Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN Instruction manual
SAFETY
Instruction Manual
Istruzioni per l'uso
EN
IT
• By ignoring the safety instructions the
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
manufacturer can not be hold responsible for
NL
SV
the damage.
Mode d'emploi
Instrukcja obsługi
FR
PL
• If the supply cord is damaged, it must be
Bedienungsanleitung
Návod na použití
DE
CS
replaced by the manufacturer, its service
Manual de instrucciones
Návod na použitie
agent or similarly qualified persons in order to
ES
SK
avoid a hazard.
Manual de Instruções
PT
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
C l o c k r a d i o
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
CL-1494
Radio controlled - PLL FM Radio
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
not be made by children unless older than 8
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
and supervised.
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Within an equilateral triangle, is used to
indicate that a specific component shall be
1
2
3
4
5
6
1
replaced only by the component specified in
that documentation for safety reason.
7
11
9
LIGHTNING FLASH WITH
ARROWHEAD SYMBOL - within an
equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
• The mains plug is used as the disconnect
8
10
device and it shall remain readily operable. To
completely disconnect the power input, the
Mains plug of the apparatus must be
disconnected from the mains Completely. The
mains plug should not be obstructed or should
be Easily accessed during intended use.
PARTS DESCRIPTION
1. Arrow buttons
2. Volume button (VOL)
3. Radio/Sleep button
4. Snooze button
5. Set button
6. Alarm button (AL 1.2)
WEEE LOGO
7. Alarm 1 LED (A1)
8. Alarm 2 LED (A2)
9. Sleep LED (SL)
10. Radio memory LED (MEM)
11. Radio signal LED
12. DC jack
13. Battery compartment
14. Antenna
BEFORE THE FIRST USE
• This unit is equipped with a battery backup system, which requires a
CR2032 lithium battery (not included). Place the battery in the battery
compartment and make sure that the + and – battery terminals
correspond with the symbols in the battery compartment. If an AC
power failure occurs, the clock will automatically switch to the battery
power and the internal clock memory will continue running (note that
the display is switched off and the radio won't operate). When the AC
power resumes, the unit automatically switches back to the AC power
and will return to normal operation.
USE
Setting the time automatically
• Your radio controlled clock radio can obtain the accurate time with
wireless technology. Place your clock at a location with optimal signal,
i.e. close to a window and away from metal surfaces or electrical
appliances.
• After plugging in the device in the wall outlet, it will start to receive a
DCF signal. The radio signal LED will start flashing to indicate that it is
receiving a signal. If the LED dissapears, it means that reception has
failed.
• It can take up to 15 minutes to get a succesful reception, The radio
signal LED will become static to indicate a succesful reception, and
the correct time will appear in the display.
Setting the time manually
• If reception fails, you can also set the time manually. First press the
SET button to set the time zone. You can change the time zone with
the arrow buttons:
– "00" is GMT + 1 (e.g. Germany)
– "01" = GMT +2 hours (e.g. Finland)
SERVICE.TRISTAR.EU
– "-01" = GMT 00 hour (e.g. U.K.)
• Press SET again, the hour digits will start flashing. Press the arrow
buttons to set the current hour (hold to advance rapidly).
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
• Press SET again, the minute digits will start flashing. Press the arrow
5015 BH Tilburg | The Netherlands
buttons to set the current hour (hold to advance rapidly).
• Press SET again, the display will show "24Hr" and flash. Press the arrow
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
buttons to select "12Hr" or "24H" time format.
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
• Press SET again, the display shows "05" and flashes. Press the arrow
buttons to select your snooze duration time from 5 to 60 minutes.
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
• Press SET again to exit the setting mode. If no key is pressed for 10
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
seconds then the device will exit automatically.
Setting and using the alarm
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
• Press the AL 1.2 button once, the A1 LED and the hour digits flash.
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Press the arrow buttons to set the hour for Alarm 1 (hold to advance
rapidly).
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
• Press the AL 1.2 button again to adjust the minutes. Press the arrow
niet onder in water of andere vloeistoffen om
buttons to set the minutes for alarm 1. (hold to advance rapidly).
• Press AL 1.2 again, the screen displays "OFF" (alarm off). To select a
elektrische schokken te voorkomen.
waking sound, press the arrow buttons to select :
– rd = wake-by-radio
UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige
– bu = wake-by-buzzer
driehoek - wordt gebruikt om aan te geven dat
– OFF = alarm off
• Press AL 1.2 again, the A2 LED and the hour digits will flash. Press the
een specifiek onderdeel om veiligheidsredenen
arrow buttons to set the alarm 2's hours. Repeat the previous steps to
alleen mag worden vervangen door het
set alarm 2.
• Press AL 1.2 again to exit alarm setting mode. When wake-by-radio or
onderdeel dat in de documentatie is
wake-by-buzzer is selected, the related alarm is turned on, indicated by
gespecificeerd.
appearance of the A1 and/or the A2 LED on the left side of the display.
• When alarm 1 or alarm 2 is sounding, press the snooze button once to
silence the alarm. The alarm will come on again after the set snooze
LICHTFLITS MET PIJLSYMBOOL - in
duration time.
• To stop the alarm, press the RADIO/SLEEP button or the AL1.2 button
een gelijkbenige driehoek - wordt bedoeld als
once. The alarm will be reset, and will come on again the next day.
waarschuwing voor de aanwezigheid van
Listening to the radio
• To turn on the radio, press the RADIO/SLEEP button once, the display
ongeïsoleerde gevaarlijke voltage in de
shows "ON" and then the radio frequency readings in Mhz.
productbehuizing die sterk genoeg is om een
• Press the arrow buttons to tune the radio to a desired station. Press and
hold the arrow buttons to scan for the next clear station.
risico van elektrische schok te vormen voor
• To adjust the volume, press VOL once, the display shows "L10", press /
to adjust volume from L01 (minimum) to L15 (maximum)
personen.
• Press the SNOOZE button to turn off the radio.
• Met de netstekker kunt u het apparaat
• This clock radio features a total of 10 preset memories of FM stations.
These allow you to preset your favorite stations and access them quickly.
afkoppelen en deze moet dus gemakkelijk
• Turn on the radio and select a radio station you like to memorize.
bereikbaar blijven. Haal om het apparaat
• Press and hold the SET button until "MEM" LED appears and "01"
flashes. Press SET once to store Memory 1.
volledig van de voeding af te koppelen de
• Press the arrow buttons to select another station you like to memorize.
netstekker volledig uit het stopcontact. De
Then press and hold SET until the "MEM" LED appears and "01" flashes.
Press the right arrow button once, "02" appears. Press SET once to store
netstekker mag niet worden belemmerd en
Memory 02.
moet gemakkelijk toegankelijk zijn tijdens het
• Repeat these steps to preset memories 3 through 10.
• Press the SET button to browse through your preset radio-stations
beoogde gebruik.
• To edit a preset station, select another station and then repeat the
previous steps. This overrides the original settings.
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
Using the sleep timer
1. Pijltjestoetsen
• During radio playback, press the RADIO/SLEEP button twice to enter the
2. Volumeknop (VOL)
sleep mode. The SL notification LED will appear and the sleep time
3. Knop Radio/Sleep [radio/slaap]
"05" (5 minutes) will flash on the display.
4. Knop Snooze [sluimeren]
• Press the RADIO/SLEEP button again as needed to adjust the sleep
5. Knop Set [instellen]
timer from 5,15, 30, 45, 60, 75, 90 or OFF.
6. Alarmknop (AL 1.2)
• When the display changes back to show the time, press the RADIO/
7. Alarm 1 led (A1)
SLEEP twice to show the sleep time remaining.
8. Alarm 2 led (A2)
• To turn off the radio before the sleep time has elapsed, press the
9. Slaap-led (SL)
SNOOZE button once.
10. Radiogeheugen-led (MEM)
Dimming the Display
11. Radiosignaal-led
• Press the SNOOZE button to adjust the brightness (low or high) of the
12. DC-aansluiting
LED display. This can only be done when the radio is off.
13. Batterijcompartiment
14. Antenne
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Dit apparaat is uitgerust met een batterij-backup-systeem. Het apparaat
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
vereist een CR2032 lithiumbatterij (niet inbegrepen). Plaats de batterij in
device is not dishwasher proof.
het batterijcompartiment. Zorg ervoor dat de batterijpolen (+/-)
overeenkomen met de symbolen in het batterijcompartiment. Indien een
GUARANTEE
stroomstoring optreedt, zal de klok automatisch overschakelen naar
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
batterijstroom en het interne klokgeheugen blijven functioneren (de
if the product is used in accordance to the instructions and for the
display wordt uitgeschakeld en de radio zal niet werken). Indien de
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
stroomstoring voorbij is, zal het apparaat automatisch overschakelen
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
naar netstroom en terugkeren naar normaal bedrijf.
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
GEBRUIK
www.service.tristar.eu
De tijd automatisch instellen
• Uw radiogestuurde wekkerradio kan via draadloze technologie de juiste
ENVIRONMENT
tijd verkrijgen. Zet uw klok op een plaats met een optimaal signaal, zoals
dicht bij een raam en uit de buurt van metalen oppervlakken of
elektrische apparaten.
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
• Nadat u de stekker van het apparaat in de wandcontactdoos heeft
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
gestoken, begint het met het ontvangen van een DCF-signaal. De
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
radiosignaal-led gaat knipperen om aan te geven dat het apparaat een
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
signaal ontvangt. Als de led uitgaat, betekent dit dat de ontvangst is
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
mislukt.
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
• Het kan maximaal 15 minuten duren om een goede ontvangst te krijgen.
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
De radiosignaal-led gaat constant branden om aan te geven dat het is
regarding the point of recollection.
gelukt om een signaal te ontvangen en de juiste tijd verschijnt op de
display.
Support
De tijd handmatig instellen
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
• Als de ontvangst mislukt, kunt u de tijd ook handmatig instellen. Druk
eerst op de knop SET [ instellen] om de tijdzone in te stellen. U kunt de
tijdzone met de pijltjestoetsen wijzigen:
NL Gebruiksaanwijzing
– "00" is GMT + 1 (bijv. Duitsland)
VEILIGHEID
– "01" = GMT +2 uur (bijv. Finland)
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
– "-01" = GMT 00 uur (bijv. Groot-Brittannië)
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
• Druk nogmaals op SET en de cijfers voor de uren gaan knipperen. Druk
op de pijltjestoetsen om het huidige uur in te stellen (vasthouden om snel
veiligheidsinstructies.
vooruit te gaan).
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
• Druk nogmaals op SET en de cijfers voor de minuten gaan knipperen.
Druk op de pijltjestoetsen om het huidige uur in te stellen (vasthouden
worden vervangen door de fabrikant, de
om snel vooruit te gaan).
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
• Druk nogmaals op SET en de display toont knipperend "24Hr" [24 uur].
Druk op de pijltjestoetsen om de tijdweergave "12Hr" [12 uur] of
personen met een soortgelijke kwalificatie om
"24H" [24 uur] te kiezen.
gevaar te voorkomen.
• Druk nogmaals op SET en de display toont knipperend "05". Druk op de
pijltjestoetsen om de sluimertijd tussen 5 en 60 minuten in te stellen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
• Druk weer op SET om de instelmodus te verlaten. Als 10 seconden geen
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
toets wordt ingedrukt, schakelt het apparaat automatisch uit.
De wekker instellen en gebruiken
verstrikt kan raken.
• Druk eenmaal op de knop AL 1.2, de A1 led en de cijfers voor de uren
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
gaan knipperen. Druk op de pijltjestoetsen om de uren voor Alarm 1 in te
ondergrond worden geplaatst.
stellen (vasthouden om snel vooruit te gaan).
• Druk nogmaals op de knop AL 1.2 om de minuten in te stellen. Druk op
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
de pijltjestoetsen om de minuten voor alarm 1 in te stellen (vasthouden
om snel vooruit te gaan).
achterlaten wanneer de stekker zich in het
• Druk nogmaals op AL 1.2 en het scherm toont "OFF" (alarm uit). Druk
stopcontact bevindt.
om een wektoon te kiezen op de pijltjestoetsen en kies tussen:
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
– rd = wekken met de radio
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
– bu = wekken met een zoemer
is.
– OFF = alarm uit
• Druk nogmaals op AL 1.2 en de A2 led en de cijfers voor de uren gaan
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
knipperen. Druk op de pijltjestoetsen om de uren voor alarm 2 in te
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
stellen Herhaal de bovenstaande stappen voor het instellen van alarm 2.
• Druk weer op AL 1.2 om de alarminstelmodus te verlaten. Als wekken
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door radio of wekken door zoemer is gekozen, wordt het betreffende
door personen met verminderde lichamelijke,
alarm ingeschakeld. Dit wordt aangegeven door het verschijnen van de
A1 en/of de A2 led links op de display.
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
• Druk als alarm 1 of alarm 2 klinkt eenmaal op de sluimerknop om het
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
alarm te laten ophouden. Het alarm zal na de ingestelde sluimertijd weer
afgaan.
onder toezicht staan of instructies krijgen over
• Druk om het alarm te stoppen eenmaal op de knop RADIO/SLEEP of de
hoe het apparaat op een veilige manier kan
knop AL1.2. Het alarm wordt opnieuw ingesteld en zal de volgende dag
weer afgaan.
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
Luisteren naar de radio
• Druk om de radio in te schakelen eenmaal op de knop RADIO/SLEEP.
être remplacé par le composant spécifié dans
De display toont "ON" [aan] en vervolgens de radiofrequenties in mHz.
cette documentation pour une raison de
• Druk op de pijltjestoetsen om de radio op het gewenste station af te
stellen. Druk op de pijltjestoetsen en houd deze ingedrukt om naar het
sécurité.
volgende duidelijke station te scannen.
• Druk om het volume aan te passen eenmaal op VOL en de display toont
"L10". Druk op / om het volume tussen L01 (minimum) en L15
ÉCLAIR AVEC SYMBOLE DE FLÈCHE -
(maximum) in te stellen.
• Druk op de knop SNOOZE om de radio uit te schakelen.
Dans un triangle équilatéral, il est destiné à
• Deze wekkerradio heeft een geheugen voor in totaal 10 vooraf
avertir l'utilisateur de la présence de tension
ingestelde FM-stations. Hiermee kunt u uw favoriete stations vooraf
instellen voor snelle toegang.
dangereuse non-isolée à l'intérieur du boîtier du
• Zet de radio aan en kies een radiostation dat u in het geheugen wilt
produit qui peut être de magnitude suffisante
opslaan.
• Druk op de knop SET en houd deze ingedrukt tot de led "MEM"
pour constituer un risque d'électrocution.
verschijnt en "01" knippert. Druk eenmaal op SET om Memory 1 op te
• La prise secteur sert de dispositif de
slaan.
• Druk op de pijltjestoetsen om een ander station te kiezen dat u in het
déconnexion et doit demeurer en état de
geheugen wilt opslaan. Druk dan op de knop SET en houd deze
fonctionnement. Pour être totalement
ingedrukt tot de led "MEM" verschijnt en "01" knippert. Druk eenmaal op
de rechter pijltjestoets en "02" verschijnt. Druk eenmaal op SET om
déconnectée de l'alimentation, la fiche secteur
Memory 02 op te slaan.
de l'appareil doit être débranchée
• Herhaal deze stappen voor het vooraf instellen van geheugens 3 t/m 10.
• Druk op de knop SET om uw vooraf ingestelde radiostations te
complètement du secteur. La fiche secteur ne
doorlopen.
doit pas être obstruée ou doit être facilement
• Kies om een vooraf ingesteld station te wijzigen een ander station en
accessible pendant l'utilisation prévue.
herhaal de bovenstaande stappen. Dit overschrijft de oorspronkelijke
instellingen.
De slaaptimer gebruiken
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Druk terwijl de radio speelt tweemaal op de knop RADIO/SLEEP om de
1. Boutons fléchés
slaapmodus te openen. De SL indicatieled verschijnt en de slaaptijd
2. Bouton de volume (VOL)
"05" (5 minuten) knippert op de display.
3. Bouton radio /mise en veille
• Druk nogmaals op de knop RADIO/SLEEP voor zover nodig om de
4. Bouton rappel d'alarme
slaaptimer op 5,15, 30, 45, 60, 75, 90 of OFF [uit] te zetten.
5. Bouton de réglage
• Druk als de display weer de tijd weergeeft tweemaal op RADIO/SLEEP
6. Bouton d'alarme (AL 1.2)
om de resterende slaaptijd te zien.
7. LED d'alarme 1 (A1)
• Druk om de radio uit te schakelen voordat de slaaptijd is verstreken
8. LED d'alarme 2 (A2)
eenmaal op de knop SNOOZE.
9. LED de mise en veille (SL)
De display dimmen
10. LED de mémoire radio (MEM)
• Druk op de knop SNOOZE om de helderheid (laag of hoog) van de led-
11. LED de signal radio
display aan te passen. Dit kan alleen als de radio is uitgeschakeld.
12. Prise CC
13. Compartiment de piles
REINIGING EN ONDERHOUD
14. Antenne
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
beschadigt het apparaat.
• Cette unité bénéficie d'un système de batterie de secours nécessitant
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
une pile au lithium CR2032 (non fournie). Placez la pile dans son
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
compartiment et assurez-vous que les bornes + et – de la pile
correspondent aux symboles du compartiment de pile. En cas de
GARANTIE
défaillance du secteur, l'horloge passe automatiquement sur
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
l'alimentation de secours et la mémoire d'horloge interne continue de
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
fonctionner (notez que l'affichage s'éteint et la radio ne fonctionne pas).
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
Dès que le courant est revenu, l'unité restaure automatiquement
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
l'alimentation secteur et reprend son fonctionnement normal.
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
UTILISATION
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
Réglage automatique de l'heure
servicewebsite: www.service.tristar.eu
• Votre radioréveil radiocontrôlé peut obtenir l'heure exacte grâce à la
technologie sans fil. Placez votre radioréveil à un endroit offrant un
MILIEU
signal optimal, soit proche d'une fenêtre et à l'écart des surfaces
métalliques et appareils électriques.
• Une fois l'appareil branché à la prise secteur, il commence à recevoir un
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
signal DCF. La LED de signal radio commence à clignoter pour indiquer
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
la réception d'un signal. Si la LED disparaît, la réception a échoué.
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
• 15 minutes peuvent être nécessaires pour obtenir une réception réussie.
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
La LED de signal radio devient fixe pour indiquer une réception réussie
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
et l'heure correcte s'affiche à l'écran.
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
Réglage manuel de l'heure
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
• Si la réception échoue, vous pouvez aussi régler l'heure manuellement.
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
Appuyez d'abord sur le bouton RÉGLER pour régler le fuseau horaire.
overheid naar het inzamelpunt.
Vous pouvez changer de fuseau horaire avec les boutons fléchés :
– "00" est GMT + 1 (soit la France)
Support
– "01" = GMT +2 heures (soit la Finlande)
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
– "-01" = GMT 00 heure (soit le RU)
• Appuyez à nouveau sur RÉGLER et les chiffres de l'heure commencent
FR Manuel d'instructions
à clignoter. Appuyez sur les boutons fléchés pour régler l'heure actuelle
(maintenez pour avancer rapidement).
• Appuyez à nouveau sur RÉGLER et les chiffres des minutes
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
commencent à clignoter. Appuyez sur les boutons fléchés pour régler
l'heure actuelle (maintenez pour avancer rapidement).
fabricant ne saurait être tenu responsable des
• Appuyez à nouveau sur RÉGLER et l'affichage indique "24Hr" en
dommages.
clignotant. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner le format
de l'heure "12Hr" ou "24H".
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
• Appuyez à nouveau sur RÉGLER et l'affichage indique "05" en
doit être remplacé par le fabricant, son
clignotant. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner la durée
du rappel d'alarme, de 5 à 60 minutes.
réparateur ou des personnes qualifiées afin
• Appuyez à nouveau sur RÉGLER pour sortir du mode réglage. En
d'éviter tout risque.
l'absence de pression sur une touche pendant 10 secondes, l'appareil
sort automatiquement.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
Réglage et usage de l'alarme
• Appuyez une fois sur le bouton AL 1.2 et la LED A1 ainsi que les chiffres
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
de l'heure clignotent. Appuyez sur les boutons fléchés pour régler l'heure
entortillé.
de l'Alarme 1 (maintenez pour avancer rapidement).
• Appuyez sur le bouton AL 1.2 à nouveau pour régler les minutes.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
Appuyez sur les boutons fléchés pour régler les minutes de l'alarme 1.
et nivelée.
(maintenez pour avancer rapidement).
• Appuyez sur le bouton AL 1.2 à nouveau et l'écran affiche "OFF" (alarme
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
désactivée). Pour sélectionner une tonalité de réveil, appuyez sur les
s'il est connecté à l'alimentation.
boutons fléchés pour sélectionner :
• Cet appareil est uniquement destiné à des
– rd = réveil par radio
utilisations domestiques et seulement dans le
– bu = réveil par buzzer
but pour lequel il est fabriqué.
– OFF = alarme désactivée
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
• Appuyez sur le bouton AL 1.2 à nouveau et la LED A2 ainsi que les
chiffres de l'heure clignotent. Appuyez sur les boutons fléchés pour
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
régler les heures de l'alarme 2. Répétez les étapes précédentes pour
régler l'alarme 2.
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
• Appuyez à nouveau sur AL 1.2 pour sortir du mode réglage d'alarme. Si
des personnes présentant un handicap
un réveil par radio ou buzzer est sélectionné, l'alarme associée est
activée, indiquée par l'apparition de la LED A1 ou A2 sur la gauche de
physique, sensoriel ou mental voire ne
l'affichage.
disposant pas des connaissances et de
• Si l'alarme 1 ou l'alarme 2 retentit, appuyez sur le bouton de rappel
d'alarme pour couper l'alarme. L'alarme reprend après la durée réglée du
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
rappel d'alarme.
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
• Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton RADIO/MISE EN VEILLE ou
AL1.2. L'alarme se réinitialise et se répète le jour suivant.
toute sécurité et de compréhension des risques
Écouter la radio
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
• Pour mettre la radio, appuyez une fois sur le bouton RADIO/MISE EN
VEILLE. L'affichage indique "ON" et la lecture de la fréquence radio en
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
Mhz.
cordon d'alimentation hors de portée des
• Appuyez sur les boutons fléchés pour régler la radio sur la station
voulue. Appuyez sur les boutons fléchés sans relâcher pour rechercher
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
la station audible suivante.
maintenance utilisateur ne doivent pas être
• Pour ajuster le volume, appuyez une fois sur VOL. L'affichage indique
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
"L10". Appuyez pour régler le volume entre L01 (minimum) et L15
(maximum)
plus et sont sous surveillance.
• Appuyez sur le bouton RAPPEL D'ALARME pour couper la radio.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
• Ce radioréveil propose un total de 10 stations FM préréglées en
mémoire. Vous pouvez donc prédéfinir vos stations préférées et y
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
accéder rapidement.
dans de l'eau ou autre liquide .
• Allumez la radio et sélectionnez une station de radio que vous appréciez
pour la mémoriser.
• Appuyez sur le bouton RÉGLER sans le relâcher jusqu'à ce que la LED
"MEM" s'affiche et que "01" clignote. Appuyez sur le bouton RÉGLER
POINT D'EXCLAMATION - Dans un
pour enregistrer la Mémoire 1.
triangle équilatéral, il est utilisé pour indiquer
qu'un composant spécifique peut uniquement

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Audiosonic CL-1494

  • Seite 1 12. Prise CC the hazards involved. Children shall not play • Press and hold the SET button until “MEM” LED appears and “01” CL-1494 13. Compartiment de piles flashes. Press SET once to store Memory 1. volledig van de voeding af te koppelen de Radio controlled - PLL FM Radio with the appliance.
  • Seite 2 • Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner une autre station à • Der Netzstecker dient zum Trennen des Geräts • Drücken Sie während der Radiowiedergabe zwei Mal auf die RADIO/ DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES GARANTÍA para alimentação por pilhas e a memória do relógio interno irá continuar mémoriser.
  • Seite 3 8 anni. I bambini non devono • Per accendere la radio, premere il pulsante RADIO/SLEEP una volta, sul Wybranie opcji budzenia poprzez włączenie radia lub brzęczyka CL-1494 display compaiono il messaggio “ON” e la lettura della frequenza radio in användaren för närvaron av oisolerad farlig Radio controlled - PLL FM Radio urządzenia, a także rozumieją...
  • Seite 4 Lyssna på radio zcela vypojit ze zásuvky. Elektrická zástrčka by ZÁRUKA POUŽÍVANIE • För att sätta på radion, tryck på RADIO/SLEEP-knappen en gång, • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je Automatické nastavenie času neměla být blokována a měl by k ní...