Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água • Bollitore • Vannkoker • Kettle
05-WK 3224.indd 1
05-WK 3224.indd 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Czajnik elektryczny • Varýič na vodu • Vízforraló • Электрический чайник
W
ASSERKOCHER
WK 3224
29.10.2007 11:01:32 Uhr
29.10.2007 11:01:32 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic wk 3224

  • Seite 1 WK 3224 Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água • Bollitore • Vannkoker • Kettle Czajnik elektryczny • Varýič na vodu • Vízforraló • Электрический чайник 05-WK 3224.indd 1 05-WK 3224.indd 1 29.10.2007 11:01:32 Uhr...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche 3. Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet. Verletzungsrisiken auf. 4. Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis. 05-WK 3224.indd 2 05-WK 3224.indd 2 29.10.2007 11:01:34 Uhr 29.10.2007 11:01:34 Uhr...
  • Seite 3: Störungsbehebung

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Deckel heraus. Spülen Sie den Filter mit fl ießendem Wasser das Gerät WK 3224 in Übereinstimmung mit den grundlegenden aus. Setzen Sie ihn wieder ein, achten Sie bitte auf die Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- Führung.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-WK 3224.indd 4 05-WK 3224.indd 4 29.10.2007 11:01:35 Uhr 29.10.2007 11:01:35 Uhr...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING: 3. Sluit het deksel totdat deze hoorbaar inklikt. waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont 4. Plaats de waterkoker goed sluitend op de basis. mogelijk letselrisico’s. 05-WK 3224.indd 5 05-WK 3224.indd 5 29.10.2007 11:01:35 Uhr 29.10.2007 11:01:35 Uhr...
  • Seite 6: Verhelpen Van Storingen

    Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • Dompel het apparaat en de basis nooit onder in water of Technische gegevens andere vloeistoffen. Model: ................WK 3224 Waterreservoir Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz • Spoel de watertank uit met schoon water. Droog hem af met Opgenomen vermogen: ...........1850-2200 W...
  • Seite 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-WK 3224.indd 7 05-WK 3224.indd 7 29.10.2007 11:01:36 Uhr 29.10.2007 11:01:36 Uhr...
  • Seite 8 Vérifi ez que la tension du réseau que vous utilisez de blessure. convient à l‘appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l‘appareil sur la base. 05-WK 3224.indd 8 05-WK 3224.indd 8 29.10.2007 11:01:36 Uhr 29.10.2007 11:01:36 Uhr...
  • Seite 9: En Cas De Dysfonctionnements

    Respectez les quantités indiquées. REMARQUE: Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois (env. 3 à 4 fois) après le détartrage afi n d’éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau. 05-WK 3224.indd 9 05-WK 3224.indd 9 29.10.2007 11:01:37 Uhr 29.10.2007 11:01:37 Uhr...
  • Seite 10 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-WK 3224.indd 10 05-WK 3224.indd 10 29.10.2007 11:01:37 Uhr 29.10.2007 11:01:37 Uhr...
  • Seite 11: Operación

    Conectar el aparato solamente en un enchufe con con- Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. tacto de protección instalado según las prescripciones de 230 V -50 Hz. 05-WK 3224.indd 11 05-WK 3224.indd 11 29.10.2007 11:01:37 Uhr 29.10.2007 11:01:37 Uhr...
  • Seite 12: Reparación De Fallos

    INDICACIÓN: Después de la descalcifi cación hierva agua fresca repetidas veces (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residuos. No consuma este agua. 05-WK 3224.indd 12 05-WK 3224.indd 12 29.10.2007 11:01:37 Uhr 29.10.2007 11:01:37 Uhr...
  • Seite 13: Después De La Garantía

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-WK 3224.indd 13 05-WK 3224.indd 13 29.10.2007 11:01:37 Uhr 29.10.2007 11:01:37 Uhr...
  • Seite 14 à do aparelho. As respectivas indicações AVISO: encontram-se ne placa identifi cadora. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-WK 3224.indd 14 05-WK 3224.indd 14 29.10.2007 11:01:38 Uhr 29.10.2007 11:01:38 Uhr...
  • Seite 15: Resolução De Avarias

    • É favor não utilizar vinagre, mas sim um produto de descalcifi cação à base de ácido citrico, seguindo-se as respectivas indicações de dosagem. 05-WK 3224.indd 15 05-WK 3224.indd 15 29.10.2007 11:01:38 Uhr 29.10.2007 11:01:38 Uhr...
  • Seite 16 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WK 3224.indd 16 05-WK 3224.indd 16 29.10.2007 11:01:38 Uhr 29.10.2007 11:01:38 Uhr...
  • Seite 17: Norme Di Sicurezza Generali

    3. Chiudere il coperchio fi nchè si sente „cliccare“. 4. Inserite il bollitore sulla base in modo che aderisca bene. 05-WK 3224.indd 17 05-WK 3224.indd 17 29.10.2007 11:01:38 Uhr 29.10.2007 11:01:38 Uhr...
  • Seite 18: Rimozione Guasti

    • Non usare detergenti forti o abrasivi. Dati tecnici • Non immergere l’ apparecchio o la base in acqua o altri Modello: ................WK 3224 liquidi. Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz Contenitore dell’ acqua Consumo di energia: ..........1850-2200 W •...
  • Seite 19: Dopo La Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-WK 3224.indd 19 05-WK 3224.indd 19 29.10.2007 11:01:39 Uhr 29.10.2007 11:01:39 Uhr...
  • Seite 20: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Vannkokeren må bare fylles med kaldt vann. • Vannstanden må ligge mellom MIN- og MAX-merket! Når du er ferdig, setter du bryteren på 0 (Av) og drar ut støpse- let. Kontrollampen slukkes. Tøm vanntanken. 05-WK 3224.indd 20 05-WK 3224.indd 20 29.10.2007 11:01:39 Uhr 29.10.2007 11:01:39 Uhr...
  • Seite 21: Utbedre Feil

    • Verken apparatet eller basen må legges ned i vann eller Tekniske data andre væsker. Modell: ................WK 3224 Vanntank Spenningsforsyning: ..........220-240 V, 50 Hz • Skyll ut av vanntanken med rent vann. Tørk den med en Inngangsstrøm: ............1850-2200 W klut.
  • Seite 22: General Safety Instructions

    7. When the water is boiling the kettle switches itself off This refers to possible hazards to the machine or other automatically unless you press the switch to interrupt or stop objects. the water from boiling. 05-WK 3224.indd 22 05-WK 3224.indd 22 29.10.2007 11:01:40 Uhr 29.10.2007 11:01:40 Uhr...
  • Seite 23: Technical Data

    Technical Data • Do not use any acidic or abrasive detergents. • Never immerse the device or the base in water or other Model: ................WK 3224 liquids. Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Water Container Power consumption: ..........1850-2200 W •...
  • Seite 24: After The Expiry Of The Guarantee

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-WK 3224.indd 24 05-WK 3224.indd 24 29.10.2007 11:01:40 Uhr 29.10.2007 11:01:40 Uhr...
  • Seite 25 Koniecznie stosuj się do tych wska- do tyłu a następnie ściągając pokrywkę do góry. Proszę zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. napełnić naczynie wodą. Proszę napełniać czajnik tylko do 05-WK 3224.indd 25 05-WK 3224.indd 25 29.10.2007 11:01:40 Uhr 29.10.2007 11:01:40 Uhr...
  • Seite 26: Czyszczenie Urządzenia

    Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przedmi- otów szorujących. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków Dane techniczne czyszczących. Model: ................WK 3224 • Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych płynach. Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Pobór mocy: .............1850-2200 W Zbiornik na wodę...
  • Seite 27 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 05-WK 3224.indd 27 05-WK 3224.indd 27 29.10.2007 11:01:41 Uhr 29.10.2007 11:01:41 Uhr...
  • Seite 28: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na typové značce na elektrické základni. možná rizika zranění. • Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V, 50 Hz s ochranním kontaktem, instalované podle předpisů. 05-WK 3224.indd 28 05-WK 3224.indd 28 29.10.2007 11:01:41 Uhr 29.10.2007 11:01:41 Uhr...
  • Seite 29: Technické Údaje

    Přístroj, jakož i podstavec nenořte do vody či jiných kapalin. Zavřete víko. Nádoba na vodu Technické údaje • Vypláchněte nádržku na vodu čistou vodou. Osušte ji Model: ................WK 3224 utěrkou. Pokrytí napětí: ............220-240 V, 50 Hz Vnější plášť Příkon: ..............1850-2200 W •...
  • Seite 30 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-WK 3224.indd 30 05-WK 3224.indd 30 29.10.2007 11:01:42 Uhr 29.10.2007 11:01:42 Uhr...
  • Seite 31 Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 5. Kapcsolja be a készüléket a I/0 be-/kikapcsoló gombbal. 6. A kapcsolóban lévő ellenőrzőlámpa világít. 05-WK 3224.indd 31 05-WK 3224.indd 31 29.10.2007 11:01:42 Uhr 29.10.2007 11:01:42 Uhr...
  • Seite 32: Odstranění Poruch

    Zárja le a fedelet. Víztartály Műszaki adatok • Öblítse ki a víztartályt tiszta vízzel. Törölje egy kendővel szárazra. Modell: ................WK 3224 Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz A készülék külső burkolata Teljesítményfelvétel: ..........1850-2200 W • A burkolatot használat után enyhén nedves ruhával törölje tisztára!
  • Seite 33 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-WK 3224.indd 33 05-WK 3224.indd 33 29.10.2007 11:01:43 Uhr 29.10.2007 11:01:43 Uhr...
  • Seite 34: Порядок Работы

    замок на крышке назад и потянув крышку вверх. следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить Наполните электрочайник водой. Пожалуйста не несчастный случай или поломку изделия: наливайте воду выше максимальной метки (МАХ). 05-WK 3224.indd 34 05-WK 3224.indd 34 29.10.2007 11:01:43 Uhr 29.10.2007 11:01:43 Uhr...
  • Seite 35: Удаление Накипи

    Закройте крышку. Резервуар для воды Технические данные • Прополосните емкость электрочайника чистой водой. Протрите его насухо полотенцем. Модель: ................WK 3224 Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Корпус снаружи Потребляемая мощность: ......... 1850-2200 ватт • По окончании работы протрите корпус слегка влажной...
  • Seite 36: Гарантийное Обязательство

    проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-WK 3224.indd 36 05-WK 3224.indd 36 29.10.2007 11:01:44 Uhr 29.10.2007 11:01:44 Uhr...
  • Seite 37 05-WK 3224.indd 37 05-WK 3224.indd 37 29.10.2007 11:01:44 Uhr 29.10.2007 11:01:44 Uhr...
  • Seite 38 05-WK 3224.indd 38 05-WK 3224.indd 38 29.10.2007 11:01:44 Uhr 29.10.2007 11:01:44 Uhr...
  • Seite 39 05-WK 3224.indd 39 05-WK 3224.indd 39 29.10.2007 11:01:44 Uhr 29.10.2007 11:01:44 Uhr...
  • Seite 40 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-WK 3224.indd 40 05-WK 3224.indd 40 29.10.2007 11:01:44 Uhr...

Inhaltsverzeichnis