Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Operating Instructions
EN
VACUUM CLEANER
❈ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
❈ For indoor use only.
Register your product at www.samsung.com/global/register

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SC5345

  • Seite 1 Operating Instructions VACUUM CLEANER ❈ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ❈ For indoor use only. Register your product at www.samsung.com/global/register...
  • Seite 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.
  • Seite 3: Assembling The Cleaner

    ASSEMBLING THE CLEANER OPTION OPTION OPTION Features may vary according to model. Parking floor nozzle for easier storage. EN-2...
  • Seite 4: On/Off Switch

    OPERATING THE CLEANER 2-1 POWER CORD 2-2 ON/OFF SWITCH (BODY CONTROL TYPE ONLY) NOTE Grasp the plug to disconnect cord from the electrical outlet. 2-3 POWER CONTROL 1) HANDLE CONTROL TYPE • SLIDE TO THE STOP POSITION Vacuum cleaner switches off. (stand by mode) •...
  • Seite 5 2-5 USING FLOOR TOOLS Carpets CREVICE Bare floors DUSTING Detach transparent drum cover for easy cleaning. OPTION Clogs on turbine keeps brush from turning, and in this case, take care of it. OPTION To reassemble, align the cover Remove waste to the front of the main body and Turn the lock button to matter...
  • Seite 6: Dust Full Indicator

    DUST FULL INDICATOR If the "DUST FULL" indicator turns to red color while you are cleaning, the dust bag requires replacement NOTE : If the "DUST FULL" indicator continues to display red color even after having changed bag into new one, turn the cleaner off and check if there is any clogging in the hose, tube, floor nozzle, or on the inlet/outlet filter.
  • Seite 7: Cleaning The Inlet Filter

    CLEANING THE INLET FILTER NOTE : Regularly check if the filter gets clogged and if so, remove the dust particles from the filter as filter clogging may cause the damage on the motor or suction decrease. OUTLET FILTER HEPA FILTER(option) MICRO FILTER(option) - IF YOU HAVE A PROBLEM PROBLEM...
  • Seite 8 Bedienungsanleitung STAUBSAUGER ❈ Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor Benutzung des Geräts sorgfältig durch. ❈ Nur für Benutzung in Innerräumen. Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/global/register...
  • Seite 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass Ihre Netzspannung der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Staubsaugers angeführten Netzspannung entspricht. 2. ACHTUNG : Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn der Teppich oder Boden nass ist.
  • Seite 10 MONTAGE DER STAUBSAUGER WAHLWEISE WAHLWEISE WAHLWEISE Funktionen können je nach Modell variieren. Stellen Sie zur Lagerung die Bodendüse entsprechend fest. DE-2...
  • Seite 11 BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS 2-1 NETZKABEL 2-2 EIN/AUS SCHALTER (NUR MODELL OHNE HAND GRIFFBEDIENUNG) ACHTUNG : Ziehen Sie, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, nicht an dem Kabel, sondern immer an dem Stecker. 2-3 LEISTUNGSREGELUNG 1) MODELL MIT HANDGRIFFBEDIENUNG •...
  • Seite 12 2-5 BENUTZEN DER BODENSAUGDÜSEN/BÜRSTEN Teppich CREVICE Fußboden DUSTING Zur mühelosen Reinigung durchsichtige Behälterabdeckung entfernen. WAHLWEISE WAHLWEISE Rückstände auf der Trommel können dazu führen, dass sich diese nicht mehr ordnungsgemäß dreht. In diesem Fall die Trommel reinigen. Setzen Sie die Abdeckung wieder Wenn die Saugöffnung auf den vorderen Bürstenteil auf und Mini-Turbobürste :...
  • Seite 13 STAUBBEUTELWECHSELANZEIGE Wenn die Anzeige "Dust Full" beim Saugen rot aufleuchtet, ist der Staubbeutel auszuwechseln. ACHTUNG : Wenn die Anzeige "Dust Full" auch nach dem Auswechseln des Staubsaugerbeutels weiterhin rot aufleuchtet, schalten Sie den Staubsauger bitte aus um nachzuprüfen, ob Düse, Schlauch, Saugrohr oder An- Absaugfilter verstopft sind.
  • Seite 14 EINGANGSFILTER REINIGEN ACHTUNG : Filter regelmäßig auf Verstopfung prüfen, in diesem Falle Filter von Staubpartikeln reinigen, da verstopfte Filter den Motor beschädigen oder die Saugleistung beeinträchtigen können. AUSTRITTFILTER HEPA FILTER (wahlweise) MICRO FILTER (wahlweise) - FALLS EINE STÖRUNG AUFTRITT PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Motor startet nicht.
  • Seite 15 Mode d'emploi ASPIRATEUR ❈ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi. ❈ Uniquement pour utilisation intérieure. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register...
  • Seite 16: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l'aspirateur en marche, vérifiez que la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sur le bas de l'appareil. 2. ATTENTION : N'utilisez pas l'aspirateur sur une moquette ou un sol humide. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau ou liquides.
  • Seite 17: Assemblage De L'aspirateur

    ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR EN OPTION EN OPTION EN OPTION Les fonctions peuvent varier selon les modèles. Pour le stockage, placer la tête d'aspiration sur l'appareil. FR-2...
  • Seite 18: Utilisation De L'aspirateur

    UTILISATION DE L'ASPIRATEUR 2-1 CORDON 2-2 MARCHE/ARRÊT D'ALIMENTATION (COMMANDE SUR LE CORPS) REMARQUE Pour votre sécurité, veillez à saisir la prise et non le cordon lorsque vous débranchez l’aspirateur. 2-3 VARIATEUR DE PUISSANCE 1) MODÈLE AVEC COMMANDE SUR LA POIGNÉE •...
  • Seite 19: Utilisation Des Accessoires

    2-5 UTILISATION DES ACCESSOIRES Tapis FENTES Sols durs POUSSIERE Pour un nettoyage facile, retirez l'enveloppe de. OPTION Toute obstruction de la turbine empêche la brosse de tourner. Retirez si nécessaire les objets obstruant la turbine. OPTION Emboîtez le couvercle sur l’avant de la Tournez le bouton de Retirez les brosse après l’avoir nettoyée et fermez...
  • Seite 20: Nettoyage Du Filtre Cyclone (En Option)

    INDICATEUR DE CHANGEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Si l'indicateur de changement devient rouge lors de l'utilisation de l'aspirateur, il est nécessaire de procéder au remplacement du sac à poussière. REMARQUE : Si l'indicateur reste rouge même après le changement du sac, éteignez l'aspirateur et vérifiez que le tuyau, le tube, la brosse ou le filtre d'entrée/de sortie ne sont pas obstrués.
  • Seite 21 NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE REMARQUE : Vérifiez régulièrement que le filtre n'est pas obstrué. Le cas échéant, enlevez la poussière du filtre, sans quoi la puissance d'aspiration pourrait être réduite et le moteur endommagé. FILTRE DE SORTIE FILTRE HEPA (option) MICROFILTRE (option) - SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME PROBLÈME...
  • Seite 22 Istruzioni per l'uso ASPIRAPOLVERE ❈ Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare questo apparecchio. ❈ Solo per uso in luoghi chiusi. Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register...
  • Seite 23: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI 1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Prima di attivare, assicurarsi che il voltaggio dell'alimentazione di corrente elettrica corrisponda a quello indicato sulla targa con i dati di esercizio sul fondo dell'aspirapolvere. 2. ATTENZIONE : Non utilizzare l'aspirapolvere se il tappeto o il pavimento è bagnato.
  • Seite 24: Montaggio Dell'aspirapolvere

    MONTAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL Alcune caratteristiche possono essere diverse in base al modello. Prima di depositarlo, riporre la spazzola. IT-2...
  • Seite 25: Utilizzo Dell'aspirapolvere

    UTILIZZO DELL'ASPIRAPOLVERE 2-1 CAVO DI 2-2 INTERRUTTORE ON/OFF (MODELLO CON COMANDO SOLO SUL CORPO) ALIMENTAZIONE NOTA : Quando si sfila la spina dalla presa, assicurarsi di afferrare la spina e non. 2-3 REGOLAZIONE DI POTENZA 1) MODELLO CON COMANDO SULL'IMPUGNATURA •...
  • Seite 26 2-5 UTILIZZO DI UTENSILI PER PAVIMENTO Tappeti FESSURE FESSURE Pavimenti lisci POLVERE Rimuovere la copertura trasparente del rullo per pulire più facilmente. OPTIONAL Ostruzioni sulla turbina impediscono alla spazzola di girare. Se ci sono ostruzioni, eliminarle. OPTIONAL Dopo l a pul i z i a , fare combaci a re i l coperchi o con l a Ruotare il pulsante di bloccaggio su Togliere completamente parte anteri o re del corpo, e chi u dere.
  • Seite 27 SPIA SACCHETTO PIENO Se la spia "Dust Full" diventa rossa mentre si pulisce, è necessario sostituire il sacchetto raccoglipolvere. NOTA : Se la spia "Dust Full" resta rossa anche dopo che è stato sostituito il sacchetto con uno nuovo, spegnere l'aspirapolvere e verificare se manicotto, tubo, bocchetta o filtro di entrata/uscita sono intasati.
  • Seite 28 PULIZIA DEL FILTRO DI ENTRATA NOTA : Verificare regolarmente se il filtro è intasato, ed eventualmente eliminare le particelle di polvere dal filtro poiché un filtro intasato può causare danni al motore o diminuire la potenza aspirante. FILTRO DI USCITA FILTRO HEPA (optional) FILTRO MICRO (optional) - SE INSORGE UN PROBLEMA...
  • Seite 29 Navodila za uporabo SESALEC ❈ Pred uporabo natanãno preberite ta navodila. ❈ Samo za uporabo v notranjih prostorih.
  • Seite 30 POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI 1. Natanãno preberite navodila. Preden napravo vklopite, se prepriãajte, da je napetost vira napajanja enaka, kot je zapisano na plošãici za tehniãne navedbe dnu sesalca. 2. OPOZORILO : Sesalca ne uporabljajte, ko je preproga ali ko so tla mokra. Ne uporabljajte ga za sesanje vode.
  • Seite 31 MONTAŽA SESALCA MOŽNOST MOŽNOST MOŽNOST Doloãene lastnosti so pri razliãnih modelih razliãne. Nastavek za parkiranje sesalca za lažje shranjevanje. SL-2...
  • Seite 32 DELOVANJE SESALCA 2-1 ELEKTRIČNI KABEL 2-2 STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP (SAMO NA OHIŠJU SESALNIKA) OPOMBA Pri potegu vtiãa iz vtiãnice, primite za vtiã. 2-3 STIKALO ZA NASTAVITEV MOČI SESANJA 1) NA ROČAJU • POMAKNITE NA POLOŽAJ STOP Sesalec se izklopi (stanje pripravljenosti) •...
  • Seite 33 2-5 UPORABA NASTAVKOV ZA SESANJE TAL Preproge ŠPRANJE Golatla BRISANJE PRAHU Za lažje ãišãenje odstranite prozoren pokrov. MOŽNOST Ovire na turbini prepreãujejo vrtenje krtaãe. V tem primeru je potrebno turbino oãistit. MOŽNOST Pokrov poravnajte s sprednjim Gumb LOCK obrnite na Oãistite vlakna, delom glavnega dela in zaprite.
  • Seite 34 PRIKAZOVALNIK STANJA FILTRA âe med ãišãenjem prikazovalnik stanja . ltra postane rdeã, je potrebno zamenjati vreãko za prah OPOMBA : âe prikazovalnik stanja filtra sveti rdeãe tudi potem, ko ste zamenjali vreãko za prah, izklopite sesalec in preverite, ãe se je zamašila teleskopska ali pregibna cev, nastavek ali vhodni/izhodni filter.
  • Seite 35 ČIŠČENJE VHODNEGA FILTRA OPOMBA : Redno preverjajte, ãe so filtri zamašeni in ãe so, odstranite prašne delce s filtra, kajti zamašen filter lahko povzroãi poškodbo motorja in moã sesanja je slaba. IZHODNI FILTER HEPA FILTER (dodatna možnost) MIKRO FILTER (dodatna možnost) - MOŽNE TEŽAVE TEŽAVA VZROK...
  • Seite 36 DJ68-00348F REV(1.0)

Inhaltsverzeichnis