Inhaltszusammenfassung für Baumuller B maXX Systems SI4000
Seite 1
Betriebsanleitung Deutsch Sprache Original Dokument-Nr. 5.08009.05 Artikel-Nr. 422584 Stand 11.03.2015 ® Systems b maXX Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! 5.08009.05...
LLGEMEINES Informationen zur Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Vorausset- zung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall- verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten an dem Gerät die Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheitshinweise, vollständig lesen.
Symbolerklärung Symbolerklärung Warnhinweise Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hin- weise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Aus- druck bringen. Die Hinweise unbedingt einhalten und umsichtig handeln, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. GEFAHR! ..weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
Allgemeines Dokumentenursprung Diese Betriebsanleitung ist in deutscher Sprache verfasst. Alle weiteren Sprachen wer- den vom deutschen Original abgeleitet. Haftungsbeschränkung Alle Angaben und Hinweise in dieser Betriebsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Normen und Vorschriften, dem Stand der Technik sowie unserer langjäh- rigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Urheberschutz Urheberschutz Die Betriebsanleitung vertraulich behandeln. Sie ist ausschließlich für die mit dem Gerät beschäftigten Personen bestimmt. Die Überlassung der Betriebsanleitung an Dritte ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist unzulässig. HINWEIS! Die inhaltlichen Angaben, Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstige Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen den gewerblichen Schutzrechten.
Allgemeines 1.10 Gewähleistungsbestimmungen Die Gewährleistungsbestimmungen befinden sich als separates Dokument in den Ver- kaufsunterlagen. Zulässig ist der Betrieb der hier beschriebenen Geräte gemäß den genannten Methoden/ Verfahren / Maßgaben. Alles andere, z. B. auch der Betrieb von Geräten in Einbaulagen, die hier nicht dargestellt werden, ist nicht zulässig und muss im Einzelfall mit dem Werk geklärt werden.
1.13 Zertifizierung 1.13.1 Zulassungen, Richtlinien und Normen Normen und Richtlinien Anwendungsbereich Zulassungen der Sicherheitstechnik EN 61508, Teile 1-3 Funktionale Sicherheit sicher- bis SIL 3 heitsbezogener elektrischer, elektronischer und programmier- barer elektronischer Systeme DIN EN ISO 13849-1 Sicherheitsbezogene Teile von bis Performance Steuerungen Level e (Cat.
UTZUNG DIESES ANDBUCHS Dieses Sicherheitshandbuch enthält Informationen für den bestimmungsgemäßen Ge- brauch der Baumüller Safety I/O-Klemmen. Die Kenntnis von Vorschriften und die technisch einwandfreie Umsetzung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise durch qualifiziertes Personal sind Vorausset- zung für die gefahrlose Installation, Inbetriebnahme und die Sicherheit bei Betrieb und In- standhaltung der Baumüller Safety I/O-Klemmen.
Seite 14
Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 Baumüller Nürnberg GmbH von 82...
ICHERHEIT Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für einen op- timalen Schutz des Personals sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Inhalt der Betriebsanleitung Jede Person, die damit beauftragt ist, Arbeiten an oder mit dem Gerät auszuführen, muss die Betriebsanleitung von Beginn der Arbeiten an dem Gerät gelesen und verstanden ha- ben.
Seite 16
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Safety-Klemmen erlauben den Anschluss von: m 24 V -Sensoren (SI4000) wie Not-Aus-Pilzdrucktaster, Reißleinenschalter, Positionsschalter, Zweihandschalter, Trittmatten, Lichtvorhänge, Lichtschranken, Laserscanner, usw. m 24 V -Aktoren (SO4000) wie Schütze, Schutztürschalter mit Zuhaltung, Signalleuchten, Servoverstärker, usw. HINWEIS! Testpulse Achten Sie bei der Auswahl der Aktoren darauf.
Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder ander- sartige Benutzung des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen führen. Deshalb: m Das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. m Alle Angaben dieser Betriebsanleitung beachten. m Dafür sorgen, dass ausschließlich qualifiziertes Personal mit/an diesem Gerät ar- beitet.
Ausbildung des Personals Sämtliche Geräte SI4000 und SO4000 mit den Koppelstationen (Buskoppler oder Sicher- heitssteuerung) müssen in einen geeigneten Schaltschrank eingebaut werden, um die in IEC 60529 geforderten Schutzarten zu erfüllen (IP54)). GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr. Deshalb: m Betreiben Sie das Gerät in einem Schaltschrank, der Schutz gegen direktes Be- rühren der Geräte bietet und mindestens die Schutzart IP54 nach IEC 60529 er-...
Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung erforderlich, um die Ge- sundheitsgefahren zu minimieren. m Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzausrüstung während der Arbeit stets tra- gen. m Im Arbeitsbereich vorhandene Schilder zur persönlichen Sicherheit beachten! Arbeitsschutzkleidung ist eng anliegende Arbeitskleidung mit geringer Reißfestigkeit, mit engen Ärmeln und ohne abstehende Teil.
Besondere Gefahren Besondere Gefahren Im folgenden Abschnitt werden die Restrisiken benannt, die sich aufgrund der Gefähr- dungsanalyse ergeben. Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise und die Warnhinweise in den weiteren Kapiteln dieser Anleitung beachten, um Gesundheitsgefahren zu reduzieren und gefährliche Situ- ationen zu vermeiden. Elektrischer Strom GEFAHR!
Sicherheit Bewegte Bauteile WARNUNG! Verletzungsgefahr durch bewegte Bauteile! Rotierende und/oder linear bewegte Bauteile können schwere Verletzungen verursa- chen. Deshalb: m Während des Betriebs nicht in bewegte Bauteile eingreifen. m Abdeckungen im Betrieb nicht öffnen. m Die mechanische Restenergie ist von der Applikation abhängig. Angetriebene Bauteile drehen/bewegen sich auch nach dem Abschalten der Energieversorgung noch für eine bestimmte Zeit.
3.10 Elektrische Sicherheit 3.10 Elektrische Sicherheit Die Sicherheitssteuerung ist gemäß EN 50178 für Verschmutzungsgrad 2 ausgelegt. Das bedeutet, dass zur Betriebszeit nur nichtleitfähige Verschmutzungen auftreten dürfen. Kurzzeitige Leitfähigkeit durch Betauung ist nur zulässig, wenn die Steuerung außer Be- trieb ist. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch leitfähige Verschmutzungen! Es dürfen während der Betriebszeit keine leitfähigen Verschmutzungen auftreten.
Sicherheit 3.12 Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen m Stets auf Unfälle oder Feuer vorbereitet sein! Vorbeugende m Erste-Hilfe-Einrichtungen (Verbandskasten, Decken usw.) und Feuerlöscher griffbereit Maßnahmen aufbewahren. m Personal mit Unfallmelde-, Erste-Hilfe- und Rettungseinrichtungen vertraut machen. m Gerät durch NOT-Stopp sofort außer Betrieb setzen. Im Fall der Fälle: m Erste-Hilfe-Maßnahmen einleiten.
3.13 Beschilderung 3.13 Beschilderung Die folgenden Symbole und Hinweisschilder befinden sich im Arbeitsbereich. Sie bezie- hen sich auf die unmittelbare Umgebung in der sie angebracht sind. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unleserliche Symbole! Im Laufe der Zeit können Aufkleber und Symbole auf dem Gerät verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden.
UNKTIONALE ICHERHEIT Dieses Kapitel beschreibt Kenngrößen im Zusammenhang mit funktionaler Sicherheit. Unter Sicherheit ist gemäß IEC 61508 zunächst zu verstehen, dass ein System frei von unvertretbaren Risiken ist. Die Funktionale Sicherheit ist der Teil der Gesamtsicherheit, der die fehlerfreie Antwort eines Sicherheitssystems auf seine Eingangszustände sicher- stellt.
Lebensdauer Kenngrößen gemäß Bedeutung DIN EN ISO 13849 MTTF > 100 Jahre Mean Time To Failure = mittlere Zeit bis zu einem gefährlichen Ausfall DC > 99% (High) Diagnostic Coverage = Diagnosedeckungsgrad Performance Level = e Kategorie = 4 Das Intervall für die Wiederholungsprüfung (Prooftest-Intervall) wird auf 20 Jahre festge- legt.
Funktionale Sicherheit HINWEIS! Versionsangaben Änderungen der Versionsangabe resultieren aus jeder Änderung sowohl der Hard- ware als auch der Firmware. Alle Änderungen die Auswirkungen auf sicherheitsrele- vante Eigenschaften der Klemmen haben werden in dieser Betriebsanleitung angegeben. Verwendung der Klemmen mit b maXX safe PLC Die Tests der b maXX safe PLC wurden mit folgenden Klemmen-Versionen durchgeführt: Test Version Eingangsklem-...
Seite 28
Verwendung der Klemmen mit b maXX safe PLC Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 Baumüller Nürnberg GmbH von 82...
ESCHREIBUNG DES ODULS I/O-K AFETY LEMMEN In diesem Kapitel beschreiben wir das Modul Safety I/O-Klemmen und erklären den auf dem Modul angebrachten Typenschlüssel. Allgemeine Beschreibung 5.1.1 SI4000 - Digitale vierkanalige Eingangsklemme Die SI4000 ist eine digitale Eingangsklemme für Sensoren mit potentialfreien Kontakten für 24 V .
Allgemeine Beschreibung Abbildung 1: SI4000 5.1.2 SO4000 - Digitale vierkanalige Ausgangsklemme Die SO4000 ist eine sichere Ausgangsklemme mit digitalen Ausgängen für den An- schluss von Aktoren (Schütze, Relais, usw.) mit einem Strom von max. 0,5 A (24 V Die Busklemme besitzt 4 fehlersichere Ausgänge. Die SO4000 erfüllt die Anforderungen der IEC 61508:2010 SIL 3,...
Beschreibung des Moduls Safety I/O-Klemmen Abbildung 2: SO4000 Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG! ZBestimmungsgemäße Eine Verwendung der Safety I/O-Klemmen, die über die in Verwendung– ab Seite 15 beschriebene Verwendung hinausgeht, ist nicht zulässig. Technische Daten ZAnhang D - Technische Daten– Siehe ab Seite 71. Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 von 82...
ONTAGE UND NSTALLATION Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Installation und Inbetriebnahme der Safety I/O-Klemmen auch die Sicher- ZSicherheit– heitshinweise im Abschnitt ab Seite 15. VORSICHT! ZC.1– In der Phase Montage und Installation ist die im Anhang auf Seite 67 abge- druckte "Checkliste Installation" anzuwenden. m Stellen Sie sicher, dass die Installation vollständig gemäß...
Transportvorgaben und Lagerung Transportvorgaben und Lagerung Verwenden Sie zum Transport und bei der Lagerung der digitalen Safety Klemmen die Originalverpackung in der die Klemmen geliefert werden. VORSICHT! Spezifizierte Umgebungsbedingungen beachten Stellen Sie sicher, dass die digitalen Safety I/O-Klemmen nur bei den spezifizierten ZAnhang D - Technische Daten–...
Montage und Installation Abbildung 5: Montage der Klemmen 1 Stecken Sie zuerst den Feldbuskoppler auf die Tragschiene. 2 Auf der rechten Seite des Feldbuskoppler werden nun die Busklemmen angereiht. Ste- cken Sie dazu die Komponenten mit Nut und Feder zusammen und schieben Sie die Klemmen gegen die Tragschiene, bis die Verriegelung hörbar auf der Tragschiene ein- rastet....
Seite 38
Elektrische Installation HINWEIS! Maximalen I/O-Bus-Strom beachten! Beachten Sie den maximalen Strom, den Ihr Buskoppler zur I/O-Bus-Versorgung lie- fern kann! m Die Powerkontakte übertragen die Versorgung für die Feldelektronik und stellen so innerhalb des Busklemmenblocks eine Versorgungsschiene dar. Die Versorgung der Powerkontakte erfolgt über Klemmen auf dem Buskoppler. HINWEIS! Kontaktbelegungen der Powerkontakte beachten! Beachten Sie bei der Projektierung eines Busklemmenblocks die Kontaktbelegungen...
Montage und Installation 6.4.2 Verdrahtung Abbildung 6: Verdrahtung Bis zu acht Anschlüsse ermöglichen den Anschluss von massiven oder feindrähtigen Lei- tungen an die Bus-klemmen. Die Klemmen sind in Federkrafttechnik ausgeführt. Schlie- ßen Sie die Leitungen folgendermaßen an: 1 Öffnen Sie eine Federkraftklemme, indem Sie mit einem Schraubendreher oder einem Dorn leicht in die viereckige Öffnung über der Klemme drücken.
Seite 40
Spannungsversorgung HINWEIS! Für den störsicheren Betrieb eines I/O-Bus-Verlängerung-Systems müssen die Mas- sen der I/O-Bus-Spannungsversorgungen (V 0 V) aller Klemmenblöcke niederoh- mig miteinander verbunden werden (siehe Bild). Hierzu gehört auch die Masse der I/ O-Bus-Spannungsversorgung des übergeordneten Feldbuskopplers! Abbildung 7: Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 Baumüller Nürnberg GmbH von 82...
NBETRIEBNAHME Stellen Sie sicher, dass die Safety I/O-Klemme nur bei den spezifizierten Umgebungsbe- ZAnhang D - Technische Daten– dingungen (siehe ab Seite 71) transportiert, gelagert und betrieben wird. VORSICHT! ZC.2– In der Phase Inbetriebnahme ist die im Anhang auf Seite 69 abgedruckte "Checkliste Inbetriebnahme und Validation"...
Installation Installation 7.1.1 Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Installation und Inbetriebnahme der Safety Busklemmen auch die Sicher- ZSicherheit– heitshinweise in Kapitel ab Seite 15. 7.1.2 Transportvorgaben / Lagerung Verwenden Sie zum Transport und bei der Lagerung der digitalen Safety Busklemmen die Originalverpackung in der die Klemmen geliefert wurden. 7.1.3 Mechanische Installation GEFAHR!
Installation HINWEIS! Die Eingänge 1 bis 4 können wahlweise mit Öffnern oder Schließern belegt werden. Die entsprechende Auswertung erfolgt in der b maXX safe PLC. 7.1.5.1 Getestete Geräte Die folgende Liste enthält Geräte, die zusammen mit der Safety Klemme SI4000 getestet wurden.
Inbetriebnahme 7.1.6 Anschlussbelegung SO4000: Abbildung 9: Klemmstelle Ausgang Signal nicht bestückt, keine Funktion positiver Powerkontakt negativer Powerkontakt nicht bestückt, keine Funktion nicht bestückt, keine Funktion positiver Powerkontakt negativer Powerkontakt nicht bestückt, keine Funktion 1’ Output 1+ 2’ Output 1- 3’ Output 3+ 4’...
Seite 46
Installation Klemmstelle Ausgang Signal 5’ Output 2+ 6’ Output 2- 7’ Output 4+ 8’ Output 4- HINWEIS! Testpulse Achten Sie bei der Auswahl der Aktoren darauf, dass die Testpulse der SO4000 nicht zu einem Schalten des Aktors oder einer Diagnosemeldung der SO4000 führen. Die Testpulse der Ausgänge der Klemme SO4000 sind nicht konfigurierbar bzw.
Inbetriebnahme 7.1.7 Adresseinstellungen auf den Safety I/O-Klemmen Abbildung 10: Seitenansicht der Klemme mit Dip-Schalter Mit dem 10-er Dipschalter auf der linken Seite einer Safety I/O-Klemme müssen sie die Adresse der Klemme einstellen. Es stehen die Adressen 1 bis 1023 zur Verfügung. ...
Installation WARNUNG! Einmalige Adresse Jede eingestellte Adresse darf innerhalb eines Netzwerkes nur einmal vorkommen! 7.1.8 Parametrierung 7.1.8.1 Parameterübersicht SI4000 PrmName Bedeutung Werte S_Address Adresse des Dip-Schalters 1 bis 1023 Kanal 1 Aktivierung des Kanals 1 aktiv / nicht aktiv Kanal 2 Aktivierung des Kanals 2 aktiv / nicht aktiv Kanal 3...
Seite 49
Inbetriebnahme 7.1.8.2 Konfiguration der SI4000 für Lichtschranken, Lichtgitter, Lichtvorhänge usw. Die SI4000 unterstützt auch den direkten Anschluss von berührungslos wirkenden Schut- zeinrichtungen mit zwei selbsttestenden Ausgängen wie Lichtschranken, Lichtgitter, Lichtvorhänge, Laserscanner, usw. ACHTUNG! Sensoren mit selbsttestenden Ausgängen An die SI4000 dürfen nur Sensoren mit selbsttestenden Ausgängen angeschlossen werden, deren Sensor-Selbsttest die Dauer von 350 µs nicht überschreitet! Parameter Zum Anschluss dieser Sensoren stellen Sie für die SI4000 in ProMaster folgende Para-...
Seite 50
Installation ACHTUNG! Kein gleichzeitiger Sensor-Selbsttest bei zweikanaliger Auswertung Die beiden Kanäle der zweikanaligen Auswertung dürfen durch den Sensor-Selbst- test nicht gleichzeitig auf LOW geschaltet werden! 7.1.8.3 Parameterübersicht SO4000 PrmName Bedeutung Werte S_Address Adresse des Dip-Schalters 1 bis 1023 Kanal 1 Aktivierung des Kanals 1 aktiv / nicht aktiv Kanal 2...
Inbetriebnahme 7.1.8.4 Konfiguration der sicheren SI4000 Parameter in ProSafety Abbildung 11: ProSafety h Mit der Maus in die "Bus Konfiguration" wechseln und „Lokale IO Module/SI4000“ markieren. => Feld "Safety Parameter" wird geöffnet. Hier können die SI4000-spezifischen sicheren Parameter wie "Watchdogzeit", "Aktivierung Testpulse", etc. konfiguriert werden.
Installation 7.1.8.5 Konfiguration der sicheren SO4000 Parameter in ProSafety Abbildung 12: ProSafety h Mit der Maus in die "Bus Konfiguration" wechseln und „Lokale IO Module/SO4000“ markieren. Feld "Safety Parameter" wird geöffnet. => Hier kann der SO4000-spezifische sichere Parameter "Watchdogzeit"...
Seite 53
Inbetriebnahme 7.1.8.6 Bedeutung der Diagnosevariablen für SI4000 und SO4000 Variable Wert / Bit Bedeutung w_LM*_SDx_Diag_01 Bit 0 0: Konfigurationsdaten des Safety-Geräts sind nicht gültig 1: Konfigurationsdaten des Safety-Geräts sind gültig Bit 1 0: Safety-Kommunikation ist zu dem Safety- Gerät noch nicht angelaufen 1: Safety-Kommunikation ist zu dem Safety- Gerät angelaufen (gespeicherte Anzeige) Bit 2...
Diagnose Diagnose 7.2.1 Diagnose LEDs SI4000 Abbildung 13: LEDs SI4000 7.2.1.1 Diag 1 (grün) Die LED Diag 1 zeigt den Zustand der FSoE-Schnittstelle an. Blink-Code Bedeutung LED durchgehend eingeschaltet normaler Betrieb: FSoE-Kommunikation in Ordnung schnelles Flackern im Wechsel mit 1 Blink- Fehler in F-Parameter (Failsafe Parame- Impuls ter)
Inbetriebnahme 7.2.1.3 Diag 3 (rot) und Diag 4 (rot) Die LEDs Diag 3 und Diag 4 zeigen interne Klemmenfehler an. HINWEIS! Diese Fehler führen zum Stillsetzen der Klemme. Die Klemme muss durch die Bau- müller Nürnberg GmbH überprüft werden. LED Diag 3 (rot) LED Diag 4 (rot) Fehlerquelle leuchtet...
Diagnose 7.2.2 Diagnose LEDs SO4000 Abbildung 15: LEDs SO4000 7.2.2.1 Diag 1 (grün) Die LED Diag 1 zeigt den Zustand der FSoE-Schnittstelle an. Blink-Code Bedeutung LED durchgehend eingeschaltet normaler Betrieb: FSoE-Kommunikation in Ordnung schnelles Flackern im Wechsel mit 1 Blink- Kommunikationsfehler: Die Connection ist Impuls nicht im Zustand Run...
Inbetriebnahme Blink-Code Bedeutung schnelles Flackern im Wechsel mit 6 Blink- Feldspannung zu hoch Impulsen schnelles Flackern im Wechsel mit 7 Blink- Klemmentemperatur zu niedrig Impulsen schnelles Flackern im Wechsel mit 8 Blink- Klemmentemperatur zu hoch Impulsen schnelles Flackern im Wechsel mit 9 Blink- Temperaturmessung fehlerhaft Impulsen schnelles Flackern im Wechsel mit 10...
Instandhaltung Instandhaltung Die digitale Safety Eingangsklemme SI4000 und die digitale Safety Ausgangsklemme SO4000 sind wartungsfrei! WARNUNG! Spezifizierte Umgebungsbedingungen einhalten! Stellen Sie sicher, dass die digitalen Safety Eingangsklemmen SI4000 und die digi- tale Safety Ausgangsklemme SO4000 nur bei den spezifizierten Umgebungsbedin- gungen (siehe Technische Daten) gelagert und betrieben werden.
ALIDATION DES YSTEMS Mit der Erstinbetriebnahme müssen sämtliche Sicherheitsfunktionen und die einwand- freie Funktion des installierten und programmierten Systems getestet werden. Die Prü- fung des Systems muss dokumentiert werden. WARNUNG! Gefahr bei Inbetriebnahme! Das Steuerungssystem darf ausschließlich nach erfolgreicher Prüfung durch einen Sachkundigen in Betrieb genommen werden.
Seite 60
Funktionstest Folgende Vorgehensweise wird bei der Durchführung von Funktionstests empfohlen: 1 Trennen Sie sämtliche Aktoren und Antriebe elektrisch von den Ausgangsklemmen. 2 Testen Sie die Verknüpfungslogik durch das Forcen von Variablen in der sicheren Pro- grammieroberfläche ProSafety (siehe Kapitel „FORCEN UND ÜBERSCHREIBEN“ im >Applikationshandbuch b maXX safe PLC<).
EMONTAGE AGERUNG In diesem Kapitel beschreiben wir, wie Sie die Klemmen außer Betrieb setzen und lagern. ZSicherheit– Beachten Sie hierbei auch die Informationen im Kapitel ab Seite 15. Sicherheitsvorschriften Um die Klemmen zu entnehmen, müssen Sie das System in einen spannungslosen Zu- stand versetzen.
Lagerbedingungen Abbildung 16: Demonatage durch Herausziehen der orangenen Lasche 1 Ziehen Sie vorsichtig die orangefarbige Lasche auf der rechten Seite der Klemme ca. 1 cm aus der zu demontierenden Klemme heraus, bis die Lasche locker hervorsteht. Bei der SO4000 sind beide orangefarbigen Laschen herauszuziehen. Jetzt ist für diese Klemme die Verriegelung mit der Tragschiene gelöst und die Klemme kann ohne gro- ßen Kraftaufwand von der Tragschiene gezogen werden.
A - A NHANG BKÜRZUNGEN Central Processing Unit Diagnostic Coverage (Diagnose- deckungsgrad) Diag Diagnose LED Deutsches Institut für Normung e.V. Elektromagnetische Verträglich- keit Europäische Norm Hardware Failure Tolerance (Hardware Fehler Toleranz) Input/Output, Eingang und Aus- gang I/O-Bus Bus für die Eingangs- und Aus- gangsmodule (Input module, Out- put module;...
Seite 64
Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 Baumüller Nürnberg GmbH von 82...
B - Z NHANG UBEHÖR In diesem Anhang finden Sie alle Zubehörteile aufgelistet, die für die Remote-I/Os von der Fa. Baumüller Nürnberg GmbH verfügbar sind. Falls Sie Anfragen und Anregungen zu Zubehörteilen haben, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Baumüller Niederlassung. Liste aller Zubehörteile Für die I/O-Klemmen sind zur Zeit keine Zubehörteile verfügbar.
C - C NHANG HECKLISTEN Die Verwendung der Checkliste dient zur Dokumentation und als Leitfaden bei der Rea- lisierung eines Steuerungssystems. Die in Anhang C - Checklisten abgedruckten Check- listen dienen der Fehlervermeidung und müssen zu jedem Projekt sorgfältig bearbeitet werden.
Checkliste Installation Lfd.- Anforderung erfüllt Bemerkungen nein Wurde eine Sichtkontrolle der installierten Komponenten durchgeführt? Wurden erforderliche Einbauabstände zu anderen Komponenten eingehalten? 1.10 Erfüllen die Komponenten die in der Appli- kation herrschenden Umgebungsbedingun- gen? 1.11 Erfüllt das System die erforderliche Schutzart? 1.12 Wird Verschmutzungsgrad 2 eingehalten? 1.13...
Checklisten Checkliste Inbetriebnahme und Validation Lfd.- Anforderung erfüllt Bemerkungen nein Inbetriebnahme Ist sichergestellt, dass alle sicheren Kom- munikationsteilnehmer eines Systems eine eindeutige sichere Geräteadresse haben? Dies gilt auch für Teilnehmer, die zu unter- schiedlichen Sicherheitssteuerungen gehö- ren, wenn die Steuerungen über Gateways (z.B.
D - T NHANG ECHNISCHE ATEN In diesem Anhang finden Sie die technischen Daten für die Safety I/O-Klemmen SI4000 und SO4000 von der Fa. Baumüller Nürnberg GmbH. Anschlusstechnik Anschlusstechnik Busklemme ® Verdrahtung Federklemmtechnik (Cage Clamp Anschlussquerschnitt 0,08 mm² bis 2,5 mm², Litze, Draht massiv Feldbusanschluss Feldbusabhangig Powerkontakte...
Seite 72
Anschlusswerte Produktbezeichnung SI4000 Versorgungsspannung der SI4000 24 V (-15% / +20%) Stromaufnahme der Modulelektronik aus 4 Kanäle belegt: typisch 12 mA den 24 V (ohne Stromaufnahme der Sen- 0 Kanäle belegt: typisch 1 mA soren) Stromaufnahme aus dem I/O-Bus 4 Kanäle belegt: typisch 47 mA 0 Kanäle belegt: typisch 33 mA Verlustleistung der Klemme typisch 540 mW...
Seite 73
Technische Daten Produktbezeichnung SO4000 Eingangsprozessabbild 6 Byte Ausgangsprozessabbild 6 Byte Versorgungsspannung der SO4000 24 V (-15% / +20%) Stromaufnahme aus dem I/O-Bus maximal 250 mA Verlustleistung der Klemme typisch 2 W Potentialtrennung (zwischen den Kanälen) nein Potentialtrennung (zwischen den Kanälen und dem IO-Bus) Isolationsspannung (zwischen den Kanä- Isolation geprüft mit 500 V...
Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen D.3.1 Klimatische Eigenschaften Produktbezeichnung SI4000 zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb) 0°C bis +55°C zulässige Umgebungstemperatur (Trans- -25°C bis +70°C port/Lagerung) zulässige Luftfeuchtigkeit 5% bis 95%, nicht kondensierend Klimaklasse nach EN 60721-3-3 zulässiger Luftdruck (Betrieb/Lagerung/ 750 hPa bis 1100 hPa Transport) Produktbezeichnung SO4000 zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb) 0°C bis +55°C...
Seite 75
Technische Daten Produktbezeichnung SO4000 Montage auf 35 mm Tragschiene (EN 50022) mit Verriegelung Ansteckbar durch doppelte Nut- und Federverbindung Gewicht ca. 100 g D.3.3 EMV-Eigenschaften Produktbezeichnung SI4000 und SO4000 EMV-Festigkeit / Aussendung gemäß EN 61000-6-2/ EN 61000-6-4 Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 von 82...
Seite 76
Einsatzbedingungen Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 Baumüller Nürnberg GmbH von 82...
E - EG - K NHANG ONFORMITÄTS ERKLÄRUNG In diesem Kapitel geben wir allgemeine Informationen zu EU-Richtlinien, dem CE-Zei- chen und zur Konformitätserklärung. Was ist eine EU-Richtlinie EU-Richtlinien geben Anforderungen vor. Die Richtlinien werden von den entsprechen- den Stellen innerhalb der EU verfasst und werden von allen Mitgliedsstaaten der EU in nationales Recht umgesetzt.
Begriffsdefinition Konformitätserklärung (Niederspannungsrichtlinie) ausgestellt werden. Die funktionale Sicherheit der I/O-Klemmen wird anhand der harmonisierten Norm IEC 61508, Teile 1-3 überprüft. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung dieses Baumüller-Gerätes in Ihrer Gesamtma- schine können Sie davon ausgehen, dass das Gerät die Anforderungen aus der 2006/42/ EG (Maschinenrichtlinie) erfüllt....
Seite 82
Stichwortverzeichnis Verdrahtung Zertifizierung Betriebsanleitung Safety I/O-Klemmen SI4000 / SO4000 Dokument-Nr.: 5.08009.05 Baumüller Nürnberg GmbH von 82...
Seite 84
Baumüller Nürnberg GmbH Ostendstraße 80-90 90482 Nürnberg T: +49(0)911-5432-0 F: +49(0)911-5432-130 www.baumueller.de Alle Angaben in dieser Betriebsanleitung sind unverbindliche Kundeninformationen, unterliegen einer ständigen Weiterentwicklung und werden fortlaufend durch unseren permanenten Änderungsdienst aktualisiert. Bitte beachten Sie, dass Angaben/Zahlen/Informationen aktuelle Werte zum Druckdatum sind. Zur Ausmessung, Berechnung und Kalkulationen sind diese Angaben nicht rechtlich verbindlich.