Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EASYVAC PLUS
Typ/Type/Tipo 571
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS EasyVac Plus 571

  • Seite 1 EASYVAC PLUS Typ/Type/Tipo 571 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Ger Ä Te Be Sc H R Ei Bu N G

    GEr ä tE bE SC h r Ei bU n G...
  • Seite 3 GErä t Eb ES Ch r Ei b U nG 1. Bedienfeld mit Funktionstasten – die genaue Beschreibung der Tasten und ihrer Funktionen ersehen Sie auf Seite 4 2. Auslöse-Tasten – durch Drücken beider Tasten wird der Gerätedeckel entriegelt und lässt sich öffnen 3.
  • Seite 4 – Taste um einen SOLIS-Behälter mit Hilfe des beigelegten Luftschlauches zu vakuumieren. Marinate – Taste um Fleisch / Geflügel / Fisch in dem quadratischen 1,0 l oder 2,8 l SOLIS- Behälter im Schnellverfahren zu marinieren. Manual Seal – Taste mit blauer Kontrolllampe zum manuellen Verschweissen von Folienbeuteln.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    12. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie immer erst den Netzstecker, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei SOLIS oder einer von SOLIS autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
  • Seite 6 Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei SOLIS oder bei einer von SOLIS autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mecha- nisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
  • Seite 7 Verschweissen beginnen, indem Sie die Taste Manual Seal (H) drücken. 3.2 Schweiss-Vorgang einstellen Bei Ihrem SOLIS EasyVac Plus Vakuumiergerät können Sie den Schweiss-Vorgang dem Lebensmittel anpassen. Damit Sie immer eine optimal verschweisste Naht erhalten, können Sie zwischen zwei Schweiss-Vorgängen wählen: Dry (E) für trockene Lebensmittel wie z.B.
  • Seite 8 5. EINEN BEUTEL AUS EINER VAKUUMIERFOLIE SCHWEISSEN – Öffnen Sie den Gerätedeckel (4) und klappen Sie die Schneideleiste (6) nach oben. Legen Sie die Vakuu- mierfolie in die Folienkammer (5) (siehe Abb. A) und ziehen Sie das Ende der Folie etwas zu sich. –...
  • Seite 9 – Schliessen Sie den Deckel und drücken Sie ihn mit beiden Händen an beiden Seiten fest nach unten, bis Sie an beiden Seiten ein „Klick“ hören. Nun ist der Deckel auf beiden Seiten eingerastet (siehe Abb. E). – Drücken Sie auf die Taste Manual Seal (H) um den Schweissvorgang zu starten (siehe Abb.
  • Seite 10 – Deckel öffnen. – Legen Sie die Lebensmittel in den Beutel. Bitte verwenden Sie ausschliesslich die original SOLIS-Vakuumierbeutel oder Vakuumierfolien, um das Gerät nicht zu beschädigen und beste Resultate zu erzielen. – Reinigen Sie das offene Beutelende innen und aussen und streichen Sie es glatt.
  • Seite 11 Gerät automatisch ab, bis es abgekühlt ist, um einer Überhitzung des Heiz-Elements vorzubeugen. – Unser Gerät funktioniert nur mit den SOLIS Vakuumierbeuteln oder -folien, bitte benutzen Sie keine anderen Beutel um optimale Ergebnisse zu erzielen und um das Gerät nicht zu beschädigen.
  • Seite 12 Telefon: 0848 804 884, Telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch oder www.solis-onlineshop.ch (Versand nur innerhalb der Schweiz). Nur diese Behälter sind für den Unterdruck konzipiert, den SOLIS EasyVac Plus erzeugt. A. Vakuumieren von SOLIS Behältern mit Dreh- Regler auf dem Deckel (Abb. M) –...
  • Seite 13 B. Vakuumieren von SOLIS Behältern ohne Dreh-Regler auf dem Deckel (Abb. Q) Die multi-funktionellen SOLIS Behälter eignen sich hervorragend zur Aufbewah- rung von trockenen Lebensmitteln, Lebensmitteln in Pulverform oder frisches bzw. trockenes oder püriertes Obst oder Gemüse. Dank des transparenten Designs kann man den Inhalt problemlos einsehen und der praktische Datumsindikator gibt Auf- schluss über die Haltbarkeit des Inhaltes.
  • Seite 14 Stechen Sie mit einer Gabel einige Male in das Fleisch, Geflügel oder in den Fisch. Legen Sie das Fleisch/den Fisch in den quadratischen SOLIS Behälter (1,0 oder 2,8 Liter), bedecken das Fleisch/den Fisch mit der Marinade und lassen Sie mindestens 3 cm Abstand zwischen Lebensmittel und oberen Behälterrand.
  • Seite 15 r E in i GUn G D E r V A k U UmiE r-bEhäL t E r 1. Die Behälter können ohne Deckel von Hand in warmem Spülwasser gereinigt werden. 2. ACHTUNG: Die Deckel der Behälter nicht in Wasser tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
  • Seite 16 tiPPS für oPtimALES VAkUUmiErEn 1. überfüllen Sie den Beutel nicht. Lassen Sie immer genug leeren Platz am offenen Beutelende damit das Beutelende problemlos in die Vakuum-Kammer gelegt werden kann, ohne dass Falten oder Wellen entstehen. 2. Das offene Beutelende sollte nicht nass sein, da sich nasse Beutel nicht dicht verschweissen lassen.
  • Seite 17 11. Empfindliche Lebensmittel wie Gebäck oder Beeren sollten besser in SOLIS Behältern vakuumverpackt werden. Alternativ müssen sie 24 Stunden vorge- froren werden bevor sie in Beutel vakuumiert werden. 12. Flüssigkeiten müssen vor dem Vakuumieren immer gekühlt sein. Heisse Flüssigkeiten schäumen oder bilden Blasen und vergrössern so ihr Volumen, wenn sie vakuumiert werden.
  • Seite 18 – diesen Umstand machen wir uns zu nutze. Am besten portio- nieren Sie die Lebensmittel schon zum Vorgefrieren. Sobald sie vorgefroren sind (nach ca. 24 Stunden) vakuumieren Sie die Lebensmittel in einem SOLIS-Vaku- umierbeutel und legen sie wieder zurück in die Tiefkühltruhe.
  • Seite 19 Sie es in geeigneten Portionen in Vakuumierbeutel vor. 7. Wenn Sie Fisch oder Fleisch ohne Vorgefrieren vakuumieren und einfrieren wollen, empfehlen wir, es mit Küchenpapier umwickelt in den SOLIS Vakuu- mierbeutel oder -behälter zu legen, damit das Küchenpapier die austretende Flüssigkeit aufsaugen kann.
  • Seite 20 6. Bakterien können sich mit und ohne Luft ausbreiten. Eine der gefährlichsten Bakterienarten ist Clostridium botulinum, die sich unter bestimmten Bedingungen auch ohne Luft ausbreiten können – sie benötigen lediglich eine Temperatur zwischen 4° und 46°C. Sie verbreiten sich in Lebens- mitteln ohne Säure, in einer Umgebung mit wenig Sauerstoff und bei Tempe- raturen, die längere Zeit höher sind als 4°C.
  • Seite 21 Sie diese bitte umgehend. 2. Lebensmittel, die in Dosen abgepackt sind oder bereits vakuumiert gekauft wurden, können nach dem Öffnen nochmals (in neuen SOLIS-Beuteln) vaku- umverpackt werden. Befolgen Sie die Anweisung, die Lebensmittel nach dem Öffnen kühl zu lagern und lagern Sie wieder-vakuumierte Lebensmittel genauso sorgfältig wie frische Lebensmittel.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    rEiniG U n G U n D PfLE GE Zur Reinigung Ihres Vakuumier-Geräts gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder halten Sie es nicht unter fliessen- des Wasser.
  • Seite 23 DA S G E r ät fU n k t io n iErt n iCh t 1. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt. 2. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. In diesem Fall Gerät zu SOLIS oder zu einer von SOLIS autorisierten Servicestelle bringen und Netzkabel erset- zen lassen.
  • Seite 24 Gerät erneut. 2. Prüfen Sie, ob die Dichtungen gebrochen oder verdreht sind. Platzieren Sie sie erneut oder ersetzen Sie die Dichtungen durch neue – SOLIS oder Ihre nächste SOLIS-Servicestation helfen Ihnen weiter. 3. Prüfen Sie, ob der Beutel ein Loch hat. Dazu verschweissen Sie den Beutel mit etwas Luft darin und tauchen ihn anschliessend unter Wasser.
  • Seite 25 6. Prüfen Sie, ob der Behälterrand und der Deckelrand absolut sauber sind und 3 cm Abstand zwischen Lebensmittel und oberem Behälterrand eingehalten wurden. Wenn alles o.g. nicht relevant ist, wenden Sie sich an SOLIS oder an eine SOLIS autorisierte Servicestelle.
  • Seite 26 AUfb EW A hr U n G Sz Ei tE n Aufbewahrungs- normale zeit mit Vakuum- Aufbewah- Lebensmittel Temperatur Aufbewah- verpackung in rungsart rungszeit SOLIS-Behältern oder Beuteln rohes, rotes 562 °C 2–3 Tage 8–9 Tage Fleisch rohes, weisses 562 °C 2–3 Tage 6–9 Tage...
  • Seite 27 Aufbewahrungs- normale zeit mit Vakuum- Aufbewah- Lebensmittel Temperatur Aufbewah- verpackung in rungsart rungszeit SOLIS-Behältern oder Beuteln Brot 2562 °C 1–2 Tage 6–8 Tage Biskuit 2562 °C 4–6 Monate > 1 Jahr Mehl 2562 °C 4–5 Monate > 1 Jahr Nudeln/Reis 2562 °C...
  • Seite 28 Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen. Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für einen eventuell nötigen Transport oder Versand des produktes verwenden...
  • Seite 29 700 ml / 1‘400 ml / 2‘000 ml Lebensmittelecht Sie erhalten das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fachhandel oder bei SOLIS-Mail AG. Telefon: 0848 804 884, Telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch oder www.solis-onlineshop.ch (Versand nur innerhalb der Schweiz).
  • Seite 30: Description De L'appareil

    DES C ri Pt io n D E L' AP PArE iL...
  • Seite 31 DES Cri P ti o n D E L' A PPArE iL 1. tableau de commande avec touches de fonction – voir page 32 pour la description exacte des touches et de leur fonction 2. boutons de déclenchement de l´ouverture du couvercle –...
  • Seite 32 – selectionnez cette programmation pour emballer des aliments humides. – selectionnez cette programmation pour emballer des aliments secs. Canister – touche à sélectionner pour aspirer l´air hors d´un récipient SOLIS à l´aide du tuyau d´aspiration fourni. Marinate – à sélectionner pour faire mariner en un clin d´œil la viande, la volaille ou le poisson dans le récipient SOLIS de 1,0 ou 2,8 litres.
  • Seite 33: C O N Se I Ls D E Sé Cu R Ité Imp Ort Ants

    12. Ne cherchez jamais à attraper un appareil tombé dans l´eau. Débranchez d´abord l´appareil de la prise secteur avant de le sortir de l´eau. Avant de le réutiliser, remettez votre appareil à SOLIS ou à un service après-vente agréé par SOLIS afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité !
  • Seite 34 N´essayez jamais de réparer vous-même l´appa- reil. Remettez un appareil défectueux à SOLIS ou à un service après-vente agréé par SOLIS afin que celui-ci le vérifie et le répare.
  • Seite 35: Mise En Service

    4. CONSEILS pOUR L´UTILISATION DES SACHETS SOUS VIDE Il existe des sachets sous vide SOLIS de différentes tailles et des rouleaux de films plastiques SOLIS qui vous permettent de déterminer vous-même la grandeur du sachet. Choisissez toujours un sachet dont la taille est appropriée aux aliments à...
  • Seite 36 5. EFFECTUER UNE SOUDURE SUR UN FILM pOUR OBTENIR UN SACHET – Ouvrez le couvercle de l´appareil (4) et relevez la barre cutter (6) vers le haut. Insérez le rouleau dans le com- partiment prévu à cet usage (5) (voir figure A) et tirez sur l´extrémité...
  • Seite 37 – Fermez le couvercle, placez vos mains à plat sur les deux côtés du couvercle et exercez une forte pression jusqu´à ce vous entendiez un « clic » des deux côtés qui vous indique que le couvercle est bien verrouillé (voir figure E).
  • Seite 38 Ouvrez le couvercle. – Placez les aliments dans un sachet. Utilisez exclusivement les sachets ou films sous vide SOLIS afin de ne pas endommager votre appareil et d´obtenir les meilleurs résultats. – Nettoyez l´extrémité ouverte du sachet – à l´intérieur et à...
  • Seite 39 – Notre appareil ne fonctionne qu´avec des sachets ou films sous vide SOLIS. N´u- tilisez pas d´autres sachets afin de garantir un résultat optimal et d´éviter tout endommagement de votre appareil.
  • Seite 40 : 0848 804 884, téléfax : 0848 804 890 courriel : info@solis-onlineshop.ch ou www.solis-onlineshop.ch (expédition seulement en Suisse) Seuls ces récipients sont conçus pour résister à la dépression exercée par le SOLIS EasyVac Plus. A. Conditionnement sous vide de récipients SOLIS disposant d´un régulateur sur le couvercle (voir...
  • Seite 41 B. Conditionnement sous vide de récipients SOLIS sans régulateur sur le couvercle (voir figure Q) Les récipients multifonctionnels de SOLIS sont très pratiques pour la conservation d´aliments secs, d´aliments sous forme de poudre ou de fruits et légumes frais, secs ou en purée.
  • Seite 42 9. MARINADE MINUTE GRÂCE À LA FONCTION « MARINATE » Une marinade est particulièrement adaptée pour faire macérer la viande ou le poisson, les aromatiser et les rendre plus tendres. Grâce à votre SOLIS EasyVac Plus et sa fonction « Marinate » vous pouvez faire mariner efficacement en seu- lement quelques minutes votre viande ou votre poisson car la dépression permet...
  • Seite 43 E n tr Et i En D ES rE CiP iE n t S 1. Les récipients (sans les couvercles) peuvent être lavés à la main avec de l´eau de vaisselle chaude. 2. ATTENTION : Le couvercle des récipients ne doit pas être plongé dans de l´eau ou mis dans le lave-vaisselle.
  • Seite 44 AStUCES PoUr LA mEiLLEUr fAçon DE mEttrE SoUS ViDE 1. Ne remplissez pas trop le sachet. Laissez toujours assez d'espace dans le sachet pour pouvoir glisser l´extrémité ouverte dans la chambre de mise sous vide sans que des plis se forment. 2.
  • Seite 45 15. Beaucoup de produits sont vendus sous vide, comme par exemple le fromage ou les plats cuisinés. Même après avoir ouvert l´emballage d´origine, vous pou- vez les réemballer sous vide (avec les sachets SOLIS) grâce au SOLIS EasyVac Plus, et conservez ainsi leur fraîcheur et leur goût. Il faut toutefois respecter la durée limite de conservation indiquée sur l´emballage d´origine.
  • Seite 46 3. Si vous voulez congeler des soupes, potées et ragouts ou autres plats en sauce sous vide, il faut d´abord les pré-congeler – de préférence dans un récipient SOLIS – afin qu´ils aient une consistance solide, ensuite les conditionner sous vide puis les replacer au congélateur (dans un sachet ou récipient SOLIS).
  • Seite 47 7. Si vous désirez congeler de la viande ou du poisson emballé sous vide sans l´avoir pré-congelé, nous vous conseillons de l´envelopper dans du papier absorbant avant de le disposer dans les sachets ou récipients SOLIS, afin que l´humidité qui s´en dégage puisse être absorbée.
  • Seite 48 6. Les bactéries peuvent se propager avec ou sans oxygène. Une des bactéries les plus dangereuses est la clostridium botulinum, qui sous certaines conditions peut se propager sans oxygène. Elle a seulement besoin d´une température ambiante entre 4 °C et 46 °C. Elles se prolifèrent dans des aliments sans acide, dans un environnement pauvre en oxygène et lorsque la température est pendant une période prolongée supérieure à...
  • Seite 49 2. Des aliments achetés en boites ou sous vide peuvent être réemballés sous vide (dans des sachets SOLIS) après ouverture de l'emballage d´origine Ces aliments doivent aussi être conservés au frais et traités tout comme des aliments frais.
  • Seite 50: Rangement De L'appareil

    nEttoY A G E E t E n trE t iE n Procédez comme suit pour nettoyer votre appareil à emballer sous vide : 1. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. 2. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau, ne le mettez pas sous l'eau courante. 3.
  • Seite 51 2. Vérifiez que le câble n'est pas endommagé. Si c´est le cas, ramenez votre appa- reil chez SOLIS ou un service après-vente agréé par SOLIS qui remplacera le câble. 3. Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement en y branchant un autre appareil.
  • Seite 52 - SOLIS ou le service après vente agréé par SOLIS le plus proche de chez vous se tient à votre disposition pour vous aider. 3. Assurez-vous que le sachet n´est pas troué. Pour cela, soudez le sachet en y laissant un peu d'air et plongez-le dans l'eau.
  • Seite 53 6. Vérifiez que les bords du récipient et du couvercle sont très propres et que vous avez respecté la marge de 3 cm entre les aliments et le haut du récipient. Si aucune de ces erreurs ne s´appliquent, consultez SOLIS ou un service après vente agréé par SOLIS.
  • Seite 54: Duré E D E C O N S Er Va Ti On

    Durée de con- Durée de servation sous Type de Aliments Température conservation vide dans des conservation normale récipients ou sachets SOLIS viande rouge, crue 562 °C 2–3 jours 8–9 jours viande blanche, 562 °C 2–3 jours 6–9 jours crue gibier 562 °C...
  • Seite 55 Durée de con- Durée de servation sous Type de Aliments Température conservation vide dans des conservation normale récipients ou sachets SOLIS pain 2562 °C 1–2 jours 6–8 jours biscuits 2562 °C 4–6 mois > 1 an farine 2562 °C 4–5 mois >...
  • Seite 56 à ordures barré. SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.
  • Seite 57 700 ml / 1‘400 ml / 2‘000 ml convient pour usage alimentaire Les accessoires pour votre appareil à emballer sous vide sont disponibles dans tous les bons magasins spécialisés et chez SOLIS-Mail SA. Téléphone: 0848 804 884, Téléfax: 0848 804 890, courriel: info@solis-onlineshop.ch ou www.solis-onlineshop.ch...
  • Seite 58: Descrizione Dell'apparecchio

    DES C ri zi o n E D E LL ’AP P ArE CChio...
  • Seite 59 DES C ri zi o n E D E LL ’AP P ArE CChio 1. pannello comandi con tasti di funzione – la descrizione esatta dei tasti e delle loro funzioni si trova a pagina 60 2. Tasti a scatto –...
  • Seite 60 – questa impostazione dovrebbe essere scelta quando vengono messi sotto- vuoto alimenti secchi. Canister – tasto per mettere sottovuoto un contenitore SOLIS con l’aiuto del tubo alle- gato. Marinate – tasto per marinare con metodo veloce carne/pollame/pesce nei contenitori SOLIS quadrati di 1,0 l oppure 2,8 l.
  • Seite 61 12. Non afferrare mai un apparecchio che sia caduto nell’acqua. Staccare sempre prima la spina prima che Lei lo estrarre dall’acqua. Non mettere di nuovo in funzione, prima che Lei abbia lasciato esaminare la funzionalità e sicurezza da SOLIS o da un centro servizi autorizzato da SOLIS.
  • Seite 62 Non effettuare mai da soli riparazioni, ma portare l’apparecchio presso SOLIS o presso un punto di servizio autorizzato SOLIS, per esaminarlo, ripararlo o per essere messo in funzione meccanicamente od elettricamente.
  • Seite 63 Manual Seal (H). 3.2 Impostare il processo di sigillo Con il Suo apparecchio SOLIS EasyVac Plus Lei può adattare il processo di sigillo all’alimento. Per ottenere sempre una cucitura sigillata ottimale, Lei può sce- gliere tra due processi di sigillo: Dry (E) per alimenti asciutti, tipo biscotti, riso o caffè,...
  • Seite 64 5. SIGILLARE UN SACCHETTO CON UNA pELLICOLA pER SOTTOVUOTO – Aprire il coperchio dell’apparecchio (4) ed alzare la barra tagliatrice (6). Appoggiare la pellicola per sot- tovuoto nell’ apposita camera (5) (vedi immagine A) e tirare l’estremità della pellicola verso di Lei. –...
  • Seite 65 – Chiudere il coperchio e premerlo con entrambi le mani ad entrambi i lati bene verso il basso, fino a che Lei sente un clic da entrambi i lati. Ora il coperchio è incastrato da entrambi le parti (vedi immagine E). –...
  • Seite 66 Aprire il coperchio. – Appoggiare l’alimento nel sacchetto. Usare per cortesia esclusivamente solo i sacchetti sottovuoto originali SOLIS o pellicole, per non danneggiare l’apparec- chio ed per ottenere il migliori risultati. – Pulire l’estremità del sacchetto aperta dentro e fuori e schiacciarla piatta.
  • Seite 67 è raffreddato, per evitare un surriscaldamento della resistenza. – Il nostro apparecchio funziona solo con pellicole e sacchetti sottovuoto SOLIS, non usare gentilmente altri sacchetti per raggiungere così risultati ottimi e per non danneggiare l’apparecchio.
  • Seite 68 Telefono : 0848 804 884, telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch oppure www.solis-onlineshop.ch (spedizione soltanto all’interno della Svizzera). Solo questi contenitori sono concepiti per la sottopressione, che produce SOLIS EasyVac Plus. A. Mettere sottovuoto i contenitori SOLIS con rego- latore girevole sul coperchio (vedi immagine M) –...
  • Seite 69 B. Mettere sottovuoto i contenitori SOLIS senza il regolatore girevole sul coperchio (vedi immagine Q) I contenitori multifunzionali SOLIS sono eccezionalmente adatti per la conserva- zione di alimenti secchi, alimenti in polvere o freschi o frutta o verdura secca o passata.
  • Seite 70 9. MARINARE VELOCEMENTE CON LA FUNzIONE MARINATE Marinare è adatto benissimo per mettere sotto salsa carne o pesce, per insaporire e far rendere l’alimento delicato. Grazie alla funzione-marinatura SOLIS EasyVac Plus Lei può marinare effettivamente in pochi minuti la Sua carne e pesce in un pro- cesso veloce, perché...
  • Seite 71 PUL izi A D E i Co n t En i t o ri A S o t toV Uot o 1. I contenitori possono essere lavati a mano con acqua calda saponata senza coperchio. 2. Attenzione: Non immergere i coperchi dei contenitori nell’acqua e non mettere nella lavastoviglie.
  • Seite 72 ConSiGLi PEr Un SottoVUoto ottimALE 1. Non riempire troppo il sacchetto. Lasciare sempre abbastanza spazio vuoto nell’estremità aperta del sacchetto, in modo che l’estremità del sacchetto possa essere inserita senza problemi nella camera per sottovuoto. 2. L’estremità aperta del sacchetto non dovrebbe essere bagnata, perché sacchetti umidi non si lasciano chiudere ermeticamente e non si lasciano sigil- lare.
  • Seite 73 Lei vuole viaggiare per lungo tempo. 17. Insalate lavate fresche e verdura pulita possono essere messe sottovuoto con i contenitori SOLIS, ed essere conservate in frigorifero fino ad una settimana – così un’ insalata croccante e fresca è sempre pronta per i pranzi.
  • Seite 74 - ci avvaliamo di questo stato. Al meglio Lei prepara porzioni dell’alimento prima di congelare. Appena sono congelati (circa 24 ore) Lei mette sottovuoto l’alimento in un sacchetto sottovuoto SOLIS e rimette poi di nuovo nel congelatore. 3. Se vuole mettere sottovuoto minestre, stufati od altre pietanze liquide, queste devono essere prima congelare, fino a che abbiano una consistenza.
  • Seite 75 7. Quando Lei vuole mettere sottovuoto pesce o carne senza congelare prima e poi congelare, noi consigliamo di avvolgere in carta da cucina e mettere nel sacchetto per sottovuoto SOLIS o nel contenitore, in modo che la carta da cucina possa assorbire il liquido che fuoriesce.
  • Seite 76 6. Batteri possono diffondersi con o senza aria. Una dei tipi di batteri pericolosissimi è il clostridium botulinum, che sotto pre- cise circostanze anche senza l’aria possono diffondersi – questi abbisognano di una temperatura tra i 4° e 46°. Si diffondono negli alimenti senza acido, in un ambiente con contenuto povero di ossigeno e temperature, che per più...
  • Seite 77 2. Alimenti che sono confezionati in lattine o comprati già in sottovuoto, possono dopo l’apertura di nuovo essere messi sottovuoto (in nuovi sacchetti SOLIS). Rispettare l’istruzione di conservare gli alimenti al fresco dopo l’apertura e conservare gli alimenti di nuovo messi sottovuoto esattamente come alimenti freschi.
  • Seite 78: Pulizia E Manutenzione

    PU Li z i A E m A nU t En zionE Proseguire con cortesia come segue per la pulizia del Suo apparecchio per sotto- vuoto: 1. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente. 2. Non immergere mai in acqua o tenere l’apparecchio sotto l’acqua corrente. 3.
  • Seite 79: Pro B Lem I Ed E Ve N T Ual I Caus E

    1. Controllare se la spina è inserita bene nella presa di corrente. 2. Esaminare se il cavo di alimentazione è danneggiato. In questo caso portare l’apparecchio presso SOLIS od un servizio clienti autorizzato da SOLIS e lasciare sostituire il cavo elettrico.
  • Seite 80 2. Esaminare, se le guarnizioni sono spezzate o storte. Piazzarle di nuovo o cam- biarle con nuove – SOLIS o la prossima stazione di servizio SOLIS la aiuteranno. 3. Esaminare, se il sacchetto abbia un buco. A questo scopo sigillare il sacchetto con un po’...
  • Seite 81 Quando tutto il soprannominato non è rilevante, rivolgersi presso SOLIS od un centro servizi autorizzato SOLIS. i C on t E n i t o ri E SA G o n A L i n o n m Ant EnGono iL S o tt o V Uo to 1.
  • Seite 82 tE m Pi D i Co n S Er V Az ionE Tempo di con- Tempo di Tipo di servazione con Alimento Temperatura conservazione conservazione confezione in normale sottovuoto Carne Cruda, 562 °C 2–3 Giorni 8–9 Giorni rossa Carne Cruda, 562 °C 2–3 Giorni 6–9 Giorni...
  • Seite 83 Tempo di con- Tempo di Tipo di servazione con Alimento Temperatura conservazione conservazione confezione in normale sottovuoto Pane 2562 °C 1–2 Giorni 6–8 Giorni Biscotti 2562°C 4–6 Mesi > 1 Anno Farina 2562 °C 4–5 Mesi > 1 Anno Pasta/riso 2562 °C 5–6 Mesi >...
  • Seite 84 Per richiamare l’attenzione sull’obbligo di smaltimento regolare dell’apparecchio, lo stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato. SOLIS si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto.
  • Seite 85 700 ml / 1‘400 ml / 2‘000 ml adatto per alimenti Lei ottiene gli accessori per il Suo apparecchio per sottovuoto presso un rivenditore specializzato o presso SOLIS-Mail AG. Telefono: 0848 804 884, Telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch oppure www.solis-onlineshop.ch (spedizione soltanto all’interno della Svizzera).
  • Seite 86: Appliance Description

    APP Li A n CE D ES Cr i P ti on...
  • Seite 87 APP LiA n C E D E SC ri Pt ion 1. Control panel with function buttons – you can find the precise description of the buttons and their function on page 88 2. Release buttons – when both buttons are pressed, the cover unlocks and can be opened 3.
  • Seite 88 Canister – button for vacuuming a SOLIS container using the supplied air hose. Marinate – button for quick marinating of meat/poultry/fish in the square 1.0 or 2.8 L SOLIS container. Manual Seal – button with a blue indicator light, for manually sealing the bag film.
  • Seite 89 Do not use the appliance again until you have had it's ability to function safely checked by SOLIS or a SOLIS approved service centre. 13. Never place the vacuum sealer in a place where it could fall into water (e.g. next...
  • Seite 90 21. In order to avoid electric shock, do not use the appliance if the cable or plug are damaged or the appliance is otherwise faulty, dropped or damaged. Never attempt repairs yourself, but take your appliance to SOLIS or a SOLIS approved service centre in order to get it inspected or mechanically and electrically repaired.
  • Seite 91 Moist (D) for moist foods or foods containing water such as meat or fish. 4. TIpS FOR THE USE OF VACUUM BAGS There are SOLIS vacuum bags in different sizes or vacuum bag film with which you can set the bag size. Always choose a bag size appropriate for the food.
  • Seite 92 5. SEALING A BAG FROM VACUUM BAG FILM – Open the lid of your appliance (4) and clip the cutting blade (6) upwards. Lie the vacuum film in the vacuum film chamber (5) (see fig. A) and pull the end of the film towards you.
  • Seite 93 – Close the cover and press it down both hands on each side, until you hear a “click” at both sides. Now the cover is locked in at both sides (see fig. E) – Press the Manual Seal (H) button to start the sealing program (see fig.
  • Seite 94 – Open the cover. – Place the food into the bag. Please only use the original SOLIS bags or vacuum film, so as not to damage the appliance and to give best results. – Clean the end of the bag, inside and out, and stroke it flat.
  • Seite 95 – Our appliance works with SOLIS vacuum bags or -films, please do not use other bags to achieve optimum results and to prevent damage to the appliance. For item numbers and descriptions, please refer to the enclosed order form.
  • Seite 96 SOLIS-Mail AG. telephone: 0848 804 884, telefax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch or www.solis-onlineshop.ch Only these containers are designed for the vacuum that the SOLIS EasyVac Plus creates. A. Vacuuming of SOLIS containers with twist-knob on the lid (fig. M) –...
  • Seite 97 B. Vacuuming SOLIS containers without twist-knob on the lid (fig. Q) The multi-functional SOLIS containers are ideal for storing dry foods, powdered foods, and fresh, dry or pureed fruit and vegetables. Due to its transparent design, the contents can be easily seen and the practical date-indicator gives an indication of the shelf-life of the contents.
  • Seite 98 Quick marinating using the marinate function is best suited with meat or fish, to spice and allow it to tenderise. Thanks to the SOLIS EasyVac Plus Marinate-func- tion, you can quickly marinate meat or fish effectively, in just a few minutes, since the vacuum allows the marinade to penetrate deeper into the food.
  • Seite 99 C LE A n i nG V A CUU m Co n tA in E rS 1. The containers without the lids can be hand washed in warm, soapy water. 2. Attention: Do not immerse the lids of the containers into water and don’t put them into a dishwasher.
  • Seite 100 10. In gereneral fruits should be pre-frozen and vegetables blanched before vacuuming in order to achieve best results. 11. Delicate foods such as pastries or berries should be vacuumed in SOLIS con- tainers. Alternatively, freeze the food 24 hours before vacuuming in a bag.
  • Seite 101 15. Many foods are already vacuum packed when bought, such as cheese or ready meals. With our vacuuming-appliance, you can vacuum them again (in SOLIS bags!), if the packaging has been opened, so that it stays fresh and retains it's full flavour. However, these foods should still only be consumed up until the date printed on the original packaging.
  • Seite 102 ). This ensures that the vegetables remain fresh. After allowing the food to cool, it can be split into suitable portions and frozen in SOLIS vacuum bags. 7. If you wish to vacuum and freeze meat or fish without pre-freezing them then we recommend that you line the SOLIS vacuum bag or container with kitchen roll so that the kitchen rolls will catch any escaped moisture.
  • Seite 103 DE f r oS t i nG f ro zE n So L i S VA CUUm bAGS Defrosting meat, fish, fruit, vegetables and other delicate foods: These foods should be defrosted slowly in the refrigerator. Defrosting bread, soups and stews: these foods can be defrosted at room temper- ature.
  • Seite 104 9. Some enzymes in foods can change the colour, texture and flavour of foods, which depends on storage time, storage temperature and oxygen. To prevent this enzyme reaction, vegetable should be blanched or steam cooked for a short time, or cooked in the microwave. Foods with a high acid content such as most fruits, must not be blanched.
  • Seite 105 fU r th E r ti P S f o r SU CCES Sf U L VACUU minG: 1. Always wash your hands before preparing and vacuuming, equally the materials and appliance which you use, should be absolutely clean. 2. As soon as the foods have been vacuumed, put them in the fridge or freezer, do not leave them to sit at room temperature.
  • Seite 106: Cleaning And Care

    CLEAni n G A n D CA rE To clean your vacuum-appliance, please proceed as follows: 1. Always first pull the plug out of the socket. 2. Never submerge the appliance in water or hold it under running water. 3. Do not use aggressive cleaning agents, solvents or abrasive materials for clean- ing with appliance, these could damage the surfaces.
  • Seite 107 2. Check whether the power cable is damaged. If this is the case, bring the appli- ance to SOLIS or a SOLIS approved service centre to get the cable replaced. 3. Check whether the socket is working by connecting another electrical device.
  • Seite 108 2. Check whether the seals are broken or twisted. Put them back in place or replace them with new ones - SOLIS or your nearest SOLIS-service station can help you further.
  • Seite 109 6. Check that the edge of the container and the lid are completely dry and that there is 3 cm distance between the food and the top edge of the container. If none of these suggestions apply, please contact SOLIS or a SOLIS approved service station.
  • Seite 110: Stor Ag E Ti Me S

    Stor AG E ti mE S Storage time with vacuum Tempera- Normal SOLIS Storage type Food packing in storage time ture containers or bags raw, red meat 562 °C 2–3 days 8–9 days raw, white meat 562 °C 2–3 days 6–9 days...
  • Seite 111 Storage time with vacuum Tempera- Normal SOLIS Storage type Food packing in storage time ture containers or bags Bread 2562 °C 1–2 days 6–8 Tage Sponge 2562 °C 4–6 months > 1 year Flour 2562 °C 4–5 months > 1 year Pasta/Rice 2562 °C...
  • Seite 112 SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time. Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the event that transportation or shipping of the product becomes necessary.
  • Seite 113 700 ml / 1‘400 ml / 2‘000 ml food safe You can purchase accessories for your vacuum appliance in good stores or from SOLIS-Mail AG Phone: 0848 804 884, Fax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch or www.solis-onlineshop.ch (shipping only within Switzerland).
  • Seite 114: Productbeschrijving

    P roD UC tb E SC h ri J V inG...
  • Seite 115 Pro D U Ct bE SC h ri J V inG 1. Bedieningspaneel met gebruiksknoppen – De exacte beschrijving van de knoppen en het gebruik ervan vindt u op pagina 116 2. Vergrendelstukken – Door beide vergrendelstukken in te drukken wordt de deksel van het appa- raat ontgrendeld en kan het geopend worden 3.
  • Seite 116 – Deze instelling moet worden gebruikt als u droge levensmiddelen wilt sealen. Canister – Knop om een SOLIS voorraadbus met behuko van de meegeleverde slang te vacumeren. Marinate – Knop om vlees/gevogelte/vis in een vierkante 1,0 of 2,8 liter SOLIS bewaarbus in snel tempo te marineren.
  • Seite 117: Veiligheidsvoorschriften

    bELAn Gr i J k E VEiLiGh E iD S V o or S Chrif t En Leest u alstublieft voor gebruik van uw vacumeerapparaat deze gebruiks- aanwijzing aandachtig door, zodat u uw apparaat goed leert kennen en goed kunt bedienen. We raden aan om deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren en bij eventuele overdracht van het apparaat deze ook te over- handigen aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 118 12. Grijp nooit naar een apparaat dat in het water gevallen is. Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u het uit het water haalt. Neem het niet eerder weer in gebruik, voordat u het apparaat bij SOLIS of bij een door SOLIS erkend servi- cepunt op zijn werking en gebruiksveiligheid heeft laten controleren.
  • Seite 119 De automatische standaardinstelling is Normal (C) voor normale, stevige levensmiddelen. Als u gevoelige levensmid- delen in een SOLIS zak vacumeert, dan moet u de aanzuigsnelheid Gentle (B) kiezen. Het aanzuigen van lucht gebeurd dan langzamer en kunt u het vacu- umproces beter in de gaten houden en naar behoefte eerder met het sealen beginnen door de knop Manual Seal (H) in te drukken.
  • Seite 120 5. EEN zAK VAN VACUUMFOLIE SEALEN – Open de deksel van het apparaat (4) en haal de snij- rand (6) omhoog. Leg de vacuümfolie in de daarvoor bestemde ruimte (5) (zie afbeelding A) en trek het einde van de folie iets naar u toe. –...
  • Seite 121 – Sluit de deksel en druk met beide handen beide kan- ten naar beneden totdat u aan beide kanten een klik hoort. Nu is de deksel aan beide kanten gesloten (zie afbeelding E). Druk op de knop Manual Seal (H) om het sealproces –...
  • Seite 122 6. HET VACUMEREN EN SEALEN VAN EEN zAK – Open de deksel. – Leg de levensmiddelen in de zak. Gebruik uitsluitend de originele SOLIS vacu- umzakken of vacuümfolie, zodat u het apparaat niet beschadigt en het beste resultaat kunt behalen. –...
  • Seite 123 Dit om oververhitting van de sealstrip te voorkomen. – Ons apparaat werkt alleen met de SOLIS vacuümzakken en –folies om een optimaal resultaat te behalen en het apparaat niet te beschadigen. Gebruik alstublieft geen andere zakken of folies.
  • Seite 124 Telefoonnummer: 0848 804 884, Faxnummer: 0848 804 890, Email: info@solis-onlineshop.ch of www.solis-onlineshop.ch (Verzending alleen binnen Zwitserland). Alleen deze bussen zijn ontworpen voor de onderdruk die de SOLIS EasyVac Plus creëert. A. Het vacumeren van de SOLIS bussen met de draaibare regelknop op de deksel (afbeelding M) –...
  • Seite 125 B. Vacumeren van SOLIS voorraadbussen zonder draaibare regelknop op de deksel (afbeelding Q) De multi-functionele SOLIS voorraadbussen zijn ideaal voor het bewaren van droge levensmiddelen, levensmiddelen in poedervorm of verse resp. droge of gepureerde fruit of groenten. Dankzij het transparante ontwerp, kunt u gemakkelijk de inhoud zien en de praktische datumindicator geeft informatie over de houdbaarheid van de inhoud.
  • Seite 126 Marinieren is het zeer geschikt om vlees of vis smaak te geven of malser te maken. Dankzij de SOLIS EasyVac Plus marineerfunctie, kunt u uw vlees resp. uw vis in hoge snelheid in slechts een paar minuten, effectief manieren, omdat het luchtvacuüm de marinade diep in de levensmiddelen laat doordringen.
  • Seite 127 hEt S C h oo n mA kE n VA n D E VA CUüm bUSS En 1. De voorraadbus kan zonder de deksel handmatig in warm spoelwater schoon- gemaakt worden. 2. LET Op: Doe de deksel van de voorraadbus niet in het spoelwater of in de vaatwasser.
  • Seite 128 tiPS Voor hEt oPtimAAL VACUmErEn 1. Doe de zak niet te vol. Laat altijd genoeg plaats vrij, zodat de uiteinden van de zak zonder problemen in de vacuümkamer gelegd kan worden, zonder dat er plooien of golven ontstaan. 2. De opening van de zak mag niet nat zijn, omdat een natte zak niet geseald kan worden.
  • Seite 129 11. Delicate producten, zoals gebak of bessen kunnen het beste in de SOLIS voorraadbussen of bewaardozen vacuüm verpakt worden. Als alternatief kunt u ze ook eerst 24 uur bevriezen voordat u ze in een zak vacuüm verpakt. 12. Vloeistoffen moeten voor het vacumeren altijd gekoeld zijn. Hete vloei- stoffen schuimen of er ontstaan bellen en vergroten zo het volume op het moment dat er gevacumeerd wordt.
  • Seite 130 3. Wilt u soepen, stoofschotels of andere vloeibare levensmiddelen vacumeren en invriezen, dan moeten deze eerst bevroren worden, tot ze een vaste consisten- tie hebben. Dit kan het beste in een SOLIS bewaardoos. Na het vacumeren (in een SOLIS bewaardoos of SOLIS zak) kan het levensmiddel weer in het vriesvak worden teruggeplaatst.
  • Seite 131 7. Als u vis of vlees zonder voor te vriezen wilt vacuüm verpakken en invriezen, dan raden wij u aan om het met keukenpapier in te wikkelen en in de SOLIS vacu- umzak of SOLIS bewaardoos te leggen, zodat het keukenpapier het overtollige vocht kan absorberen.
  • Seite 132 7. In bevroren, gedroogde of zure levensmiddelen of die veel zout of suiker bevat- ten, kan de bacterie niets, maar desondanks kunnen de volgende levensmidde- len met Botulinum geïnfecteerd zijn: – Levensmiddelen zonder zuur zoals bijvoorbeeld vlees, zeevruchten, gevogelte, vis, eieren, paddenstoelen en in loog geconserveerde olijven –...
  • Seite 133 2. Levensmiddelen die in blik verpakt zijn of al vacuüm gekocht zijn, kunnen na het openen opnieuw (in een nieuwe SOLIS-zak) vacuümverpakt worden. Volg de aanwijzingen voor het koel bewaren van levensmiddelen en bewaar het opnieuw gevacumeerde voedsel zoals u ook verse levensmiddelen zou bewaren.
  • Seite 134: Reiniging En Verzorging

    rEin i G in G E n VE r zo rGi nG Voor het reinigen van uw apparaat raden wij het volgende aan: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Dompel het apparaat nooit onder in water en houd het niet onder de kraan. 3.
  • Seite 135 A P P A r A A t WErk t n iEt 1. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. 2. Controleer of het snoer beschadigd is. In dat geval het apparaat naar SOLIS of naar een door SOLIS bevoegde servicelocatie brengen en het snoer laten ver- vangen.
  • Seite 136 2. Controleer of de afdichtingen kapot gebroken of verdraaid zijn. Plaats ze opnieuw of vervang ze door nieuwe. SOLIS of uw dichtstbijzijnde servicecen- trum kan u verder helpen. 3. Controleer of de zak een lek heeft. Om dit te controleren, sealt u de zak met nog wat lucht erin en dompel deze daarna onder water.
  • Seite 137 Als het apparaat dan nog niet werkt, gaat u dan naar SOLIS of een erkend servicepunt. D E z E S ho E k iG E V o o rrA A D bU S hoU DEn hE t VA C Uü...
  • Seite 138 Db A A rh E i D Houdbaarheid met vacuümver- Tempera- Normale hou- pakking in SOLIS Bewaarplaats Levensmiddel dbaarheid voorraadbussen, tuur bewaardozen of zakken Rauw rood 562 °C 2–3 dagen 8–9 dagen vlees Rauw wit vlees 562 °C 2–3 dagen 6–9 dagen...
  • Seite 139 Houdbaarheid met vacuümver- Normale Tempera- pakking in SOLIS Bewaarplaats Levensmiddel houdbaar- voorraadbussen, tuur heid bewaardozen of zakken Brood 2562 °C 1–2 dagen 6–8 dagen Biscuits 2562 °C 4–6 maanden > 1 jaar Meel 2562 °C 4–5 maanden > 1 jaar Pasta/Rijst 2562 °C...
  • Seite 140 SOLIS behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigin- gen en modificaties ter verbetering van haar producten. Bewaar de originele verpakking van dit product goed, zodat u deze voor een eventueel transport of verzending van het product gebruiken kan.
  • Seite 141 700 ml / 1‘400 ml / 2‘000 ml Geschikt voor levensmiddelen U vindt de accessoires voor uw vacuümmachine bij de betere speciaalzaak of bij SOLIS-Mail AG. Telefoon: 0848 804 884, fax: 0848 804 890, email: info@solis-onlineshop.ch of www.solis-onlineshop.ch (verzending alleen binnen Zwitserland).

Inhaltsverzeichnis