Låt normalt sett denna omkopplare stå på REV Slå...
  • Seite 69: Automatisk Påslagning/Avstängning

    AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING Den här funktionen används för att automatiskt växla mellan beredskapsläge och påslaget läge. - Subwooferhögtalaren går automatiskt över i beredskapsläge, om det inte matas in några signaler till den på 7 eller 8 minuter (statusindikatorn lyser röd). - När subwooferhögtalaren upptäcker att en bassignal på under 200 Hz matas in slås den automatiskt på (statusindikatorn lyser grön).
  • Seite 70: Frekvensåtergivning

    Exempel 1 I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 10 cm eller 13 cm i ett 2-vägssystem: HIGH CUT VOLUME PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Huvudhögtalare 500Hz Frekvensgång* ■ Exempel 2 I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 20 cm eller 25 cm i ett 2-vägssystem:...
  • Seite 71: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST Yamahas nyutvecklade Advanced YST II-teknik är en (Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull ännu mer raffinerad teknik än Yamaha Active Servo bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt Technology och ger ännu bättre kontroll över de krafter...
  • Seite 72: Felsökning

    Se nedanstående tabell om denna enhet inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta din auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd...
  • Seite 73: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Typ ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Strömförsörjning Modeller för USA och Kanada Drivsteg ............25 cm baskon ..........120V växelström, 60 Hz Magnetiskt avskärmad Modeller för Storbritannien och Europa ..........230V växelström, 50 Hz Modell för Australien ... 240V växelström, 50 Hz Uteffekt ....
  • Seite 74 Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer Yamaha. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. • Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se diminuisse la Yamaha non sarà...
  • Seite 75 Collegamento il subwoofer alla presa di uscita CA ....................11 REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO ..................12 FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA .............13 Cambio dell’impostazione AUTO STANDBY ......................13 CARATTERISTICHE DI FREQUENZA ........................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI ..........................16 DATI TECNICI ................................17...
  • Seite 76: Caratteristiche

    ACCESSORI FORNITI • Questo sistema subwoofer impiega la tecnologia Dopo il disimballaggio, controllare che le seguenti parti Advanced Yamaha Active Servo Technology II, che siano contenute nella scatola. Yamaha sviluppato per riprodurre superbassi di maggior qualità (consultare pagina 15 per maggiori dettagli suAdvanced Yamaha Active Servo Technology II).
  • Seite 77: Collocazione

    COLLOCAZIONE Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto migliore. Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro (vedere A).
  • Seite 78: Comandi E Loro Funzionamento

    /MONO POWER OFF LOW HIGH NORM REV (modello per gli U.S.A.) FROM AMPLIFIER INPUT 1 Pannello anteriore del subwoofer SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Selettore AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH) Selettore POWER Quest’interruttore si trova originalmente sulla Normalmente, quest’interruttore deve essere sulla posizione OFF.
  • Seite 79 COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO Interruttore STANDBY/ON Premere questo interruttore per accendere l’apparecchio quando l’interruttore POWER si trova nella posizione ON (e l’indicatore di status si accende in verde). Premerlo di nuovo per portare il subwoofer nella modalità di attesa (in cui l’indicatore di status è spento).
  • Seite 80: Collegamenti

    è necessario completare tutti i collegamenti. [1] Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore • Per collegarsi con un amplificatore (o ricevitore AV) DSP Yamaha, collegare SUBWOOFER (o LOW PASS etc.) del retro dell’amplificatore (o ricevitore AV) DSP al terminale /MONO INPUT2 del subwoofer.
  • Seite 81 COLLEGAMENTI ■ Utilizzo di un subwoofer Cavo a spina mono (venduto separatamente) Subwoofer OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Cavo a spinotto audio (venduto separatamente) Amplificator ■...
  • Seite 82: Collegamento Dell'amplificatore Ai Terminali Di Uscita Dell'altoparlante

    COLLEGAMENTI [2] Collegamento dell’amplificatore ai terminali di uscita dell’altoparlante Selezionare questo metodo se l’amplificatore è privo di terminale di uscita di linea (presa a spina). Per dettagli sulle modalità di collegamento dei terminali INPUT1/OUTPUT, vedere “Collegamento ai terminali INPUT1/OUTPUT del subwoofer”...
  • Seite 83 COLLEGAMENTI Se il vostro amplificatore possiede soltanto di una coppia di terminali di uscita per i diffusori principali: Collegare i terminali di uscita dei diffusori dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer ai diffusori principali. ■...
  • Seite 84: Collegamento Ai Terminali Input1/Output Del Subwoofer

    COLLEGAMENTI Collegamento ai terminali INPUT1/OUTPUT del subwoofer Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibile. Non raggruppare o arrotolare la parte in eccesso dei cavi. Se i collegamenti non sono corretti, non si sentirà nessun suono dal subwoofer o dagli altoparlanti o entrambi.
  • Seite 85: Collegamento Il Subwoofer Alla Presa Di Uscita Ca

    COLLEGAMENTI ■ Selettore VOLTAGE SELECTOR Collegamento il subwoofer alla (Solo modelli per l’Asia e Generale) presa di uscita CA Quest’unità possiede un selettore del voltaggio sul suo pannello posteriore. Se l’impostazione Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare il preselezionata dell’interruttore non è corretta, subwoofer e gli altri componenti audio/video alla presa di collocare l’interruttore nella posizione della uscita CA.
  • Seite 86: Regolazioni Del Subwoofer Prima Dell'uso

    HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (modello per gli U.S.A.) Pannello anteriore del subwoofer SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Portare il comando VOLUME al minimo (0). Regolare l’interruttore PHASE sulla posizione che produce il migliore suono dei bassi.
  • Seite 87: Funzione Di Attivazione E Disattivazione Automatica

    FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA Questa funzione commuta automaticamente l’unità fra il modo di attesa e acceso. - Il subwoofer passa automaticamente al modo di attesa se non riceve alcun segnale per 7 o 8 minuti (l’indicatore di status diviene rosso). - Quando il subwoofer rileva in ingresso un segnale di frequenza inferiore a 200 Hz, si accende automaticamente (e l’indicatore di status diviene verde).
  • Seite 88: Caratteristiche Di Frequenza

    In combinazione con un sistema di diffusori principali a 2 vie, con sospensione acustica e da 10 cm o 13 cm: HIGH CUT VOLUME PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Diffusore principale 500Hz Grafico della risposta in frequenza* ■...
  • Seite 89: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Nel 1988, Yamaha ha commercializzato dei sistemi di La nuova tecnologia Yamaha’ Advanced YST II aggiunge altoparlanti dotati della tecnologia YST(Yamaha Active varie migliorie a quella Yamaha Active Servo Technology, Servo Technology) per permettere una riproduzione dei permettendo un migliore controllo dell’amplificatore e dei...
  • Seite 90: Localizzazione Dei Guasti

    Se l’unità non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore o centro assistenza autorizzato Yamaha. Problema...
  • Seite 91: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Alimentazione Modelli per gli USA e il Canada ..C.a. 120 V, 60 Hz Unità pilota ........Woofer a cono 25 cm Modelli per la Gran Bretagna e l’Europa Tipo a schermatura magnetica ............C.a.
  • Seite 92 Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves Yamaha. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar • Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta el uso del aparato.
  • Seite 93 AJUSTE DEL ALTAVOZ DE SUBGRAVES ANTES DE UTILIZARLO .............12 FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN .............13 Cambio del ajuste AUTO STANDBY ........................13 CARACTERÍSTICAS DE LAS FRECUENCIAS ......................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ..........................16 ESPECIFICACIONES ..............................17...
  • Seite 94: Características

    CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS INCLUIDOS • Este sistema de altavoz de subgraves Advanced Yamaha Tras el desembalaje, compruebe si aparecen las siguientes Active Servo Technology II, con Yamaha ha sido piezas. desarrollado para reproducir sonidos supergraves de calidad más alta (consulte la página 15 para conocer detalles de Advanced Yamaha Active Servo Technology II).
  • Seite 95: Ubicación

    UBICACIÓN Un solo altavoz de subgraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de subgraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de subgraves, se recomienda colocarlo en el lado exterior del altavoz delantero derecho o izquierdo (consulte A).
  • Seite 96: Controles Y Sus Funciones

    OFF LOW HIGH NORM REV (Modelo de los FROM AMPLIFIER EE.UU.) INPUT 1 Panel delantero del altavoz de subgraves SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Interruptor AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH) Interruptor POWER Este interruptor está ajustado, originalmente, en la Normalmente, ponga este interruptor en la posición...
  • Seite 97: Indicador De Estado

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Interruptor STANDBY/ON Pulse este interruptor para conectar la alimentación cuando el interruptor POWER esté en la posición ON (el indicador de estado se enciende en verde). Vuelva a presionarlo para poner el altavoz de subgraves en el modo en espera (el indicador de estado se apaga).
  • Seite 98: Conexiones

    [1] Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador • Para conectar a un amplificador Yamaha DSP (o receptor AV), conecte el terminal SUBWOOFER (o LOW PASS etc.) de la parte trasera del amplificador DSP (o receptor AV) al terminal /MONO INPUT2 del altavoz de subgraves.
  • Seite 99 CONEXIONES ■ Utilización de un altavoz de subgraves Cable de clavijas mono Altavoz de (no incluido) subgraves OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Cable de clavijasde audio (no incluido)
  • Seite 100: Conexión A Los Terminales De Salida De Los Altavoces Del Amplificador

    CONEXIONES [2] Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador Seleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Para conocer detalles del método de conexión de los terminales INPUT1/OUTPUT, consulte “Conexión a los terminales INPUT1/OUTPUT del altavoz de subgraves”...
  • Seite 101 CONEXIONES Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales: Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de subgraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de subgraves en los altavoces principales. ■...
  • Seite 102: Conexión A Los Terminales Input1/Output Del Altavoz De Subgraves

    CONEXIONES Conexión a los terminales INPUT1/OUTPUT del altavoz de subgraves Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado largos. Si las conexiones son defectuosas, no se escuchará ningún sonido del altavoz de subgraves o de los altavoces, de ninguna de las dos fuentes.
  • Seite 103: Enchufe El Altavoz De Subgraves En El Tomacorriente Ca

    CONEXIONES ■ Interruptor VOLTAGE SELECTOR Enchufe el altavoz de subgraves (Modelos de Asia y generales solamente) en el tomacorriente CA Esta unidad tiene un interruptor selector de tensión en el panel trasero. Si la posición del interruptor no Una vez realizadas todas las conexiones, enchufé el altavoz es correcta, ponga el interruptor en la gama de de subgraves y el resto de componentes de audio/vídeo al tensiones adecuada (110/120V/220/230-240 V) de su...
  • Seite 104: Ajuste Del Altavoz De Subgraves Antes De Utilizarlo

    INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (Modelo de los EE.UU.) Panel delantero del altavoz de subgraves SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Ajuste el control VOLUME al mínimo (0). Ponga el interruptor PHASE en la posición que ofrezca el mejor sonido de graves.
  • Seite 105: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN Esta función cambia automáticamente el equipo entre los modos de espera y de encendido. - El altavoz de subgraves se pone automáticamente en el modo de espera si no recibe una señal de entrada durante 7 u 8 minutos (el indicador de estado se enciende en rojo).
  • Seite 106: Características De Las Frecuencias

    Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm: VOLUME HIGH CUT PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Altavoz principal 500Hz Gráfico de respuesta de frecuencia* ■...
  • Seite 107: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces La nueva Advanced YST II recientemente desarrollada por que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Yamaha añade numerosos perfeccionamientos a la Technology) para posibilitar una reproducción de graves Yamaha Active Servo Technology, lo que permite un potente y de alta calidad.
  • Seite 108: Localización De Averías

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de Yamaha. Problema Causa Qué...
  • Seite 109: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Alimentación Modelos para EE.UU. y Canadá..120 V CA, 60 Hz Unidad .......... Bafle cónico de 25 cm Modelos para R.U. y Europa ....230 V CA, 50 Hz Tipo de protección magnética Modelo para Australia .....240 V CA, 50 Hz Modelos de Asia y General ......110/120/220/230-240 V CA, 50/60 Hz...
  • Seite 110 Dank u voor het kiezen van dit Yamaha subwoofersysteem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende • Plaats nooit een breekbaar voorwerp naast de YST-poort van dit voorzorgsmaatregelen door.
  • Seite 111 Aansluiten van de subwoofer op het stopcontact ......................11 AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK ..................12 AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING .......................13 De instelling van AUTO STANDBY wijzigen ......................13 FREQUENTIEKARAKTERISTIEKEN ........................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 VERHELPEN VAN PROBLEMEN ..........................16 SPECIFICATIES ................................17...
  • Seite 112: Kenmerken

    • Dit subwoofersysteem is uitgerust met een lineaire poort die uniek is aan Yamaha. Deze poort onderdrukt externe ruis die niet in het originele ingangssignaal is bevat en biedt aldus een betere basrespons tijdens weergave.
  • Seite 113: Opstelling

    OPSTELLING Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofers is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. Als u één subwoofer gebruikt, plaats hem dan bij voorkeur aan de buitenzijde van de rechter of linker voorluidspreker (zie A).
  • Seite 114: Regelaars En Hun Functies

    POWER OFF LOW HIGH NORM REV (Modellen voor FROM AMPLIFIER de V.S.) INPUT 1 Voorpaneel subwoofer SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH)-schakelaar POWER-schakelaar Deze schakelaar staat oorspronkelijk in de stand OFF. Normaal gezien dient deze schakelaar in de stand ON Door deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te te staan om de subwoofer te gebruiken.
  • Seite 115 REGELAARS EN HUN FUNCTIES STANDBY/ON-schakelaar Druk hierop om de stroom in te schakelen wanneer de POWER-schakelaar op ON staat (het lampje licht groen op). Druk nogmaals om de subwoofer in de standby-modus te schakelen (het lampje gaat uit). Opmerking Ook wanneer de subwoofer uit staat (in de standby- modus), zal deze nog steeds een klein beetje stroom blijven verbruiken.
  • Seite 116: Aansluitingen

    [1] Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker • Verbind voor aansluiting op een Yamaha DSP-versterker (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde van de DSP-versterker (of AV-ontvanger) met de aansluiting /MONO INPUT2 van de subwoofer.
  • Seite 117 AANSLUITINGEN ■ Gebruik van één subwoofer Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Subwoofer OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Audiokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) Versterker ■...
  • Seite 118: Aansluiting Op De Luidsprekeruitgangsaansluitingen Van De Versterker

    AANSLUITINGEN [2] Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker Kies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting (pin-uitgang) heeft. Voor details over het gebruik van de INPUT1/OUTPUT aansluitingen, zie “Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT aansluitingen van de subwoofer” op bladzijde 10. Als uw versterker twee paren uitgangsaansluitingen voor hoofdluidsprekers heeft en beide paren tegelijkertijd geluid kunnen uitvoeren: •...
  • Seite 119 AANSLUITINGEN Als uw versterker slechts één paar hoofdluidsprekeraansluitingen heeft: Verbind luidsprekeraansluitingen op de versterker met de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer, en verbind de OUTPUT aansluitingen op de subwoofer met de hoofdluidsprekers. ■ Gebruik van één subwoofer (met luidsprekerkabels) Linker luidspreker Rechter luidspreker OUTPUT INPUT...
  • Seite 120: Aansluiting Op De Input1/Output-Aansluitingen Van De Subwoofer

    AANSLUITINGEN Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT-aansluitingen van de subwoofer Houd bij het maken van de aansluitingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de aansluitingen verkeerd zijn, zal er geen geluid komen uit de subwoofer of uit de luidsprekers of uit beide.
  • Seite 121: Aansluiten Van De Subwoofer Op Het Stopcontact

    AANSLUITINGEN ■ VOLTAGE SELECTOR-schakelaar Aansluiten van de subwoofer op (Modellen voor Azië en Algemene het stopcontact modellen) Dit toestel heeft een keuzeschakelaar voor het Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/ voltage op het achterpaneel. Als de vooraf videocomponenten pas in het stopcontact nadat alle gekozen instelling van de schakelaar verkeerd is, aansluitingen tot stand gebracht zijn.
  • Seite 122: Afstelling Van De Subwoofer Voor Gebruik

    NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (Modellen voor de V.S.) Voorpaneel subwoofer SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Zet de VOLUME-regelaar in de laagste stand (0). Zet de PHASE-schakelaar in de stand die de beste basweergave oplevert.
  • Seite 123: Automatische In-/Uitschakeling

    AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING Deze functie schakelt de subwoofer automatisch om tussen de stand-by stand (uitgeschakeld) en de ingeschakelde stand. - De subwoofer schakelt automatisch naar de stand-by stand indien hij gedurende 7 tot 8 minuten geen ingangssignaal ontvangt (de statusindicator licht rood op). - De subwoofer schakelt automatisch in wanneer hij een lagetonen-ingangssignaal beneden 200 Hz waarneemt (de statusindicator licht groen op).
  • Seite 124: Frequentiekarakteristieken

    In combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem: HIGH CUT VOLUME PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Hoofdluidspreker 500Hz Diagram van de frequentiekarakteristieken* ■ Voorbeeld 2 In combinatie met hoofdluidsprekers van 20 cm tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch...
  • Seite 125: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt Yamaha’s nieuw-ontwikkeld Advanced YST II voegt vele die gebruikmaken van YST (Yamaha Active Servo verbeteringen toe aan de Yamaha Active Servo Technology) waardoor een dynamische en hoogwaardige Technology waardoor de aandrijvingen van de versterker weergave van de lage tonen wordt verkregen.
  • Seite 126: Verhelpen Van Problemen

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, verwijdert u de stekker van het apparaat uit het stopcontact en neemt u contact op met uw officiële Yamaha dealer of een reparatiedienst. Probleem...
  • Seite 127: Specificaties

    SPECIFICATIES Type ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Spanningsvereisten Modellen voor Verenigde Staten en Canada Driver .........Conuswoofer van 25 cm .......... 120 V wisselstroom, 60 Hz Type: magnetische afscherming Modellen voor V.K. en Europa .......... 230 V wisselstroom, 50 Hz Uitgangsvermogen ..
  • Seite 128 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis