Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5....-05-CB 581 Wasserkocher
05.03.2003 10:48 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Wasserkocher
Waterkoker • Vandkedel
Bouilloire électrique • Hervidor de agua
Fervedor de água • Bollitore
Kettle • Czajnik elektryczny
Varýič na vodu • Înfierbintætor de apæ
Электрический чайник
CB 581

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN cb 581

  • Seite 1 5..-05-CB 581 Wasserkocher 05.03.2003 10:48 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство...
  • Seite 2 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Seite 3: Bedienung

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf. Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät bitte 2x mit frischem Wasser aus – Bitte benutzen Sie nur klares Wasser ohne Zusatzmittel.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Seite 5 Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 89 98-927 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@bomann.de Interessieren Sie sich für weitere Bomann-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.bomann.de oder www.bomann.com...
  • Seite 6 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. •...
  • Seite 7 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 7 Inbedrijfstelling van het apparaat Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats. Kook vóór het eerste gebruik het apparaat tweemaal uit met schoon water - gebruik alleen zuiver water zonder toevoegingen. Bediening 1.
  • Seite 8 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 8 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
  • Seite 9: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 9 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
  • Seite 10: Avant La Première Utilisation

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 10 Avant la première utilisation Vous êtes prié de lire ce mode d’instruction attentivement et de le conserver dans un endroit sûr. Laissez l’appareil fonctionner 2x avec de l’eau fraîche, avant la pre- mière utilisation. N’utilisez que de l’eau pure sans additif. Utilisation 1.
  • Seite 11 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 11 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech- niques de sécurité...
  • Seite 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 12 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 13 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 13 Puesta en operación del aparato Por favor lea las intrucciones de uso cuidadosamente y guarde estas en un lugar seguro. Antes del primer uso deje hervir en el aparato 2 veces agua fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos.
  • Seite 14: Después De La Garantía

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 14 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
  • Seite 15: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 15 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Seite 16: Primeira Utilização

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 16 Primeira utilização Leia por favor estas instruções com toda a atenção e guarde-as num sítio seguro. Antes da primeira utilização, deverá ferver-se água duas vezes; é favor usar apen- as água sem quaisquer aditivos. Funcionamento 1.
  • Seite 17 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 17 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir...
  • Seite 18: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 18 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
  • Seite 19: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 19 Messa in funzione dell' apparecchio Per cortesia leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo sicuro. Prima di usare l’apparecchio per la prima volta far bollire due volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca senza l’aggiunta di altre sostanze. 1.
  • Seite 20: Dopo La Garanzia

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 20 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Seite 21 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 21 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing. •...
  • Seite 22 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 22 First Use of the Machine Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place. Before using for the first time, boil fresh water at least twice in the appliance. Use only water without any additives or ingredients.
  • Seite 23: After The Expiry Of The Guarantee

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 23 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
  • Seite 24 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 24 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.Proszę...
  • Seite 25: Uruchomienie Urządzenia

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 25 • Nie otwierać pokrywki podczas gotowania wody. • Zanim zdejmą Państwo czajnik z podstawy proszę się upewnić, że jest on wyłączony. • Urządzenia proszę używać wyłącznie ze stanowiącą jego część podstawą. • Podstawa i strona zewnętrzna urządzenia nie mogą zamoknąć. Uruchomienie urządzenia Proszę...
  • Seite 26: Warunki Gwarancji

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 26 Odwapnianie Ilość osadzającego się kamienia zależy od stopnia twardości wody oraz częstotli- wości używania urządzenia. Proszę usuwać kamień z urządzenia co 3 - 4 miesią- ce. Jeżeli urządzenie wyłącza się zanim zagotuje się woda, to odwapnianie należy przeprowadzić...
  • Seite 27 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 27 • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Seite 28: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 28 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. •...
  • Seite 29 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 29 Uvedení přístroje v činnost Prosíme, pozorně si přečtěte tento návod a uložte jej na bezpečném místě. Před prvním použitím 2x vyvařte přístroj čistou vodou - prosíme, použijte jen čistou vodu bez jakýchkoliv přísad. Obsluha 1.
  • Seite 30 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 30 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko- napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námi prodaný...
  • Seite 31 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 31 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Seite 32: A Készülék Üzembe Helyezése

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 32 A készülék üzembe helyezése Kérem, gondosan olvassa végig ezt a használati utasítást, és őrizze meg biz- tonságos helyen! Az első használatba vétel előtt főzze ki a vízforralót 2-szer tisz- ta vízzel! Csak tiszta vizet használjon minden adalékszer nélkül! A készülék feltöltése 1.
  • Seite 33 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 33 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk.
  • Seite 34 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 34 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul. •...
  • Seite 35 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 35 Luarea în întrebuinflare al aparatului Væ rugæm sæ citifli indicafliile de siguranflæ acestea bine, øi sæ le depunefli dupæ aceea la un loc sigur. Înainte de a întrebuinfla aparatul de înfierbinflat apæ pentru prima oaræ, sæ...
  • Seite 36 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 36 Acest aparat a fost verificat în conformitate cu toate directivele actuale ale CE, cum ar fi de ex. compatibilitatea magneticæ øi directiva de tensiune joasæ, øi a fost construit în conformitate cu cele mai noi prevederi de siguranflæ tehnicæ. Schimbæri technice sînt rezervate! Garanflie Acordæm pentru aparatul nostru o garanflie de 24 de luni începând cu data...
  • Seite 37: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 37 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. •...
  • Seite 38 5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 38 • Используйте электрочайник только с его подставкой. • Основание и внешняя сторона прибора не должны быть мокрыми. Ввод прибора в эксплуатацию Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и отложьте ее на хранение в надежное место. Перед первым пользованием...
  • Seite 39: Удаление Накипи

    5..-05-WK 2792 05.03.2003 10:28 Uhr Seite 39 Удаление накипи Периодичность удаления накипи зависит от жесткости применяемой воды и частоты пользования электрочайником. Рекомендуется проводить удаление накипи каждые 3-4 месяца. Если прибор отключается до того, как вода закипает, то нужно удалить накипь до этого срока. Не...
  • Seite 40: Technische Daten

    Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. ® C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de...
  • Seite 41: Garantie-Urkunde

    – bei unsachgemäßer Bedienung, falschem Netzanschluss oder anderen Einflüssen (z. B. Bruch), – bei Transportschäden durch unzureichende Verpackung. Kaufdatum und Firmenstempel (Bitte sorgfältig aufbewahren und im Reklamationsfall unbedingt einsenden.) C. Bomann GmbH · Logistik-Center Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen Germany...

Inhaltsverzeichnis