13. TECHNICAL INFORMATION ..........23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) •...
ENGLISH • Do not put a container to collect possi- Water connection ble water leakage under the appliance. • Make sure not to cause damage to the Contact the Service to ensure which water hoses. accessories can be used. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied 2.3 Care and Cleaning hose-sets.
3. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for the appliance level 3.1 Child safety device When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be closed in the drum. To activate the device, turn it clockwise, until the groove is horizontal.
Seite 7
ENGLISH On Off button Delay start touchpad (Ann/Uit - Marche/Arrêt) (Startuitstel - Départ différé) Programme knob Extra rinse touchpad (Extra Spoelen - Rinçge Plus) Spin reduction touchpad (Centrifugeren - Essorage) Hot and cold touchpad (Hot & Cold - Double arrivée d'eau) Temperature touchpad (Temperatuur - Tempéture) Start pause touchpad...
5. PROGRAMMES Programme Type of load and soil Temperature range Maximum load, Maximum spin White cotton and coloured cotton (normal soil Cottons and light soil). 90° C - Cold 8 kg, 1400 rpm Items in denim and jersey. Also for items in dark Jeans colours.
ENGLISH • Synthetics 40°-60° : hot + cold water. 2) Standard programmes for the Energy Label consumption values According to regulation 1061/2010, the “ Cotton Eco 60° C” and “ Cotton Eco 40° C” are respectively the “standard 60° C cotton programme” and the “standard 40° C cotton programme”.
ENGLISH Extra Silent 7.7 Time Manager • Set this option to remove all spin pha- When you set a washing programme, the ses and to perform a silent washing. display shows the default duration. • The rinse phase uses more water for Press to decrease or increase the some washing programmes.
12 www.electrolux.com • The programme is completed. 7.9 Permanent extra rinse • The appliance has a malfunction. With this option you can permanently To deactivate/activate the acoustic sig- have an extra rinse when you set a new nals, press at the same time programme.
Seite 13
ENGLISH 9.2 Using detergent and additives • Measure out the detergent and the fab- ric conditioner. • Carefully close the detergent drawer. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Flap for powder or liquid detergent. Liquid or powder detergent...
14 www.electrolux.com • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid then the maximum level.
ENGLISH • Keep the door ajar, to prevent the mil- 9.8 Cancelling a programme dew and odours. Press the button for some sec- • Close the water tap. onds to cancel the programme and to • Press the button for some seconds deactivate the appliance.
16 www.electrolux.com 10. HINTS AND TIPS 10.1 The laundry load 10.3 Detergents and additives • Divide the laundry in: white, coloured, • Only use detergents and additives spe- synthetics, delicates and wool. cially made for washing machines. • Obey the washing instructions that are •...
ENGLISH 11. CARE AND CLEANING WARNING! To remove rust particles use only special products for washing machine. Do this separately from the laundry wash. Before maintenance, disconnect the ap- Always obey the instructions that pliance from the mains supply. you find on the packaging of the product.
Seite 18
18 www.electrolux.com 11.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
20 www.electrolux.com 11.7 Cleaning the inlet hoses and the valve filters 45° 20° Disconnect the mains plug from the 11.8 Emergency drain mains socket. Because of a malfunction, the appliance Close the water tap. cannot drain the water. Remove the water inlet hose.
ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not occur • - The appliance door is open or or it stops during operation. not closed correctly. Please check the First try to find a solution to the problem door! (refer to the table).
Seite 22
22 www.electrolux.com Problem Possible solution Set the drain programme if you set a programme without drain phase. Set the drain programme if you set an option which ends with water in the tub. The spin phase does Set the spin programme.
ENGLISH 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth 600 / 850 / 605 mm Total depth 640 mm Electrical connection: Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection...
Seite 24
13. TECHNISCHE DATEN ........... . 46 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzun-...
26 www.electrolux.com • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Her- steller, seinem Kundenservice oder einer gleicherma- ßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Ge- fahrenquellen zu vermeiden.
DEUTSCH • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Beachten Sie die Sicherheitsanweisun- ordnungsgemäß installierte Schutzkon- gen auf der Waschmittelverpackung. taktsteckdose angeschlossen werden. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- Produkte oder Gegenstände, die mit sen oder Verlängerungskabel. entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der •...
28 www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts 3.1 Kindersicherung Bei eingeschalteter Kindersicherung lässt sich die Tür nicht schließen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel ein- geschlossen werden können. Zum Ein-...
30 www.electrolux.com Der Schleuderbereich: : die Anzeige Kindersicherung. – Waschganganzeigen: : die Schleuderdrehzahl-An- zeige – : der Waschgang – : die Anzeige „Nicht schleu- – : der Spülgang dern“ – : der Schleudergang – : die Anzeige „Spülstopp“ – : die Dampfphase –...
DEUTSCH Programm Beladung und Verschmutzungsgrad Temperaturbereich Maximale Beladung, maximale Schleuder- drehzahl Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht 14 MIN. verschmutzte und aufzufrischende Wäschestü- 30 °C cke. 1 kg, 800 U/min Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Dampf Auffrischen Wäsche. Dieses Programm beseitigt Gerüche aus der Wä- sche.
32 www.electrolux.com Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie die Option „Nicht schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm verfügbar. 6. VERBRAUCHSWERTE Die in dieser Tabelle angegebenen Werte sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und...
34 www.electrolux.com Drücken Sie oder , um die Pro- 7.3 Vorwäsche grammdauer zu verkürzen oder zu verlän- Mit dieser Option können Sie dem gern. Waschprogramm einen Vorwaschgang Time Manager ist nur für die Programme hinzufügen. in der Tabelle verfügbar. Verwenden Sie diese Option bei stark ver- schmutzter Wäsche.
DEUTSCH • Das Programm beendet ist. 7.9 Immer Extra Spülen • Eine Störung des Geräts vorliegt. Wenn Sie diese Option wählen, ist bei je- Zum Ein-/Ausschalten der akustischen der neuen Programmauswahl die Funkti- Signale drücken Sie 6 Sekun- on Extra Spülen eingeschaltet. den lang gleichzeitig.
36 www.electrolux.com 9.2 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln • Messen Sie Waschmittel und Weich- spüler ab. • Schließen Sie die Waschmittelschubla- de vorsichtig. Waschmittelfach für die Vorwäsche. Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
DEUTSCH • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. – Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. –...
38 www.electrolux.com • Die Türverriegelungsanzeige 9.8 Löschen eines Programms lischt. Drücken Sie die Taste , um das • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Ge- Programm abzubrechen und das Ge- rät. Vergewissern Sie sich, dass die rät auszuschalten. Trommel leer ist.
DEUTSCH • 5 Minuten nach Ende eines Waschpro- Im Display wird das Ende des zuletzt gramms. eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, Drücken Sie die Taste „ “, um das um ein neues Programm einzustellen. Gerät wieder einzuschalten. 10. TIPPS UND HINWEISE Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer- 10.1 Beladung nen, bevor Sie die entsprechenden Textili-...
40 www.electrolux.com Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- 10.5 Wasserhärte versorgungsunternehmen, um die Was- Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswas- serhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. sers hoch oder mittel ist, empfehlen wir Verwenden Sie die richtige Menge Was- die Verwendung eines Enthärters für serenthärter.
DEUTSCH 11.5 Reinigen der Waschmittelschublade 11.6 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
DEUTSCH 11.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und der Ventilfilter 45° 20° Ziehen Sie den Netzstecker aus der 11.8 Notentleerung Netzsteckdose. Das Gerät kann aufgrund einer Funktions- Schließen Sie den Wasserhahn. störung das Wasser nicht abpumpen. Entfernen Sie den Wasserzulauf- In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) schlauch.
44 www.electrolux.com 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- • - Die Gerätetür steht offen oder rend des Betriebs. ist nicht richtig geschlossen. Überprü- Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö- fen Sie bitte die Tür! sung für das Problem zu finden (siehe Ta- •...
Seite 45
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht ver- stopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
46 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung. Schalten Sie das Gerät nach der Überprü- Wenn im Display andere Alarmcodes an- fung wieder ein. Das Programm wird an gezeigt werden: Schalten Sie das Gerät...
Seite 47
DEUTSCH dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.