Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor MPX-52PA Bedienungsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MPX-52PA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
Mengpaneel voor 2 PA-zones
B
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen.
Mocht u bijkomende informatie over de bediening
van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse
tekst van deze handleiding.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico van elek-
trische schokken.
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
E
Mesa de mezcla para 2 zonas
Por favor, antes del uso del aparato observar en to -
do caso las instrucciones de seguridad siguientes.
Si informaciones adicionales son necesarias para la
operación del aparato, estas se encuentran en el
texto inglés de estas instrucciones.
Consejos de utilización y seguridad
Esta unidad responde a todas las Directivas reque-
ridas por la UE y por ello está marcada con
ADVERTENCIA El aparato está alimentado por
una tensión peligrosa de 230 V~.
No manipule nunca el interior del
aparato, en caso de manipula-
ción inadecuada, podría sufrir
una descarga eléctrica mortal.
Respete escrupulosamente los puntos siguientes:
G
La mesa de mezcla está fabricada únicamente
para una utilización en interior. No exponga el
aparato a salpicaduras, a todo tipo de proyeccio-
nes de agua, a una fuerte humedad y al calor
(temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
G
No coloque nunca sobre el aparato objetos que
contengan líquidos, tales como botellas o vasos.
PL
2-strefowym mikserem PA
Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za poznać
się z następującymi uwagami odnośnie środków bez-
pieczeństwa. Jeśli wymagane są bar dziej szcze gó-
łowe informacje należy zapoznać się z angielską, nie-
miecką, francuską lub włoską instrukcją obsługi.
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszelkie dyrektywy Unii Euro-
pej skiej i dlatego jest oznaczone znakiem
UWAGA
Urządzenie zasilane jest prądem elek-
trycznym o napięciu (230 V~). Wszel-
kie naprawy powinny być przepro-
wadzane tylko przez osoby do tego
upoważnione. Nieostrożne obchod-
zenie się z urzą dzeniem może spo-
wodować po raż enie prądem.
Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych
zasad:
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
za laniem i wilgocią oraz wysoką temperaturą
(dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to
0 – 40 °C).
12
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
.
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd zijn,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
G
Een defect snoer mag enkel door een gekwalifi-
ceerd persoon hersteld worden.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
G
No deje funcionar la mesa de mezcla y desconéc-
tela inmediatamente en los casos siguientes:
.
1. la mesa de mezcla o el cable de conexión pre-
sentan daños aparentes.
2. después de una caída o accidente similar, si
tiene alguna duda sobre el estado del aparato.
3. aparece mal funcionamiento.
En todos los casos, es obligatorio acudir a un téc-
nico habilitado y cualificado para efectuar las re -
paraciones.
G
Un cable de corriente dañado sólo puede repa-
rarse por el personal cualificado.
G
No desconecte nunca el aparato tirando del cable
de conexión directamente, sujételo siempre por la
extremidad (toma).
G
Para limpiar el aparato utilice únicamente un paño
seco y suave, no utilice nunca ni agua ni produc-
tos químicos.
G
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń
.
wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami.
G
Nie wolno używać oraz należy natychmiast od łą-
czyć urządzenie od zasilania:
1. jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia
urządzenia lub kabla zasilającego,
2. jeżeli urządzenie upadło lub uległo podobnemu
wypadkowi, który mógł spowodować jego
uszkodzenie,
3. jeżeli występują nieprawidłowości w działaniu
urządzenia.
W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowied-
nio wyszkolony personel.
G
Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego należy
zlecić osobie przeszkolonej.
G
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
ver keerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
G
Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales resultantes de una
utilización no adecuada, si no se conecta, utiliza
correctamente, si no se repara por una persona
habilitada y cualificada; además por todos estos
mismos motivos el aparato carecería de todo tipo
de garantía.
Cuando el aparato está definitivamente
sacado del servicio, deposítelo en una
fábrica de reciclaje para contribuir a una
eliminación no contaminante.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czy-
ste go i suchego kawałka materiału; nigdy nie
należy używać wody, ani środków chemicznych.
G
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody mate-
rialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przezna czeniem,
zostało niepoprawnie zainstalowane lub obsługi-
wane oraz było poddawane naprawom przez nie-
autoryzowany personel.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało
zniszczone bez szkody dla środowiska.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis