Herunterladen Diese Seite drucken

Philips fc 6044 Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

Italiano
Norsk
Importante
Viktig
• Prima di usare l'apparecchio, leggete
• Les denne bruksanvisningen nøye og
attentamente le istruzioni e
se på illustrasjonene før du begynner
osservate le illustrazioni.
å bruke støvsugeren.
• Non aspirate mai liquidi corrosivi o sostanze
• Ikke sug opp brennbare eller etsende
infiammabili.
væsker.
• La spina del caricabatterie risulterà calda al
• Laderstøpselet er varmt. Dette er normalt.
tatto: è un fenomeno del tutto normale.
• Lad støvsugeren bare med den tilhørende
• Per caricare l'apparecchio, utilizzate
laderen.
esclusivamente il caricabatterie a corredo.
• Ikke bruk støvsugeren hvis den er skadet. Ta
• Non usate l'apparecchio nel caso risulti
den med til et autorisert Philips
danneggiato. Per le eventuali riparazioni,
servicesenter for å få den reparert.
rivolgetevi ad un Centro Assistenza Philips.
• De kan rengjøre apparatet med en fuktig
• Per pulire l'apparecchio, usate un panno
klut.
umido.
• Fjerne nettledningen fra stikkontakten før
• Togliete la spina dalla presa prima di pulire il
De rengjør veggholderen.
supporto a muro.
• Ikke la det komme vann inn i støvsugeren
• Fate in modo che l'acqua non entri
eller veggholderen. Hold aldri støvsugeren
nell'aspirapolvere o nel supporto a muro.
eller veggholderen under vann.
Non immergete mai nell'acqua
• Når De en gang skal kvitte Dem med apparatet, må
l'aspirapolvere o il supporto.
batteriene ikke kastes i det vanlige
• Quando dovrete gettare l'apparecchio, non buttate
husholdningsavfallet. De må leveres på et offentlig
le batterie insieme ai normali rifiuti domestici ma
innsamlingssted. (Vennligst se figurene 15 og 16 for
portateli presso un punto di raccolta differenziata
instruksjoner om hvordan man fjerner de
(Vedere le istruzioni riportatte nelle fig. 15 e 16
innebygde, oppladbare batteriene).
per sapere come togliere le batterie incorporate
ricaricabili).
Generell beskrivelse
(fig. 1)
Descrizione generale
(fig. 1)
A
På/av-knapp
B
Knapp til å åpne støvkammeret
A
C
Pulsante on/off
Veggholder
B
D
Pulsante per aprire lo scomparto della polvere
Ladestøpsel
C
E
Supporto a muro
Indikatorlampe
D
Spina del caricabatterie
F
Filter
E
G
Spia indicatore
Kontaktstriper
F
Filtro
G
Strisce di contatto
Klargjøring før bruk
- Skru veggholderen (C) til veggen som indikert i fig. 2.
Messa a punto dell'apparecchio prima dell'uso
Avstanden mellom de skrudde hullene skal være 41
- Avvitate il supporto (C) alla parete come indicato nella
mm.
figura 2. Fra i fori e le viti dovrebbe rimanere uno
- Overflødig nettledning kan tvinnes rundt veggholderen
spazio di circa 41 mm.
(fig. 3).
- Il cavo in eccesso può essere avvolto attorno al
- Koble ladestøpslet (D) til stikkontakten.
supporto a muro (fig. 3).
- Sett støvsugeren på holderen (fig. 4). Indikatorlampen
- Inserite la spina del caricabatterie (D) nella presa di
vil begynne å lyse, for å indikere at apparatet blir ladet
corrente.
(fig. 5).
- Inserite l'aspirapolvere nel supporto (fig. 4). La spia si
• Lade opp apparatet i minst 16 timer før De
accenderà per indicare che l'apparecchio è sotto carica
bruker det for første gang.
(fig. 5).
• Spenningen på kontaktstripene til holderen er lav (max.
• Prima di usare l'apparecchio per la prima volta,
12 Volt), og er derfor ikke farlig.
caricatelo per almeno 16 ore.
• Sulle strisce di contatto la tensione è bassa (max. 12
Indikatorlampen (E) vil være opplyst så lenge apparatet er
volt) e quindi non pericolosa.
koblet til veggholderen og nettledningen er koblet til
stikkontakten. Indikatorlampen gir ingen informasjon om
La spia dell'indicatore (E) rimarrà accesa finché
ladenivået til de innebygde batteriene.
l'apparecchio è collegato al supporto a muro e la spina è
inserita nella presa di corrente. Questa spia non fornisce
Bruk av apparatet
tuttavia indicazioni sul livello di carica delle batterie
- Slå på apparatet ved å trykke inn på/av-knappen (A) og
incorporate.
holde den nede (fig. 6).
- Slå av apparatet ved å slippe opp på/av-knappen (A) fig.
Come usare l'apparecchio
7).
- Per accendere l'apparecchio, premete il pulsante on/off
• La ladestøpslet være koblet til stikkontakten og sett
(A) e tenetelo premuto (fig. 6).
alltid støvsugeren tilbake på veggholderen rett etter
- Per spegnere l'apparecchio, lasciate andare il pulsante
bruk, selv om batteriene er nesten fulladet.
on/off (A) (fig. 7).
• Lasciate la spina del caricabatterie inserita nella presa e
Tømming av støvkammeret
rimettete subito l'aspirapolvere nel suo supporto dopo
- Trykk inn knappen (B) og åpne støvsugeren (fig. 8).
l'uso, anche se le batterie sono quasi completamente
- Fjerne filteret fra støvkammeren over en søppelbøtte
cariche.
(fig. 9).
- Rengjør filteret og tøm støvkammeret.
Come svuotare lo scomparto della polvere.
- Sett filteret tilbake i støvkammeret. Sørge for at De
- Premete il pulsante (B) e aprite lo scomparto della
setter inn filteret riktig (fig. 10).
polvere (fig. 8).
• Rengjør filteret med en børste eller eventuelt en vanlig
- Togliete il filtro dallo scomparto della polvere, stando
støvsuger dersom det er svært skittent.
sopra un cestino (fig. 9).
Om nødvendig, rengjør filteret med kaldt eller lunkent
- Pulite il filtro e svuotate lo scomparto della polvere.
vann. Bruk aldri støvsugeren mens filteret fortsatt er
- Rimettete il filtro nello scomparto della polvere,
vått.
controllando di inserirlo correttamente (fig. 10).
• Pulite il filtro con un pennellino o con un normale
Bytting av filter
aspirapolvere nel caso fosse molto sporco.
Skifte ut filteret dersom det ikke lenger lar seg rengjøre
Se necessario, lavate il filtro in acqua fredda o appena
ordentlig (dette er som oftest etter at filteret har blitt
tiepida. Non usate l'aspirapolvere con il filtro ancora
rengjort ca 50 ganger).
umido.
Nytt (utskiftnings-) filter er tilgjengelig under
typenummer FC8035. Kontakt Deres Philips forhandler.
Come sostituire il filtro
Fjerne filterrammen fra støvkammeret (fig. 11).
Sostituite il filtro quando non funziona più correttamente
Vri filteret forsiktig med klokken for å fjerne det fra
(di norma questo si verifica ogni 50 utilizzi).
rammen (fig. 12).
I nuovi filtri (per la sostituzione) sono disponibili con il
Fjerne det gamle filteret og erstatt det med et nytt filter
codice FC8035. Rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
(fig. 13).
Togliete il supporto del filtro dallo scomparto della
Trykk tuppen på filteret innover (fig. 14).
polvere (fig 11).
Ruotate delicatamente il filtro in senso orario per
Miljø
staccarlo dal supporto (fig. 12).
NiCd-/NiMH-batterier kan skade miljøet og de kan
Togliete il vecchio filtro e inserite quello nuovo (fig. 13).
eksplodere hvis de utsettes for høye temperaturer eller
Premete la punta del filtro verso l'interno (fig. 14).
ild.
Come proteggere l'ambiente
Fjern batteriene før du kaster støvsugeren. Ikke kast
Le batterie NiCd/NiMH possono danneggiare l'ambiente
batteriene i det vanlige husholdningsavfallet, men lever
e anche esplodere se esposte ad elevate temperature o al
dem på et offentlig innsamlingssted. Du kan også levere
fuoco.
batteriene til ett av Philips' kundesentre, som vil kvitte
seg med dem på en miljøvennlig måte.
Prima di gettare l'apparecchio, ricordate di togliere le
batterie. Non gettate le batterie insieme ai normali rifiuti
Fjern bare batteriene hvis de er helt tomme.
domestici ma portatele in un punto per la raccolta
differenziata.Se volete, potete anche portarle presso un
La apparatet gå til det stopper, skru opp skruene og åpne
Centro Assistenza Philips: il personale provvederà a
støvsugeren (fig. 15).
gettare le batterie senza rischi per l'ambiente.
Kutte forbindelsesledningene én og én, og fjerne
Prima di togliere le batterie, controllate che siano
batteriene (fig. 16).
perfettamente scariche.
Hvis De ikke skal bruke støvsugeren på lang tid, anbefaler
Lasciate funzionare l'apparecchio fino a quando si ferma,
vi at De tar laderstøpselet ut av veggkontakten for å
poi togliete le viti e aprite l'aspirapolvere (fig. 15).
spare energi.
Tagliate i fili di collegamento uno alla volta e togliete le
Informasjon & service
batterie (fig. 16).
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se
Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte
Se prevedete di non usare l'apparecchio per un lungo
Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet).
periodo di tempo, vi consigliamo di togliere la spina dal
Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet
supporto a muro, per risparmiare energia elettrica.
hvor du befinner deg, kan du kontakte din lokale Philips-
forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic
Garanzia & Assistenza
Appliances and Personal Care BV.
Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni,
vi preghiamo di visitare il nostro sito web:
www.Philips.com oppure di contattare il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per
conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della
garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci fosse un
Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore
autorizzato Philips oppure contattate il Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Svenska
1
Viktigt
• Läs bruksanvisningen noga och titta
på llustrationerna innan du använder
dammsugaren.
• Sug inte upp lättantändliga eller frätande
vätskor.
• Laddarens kontakt känns varm. Det är
normalt.
• Ladda dammsugaren endast med den
laddare som medföljer.
• Använd inte dammsugaren om den är
skadad. Ta den till en av Philips auktoriserad
serviceverkstad för reparation.
• Gör ren dammsugaren med en fuktad trasa.
• Ta ut stickkontakten ur vägguttaget innan
du rengör vägghållaren.
• Se till att det inte kommer in vatten i
dammsugaren eller vägghållaren. Sänk aldrig
ner dammsugaren eller vägghållaren i
vatten.
• När du en dag ska kassera dammsugaren ska du
inte kasta batterierna i hushållssoporna, utan lämna
G
in dem på ett uppsamlingsställe. (Se figurerna 15
och 16 för anvisningar om hur man tar bort de
inbyggda laddningsbara batterierna.)
Allmän beskrivning
(fig. 1)
C
A
På/av-knapp
B
Knapp för att öppna dammfacket
C
Vägghållare
D
Laddarens kontakt
E
Indikatorlampa
F
Filter
G
Kontaktlister
D
Förberedelser före användning
- Skruva fast vägghållaren (C) på väggen enligt figur 2.
Avståndet mellan de två skruvhålen är 41 mm.
- Överflödig sladd kan lindas upp runt vägghållaren (figur
3).
- Sätt in laddarens kontakt (D) i vägguttaget.
- Sätt dammsugaren i hållaren (figur 4). Indikatorlampan
2
3
tänds och visar att laddning pågår (figur 5).
• Ladda dammsugaren i minst 16 timmar innan
du använder den för första gången.
• Strömmen på kontaktlisterna på hållaren har låg
41 mm
spänning (max. 12 volt) och är därför inte farlig.
Indikatorlampan (E) lyser när dammsugaren sitter i
hållaren och stickkontakten är ansluten till vägguttaget.
Indikatorlampan visar inte laddningsnivån på de inbyggda
batterierna.
4
5
Använda dammsugaren
- Slå på dammsugaren genom att trycka in på/av-knappen
(A) och hålla den intryckt (figur 6).
- Stäng av dammsugaren genom att släppa upp knappen
(A) igen (figur 7).
• Laddarens kontakt ska sitta i vägguttaget hela tiden. Sätt
alltid tillbaka dammsugaren i vägghållaren efter
användning, även om batterierna är nästan fulladdade.
Tömma dammfacket
- Tryck in knappen (B) och öppna dammsugaren (figur 8).
6
7
- Ta ut filtret ur dammfacket över en soppåse.
- Gör ren filtret och töm dammfacket.
- Sätt tillbaka filtret i dammfacket. Se till att du sätter in
det på rätt sätt (figur 10).
• Gör ren filtret med en borste eller en vanlig
dammsugare om det är mycket smutsigt.
Gör ren filtret i kallt eller ljummet vatten om det
behövs. Använd aldrig dammsugaren innan filtret har
torkat.
Byta filter
8
9
Byt filter när det inte längre går att göra ren det
ordentligt (vanligtvis efter ca 50 rengöringar).
Nya filter finns att beställa under artikelnummer FC8035.
Kontakta din Philipsåterförsäljare.
Ta ut filterhållaren ur dammfacket (figur 11).
Vrid filtret försiktigt medurs för att lossa det från sin
hållare (figur 12).
Ta bort det gamla filtret och sätt in ett nytt (figur 13).
Tryck spetsen på filtret inåt (figur 14).
10
11
Miljön
NiCd/NiMH-batterier kan vara skadliga för miljön och
kan explodera om de utsätts för hög temperatur eller
fatta eld.
Den dag du kasserar dammsugaren ska du ta ut
batterierna. Batterierna får inte kastas i hushållssoporna
utan ska lämnas på en av kommunen anvisad plats. Du
kan också ta med dem till Philips serviceombud som
avyttar dem på ett för miljön säkert sätt.
12
13
Ta bara ut batterierna när de är helt urladdade.
Låt dammsugaren gå tills den stannar, skruva av
skruvarna och öppna dammsugaren (figur 15).
Klipp av anslutningskablarna en och en och ta sedan ut
batterierna (figur 16).
Om du inte ska använda dammsugaren under en längre
period rekommenderar vi att du tar ut kontakten ur
vägguttaget. Det sparar ström och är bra för miljön.
14
15
Information och service
Om du behöver service eller information eller om du har
ett problem ska du söka upp Philips webbsida på
adressen www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i
världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon
kundtjänst i ditt land, ska du vända dig till din lokala
återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
16
Suomi
Dansk
Tärkeää
Vigtigt
• Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
• Læs brugsvejledningen grundigt
katsele kuvat, ennen kuin alat käyttää
igennem og se på illustrationerne før
laitetta.
apparatet tages i brug første gang.
• Älä imuroi palavia tai syövyttäviä nesteitä.
• Opsug ikke antændelige eller ætsende
• Latauslaitteen pistotulppa tuntuu
væsker.
lämpimältä. Tämä on normaalia.
• Opladningsstikket føles varmt. Dette er helt
• Lataa rikkaimuri käyttäen vain mukana
normalt.
olevaa latauslaitetta.
• Støvsugeren må kun oplades med den
• Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut.
medleverede opladeenhed.
Toimita se korjattavaksi Philips
• Brug ikke apparatet hvis det er beskadiget. I
Kodinkoneiden valtuuttamaan
tilfælde af reparation afleveres det (evt. via
huoltoliikkeeseen.
forhandleren) til Philips.
• Pyyhi laite puhtaaksi kostealla liinalla.
• Apparatet kan rengøres med en fugtig klud.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen
• Tag stikket ud af stikkontakten, før
F
seinätelineen puhdistamista.
rengøring af vægholderen.
• Rikkaimuriin tai seinätelineeseen ei saa
• Der må ikke komme vand ind i støvsugeren
päästää vettä. Älä upota rikkaimuria tai
(motordelen) eller i vægholderen. Nedsænk
seinätelinettä veteen.
aldrig apparat eller vægholder i vand.
• Kun aikanaan hävität laitteen, älä heitä akkuja pois
• Når apparatet til sin tid kasseres, bør batterierne
tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne
ikke kasseres sammen med det normale
asianmukaiseen keräyspaikkaan. (Katso kuvista 15 ja
husholdningsaffald men istedet afleveres på et
16, miten akut irrotetaan.)
officielt indsamlingssted for brugte batterier. (Se
venligst vejledningen i fig. 15 og 16 for udtagning af
de indbyggede, genopladelige batterier).
Laitteen osat
(fig. 1)
B
A
Käynnistyspainike
Generel beskrivelse
B
Pölysäiliön avauspainike
C
Seinäteline
A
Tænd/sluk knap
D
B
Verkkolaite
Udløserknap til åbning af støvkammer
E
E
C
Merkkivalo
Vægholder
F
D
A
Suodatin
Opladestik
G
E
Koskettimet
Kontrollampe
F
Filter
G
Käyttöönotto
Kontaktskinner
- Kiinnitä seinäteline (C) seinään kuvassa 2 näytetyllä
tavalla. Ruuvinreikien tulee olla 41 mm:n etäisyydellä
Sådan gøres støvsugeren klar til brug
toisistaan.
- Skru vægholderen (C) fast på væggen som vist i fig. 2.
- Liitosjohdon liika pituus voidaan kiertää seinätelineen
Afstanden mellem skruehullerne skal være 41 mm.
ympärille (kuva 3).
- Overskydende netledning kan rulles op omkring
- Liitä verkkolaite (D) pistorasiaan.
vægholderen (fig. 3).
- Laita rikkaimuri seinätelineeseen (kuva 4). Merkkivalo
- Sæt opladestikket (D) ind i en stikkontakt.
syttyy osoitukseksi laitteen lataamisesta (kuva 5).
- Placér støvsugeren i vægholderen (fig. 4).
• Lataa laitetta vähintään 16 tuntia ennen
Kontrollampen lyser og indikerer, at apparatet er under
ensimmäistä käyttökertaa.
opladning (fig. 5).
• Seinätelineen koskettimien jännite on matala (enintään
• Oplad apparatet i mindst 16 timer inden det
12 V) ja siten vaaraton.
tages i brug første gang.
• Spændingen på holderens kontaktskinner er lav (max
Merkkivalo (E) palaa niin kauan kuin laite on
12 Volt) og derfor helt ufarlig.
seinätelineessä ja verkkolaite on pistorasiassa. Merkkivalo
ei ilmaise millään tavalla sisäänrakennettujen akkujen
Kontrollampen (E) lyser så længe støvsugeren er anbragt
varaustasoa.
i vægholderen, og opladeenheden sidder i en tændt
stikkontakt. Kontrollampen giver ingen indikering af de
Laitteen käyttö
indbyggede batteriers aktuelle opladningstilstand.
- Käynnistä laite painamalla käynnistyspainiketta (A) ja
jatka painikkeen painamista (kuva 6).
Brug af apparatet
- Laitteen toiminta katkeaa, kun käynnistyspainike (A)
- Tænd for apparatet ved at trykke på tænd/sluk knappen
vapautetaan (kuva 7).
(A) og holde den nede (fig. 6).
• Anna verkkolaitteen olla pistorasiassa ja laita rikkaimuri
- Sluk for apparatet ved at udløse tænd/sluk knappen (A)
takaisin seinätelineeseen aina heti käytön jälkeen, vaikka
(fig. 7).
akut olisivat lähes täynnä.
• Lad opladestikket sidde i stikkontakten og sæt altid
støvsugeren tilbage i vægholderen efter brug - også
Pölysäiliön tyhjennys
selvom batterierne stadig er næsten fuldt opladede.
- Paina painiketta (B) ja avaa rikkaimuri (kuva 8).
- Poista suodatin pölysäiliöstä jäteastian päällä (kuva 9).
Tømning af støvkammeret
- Puhdista suodatin ja tyhjennä pölysäiliö.
- Tryk på knappen (B) og luk støvsugeren op (fig. 8).
- Laita suodatin takaisin pölysäiliöön. Varmista, että laitat
- Hold støvsugeren over en affaldsspand og tag filteret ud
suodattimen oikeinpäin (kuva 10).
af støvkammeret (fig. 9).
• Puhdista suodatin harjalla tai tavallisella imurilla, jos se
- Rens filteret og tøm støvkammeret.
on kovin likainen.
- Sæt filteret tilbage i støvkammeret. Sørg for, at det
Pese tarvittaessa suodatin kylmällä tai haalealla vedellä.
sættes korrekt i (fig. 10).
Älä käytä rikkaimuria, ennen kuin suodatin on kuiva.
• Rens filteret med en børste eller med en almindelig
støvsuger, hvis det er meget snavset.
Suodattimen vaihto
Rengør eventuelt filteret med koldt eller lunkent vand.
Vaihda suodatin, kun sitä ei enää voi puhdistaa kunnolla
Brug aldrig støvsugeren, hvis filteret stadig er vådt.
(tavallisesti noin 50 puhdistuksen jälkeen).
Uusia suodattimia (varaosa) on saatavissa tuotenumerolla
Udskiftning af filter
FC8035. Kysy Philips-jälleenmyyjältä.
Udskift filteret, når det ikke længere kan renses
Poista suodatinkehikko pölysäiliöstä (kuva 11).
ordentligt (efter det har været renset ca. 50 gange).
Irrota suodatin kehikosta kääntämällä sitä varovasti
Nye (udskiftnings) filtre kan købes hos Deres Philips
myötäpäivään (kuva 12).
forhandler under type nr. FC8035.
Poista vanha suodatin ja vaihda tilalle uusi suodatin
Tag filterrammen ud af støvkammeret (fig. 11).
(kuva 13).
Drej forsigtigt filteret højre om for at tage det af rammen
Paina suodattimen kärki sisään (kuva 14).
(fig. 12).
Udskift det gamle filter med et nyt (fig. 13).
Ympäristöasiaa
Skub spidsen af filteret indad (fig. 14).
NiCd/NiMH-akut voivat olla ympäristölle haitallisia ja ne
saattavat räjähtää liian korkeassa lämpötilassa tai
Miljøhensyn
poltettaessa.
NiCd/NiMH batterier kan være skadelige for miljøet og
risikerer at eksplodere, hvis de udsættes for høje
Poista akut ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä pois
temperaturer eller ild.
akkuja tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne
asianmukaiseen keräykseen. Akut voi myös viedä Philipsin
Når støvsugeren til sin tid kasseres, skal batterierne tages
Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
ud. Bortkast ikke batterierne sammen med det normale
hävitettäväksi turvallisesti.
husholdningsaffald men aflevér dem på et officielt
indsamlingssted for brugte batterier. Batterierne kan også
Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät.
afleveres til Philips, som vil bortkaste dem på en
miljømæssig forsvarlig måde.
Anna laitteen käydä, kunnes se pysähtyy. Irrota ruuvit ja
avaa rikkaimuri (kuva 15).
Batterierne skal være løbet helt tør for strøm, før de
tages ud.
Leikkaa johtimet poikki yksi kerrallaan ja poista akut
(kuva 16).
Lad apparatet køre, til det stopper af sig selv - skru
skruerne ud - og luk støvsugeren op (fig. 15).
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan,
kannattaa irrottaa latauslaitteen pistotulppa pistorasiasta.
Klip ledningerne over en efter en og tage batterierne ud
Näin säästetään sähköä ja suojellaan ympäristöä.
(fig. 16).
Neuvonta & huolto
Hvis støvsugeren ikke skal bruges i længere tid, anbefales
Jos laitteen kanssa tulee ongelmia tai haluat tietää lisää,
det at tage ladeenheden ud af stikkontakten for at spare
katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com
strøm.
tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero
löytyy takuulehtisestä). Voit myös kääntyä lähimmän
Information & service
Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care
problemer med apparatet henvises venligst til Philips
BV:n Service-osastoon.
hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det
lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den
verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke
findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst
kontakte Deres lokale Philips forhandler eller
Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Dette apparat opfylder de gældende EU-direktiver
vedrørende sikkerhed og radiostøj.
.
.
.
.
.
.
Philips
.
.
.
.
.
,
,
. (
15
(fig. 1)
16
.)
(fig. 1)
A
on/off
B
C
D
E
F
G
-
(C)
2.
41mm.
-
( . 3).
-
(D)
.
-
( . 4).
( . 5).
16
.
( . 12 Volt)
'
.
( )
.
-
on/off (A)
( . 6).
-
on/off (A)
( . 7).
,
.
-
( )
( . 8).
-
( . 9).
-
.
-
.
( . 10).
.
,
.
.
(
50
).
(
)
FC8035.
Philips.
( . 11).
( . 12).
( . 13).
( . 14).
NiCd/NiMH
.
.
,
.
Philips,
.
.
,
( . 15).
( . 16).
,
.
.
&
,
Philips
www.philips.com
Philips
(
).
,
Philips.
Türkçe
Önemli
• Cihazı kullanmadan önce kullanma
kılavuzunu şekilleri inceleyerek
okuyunuz.
• Kesinlikle yanıcı sıvı maddeleri
süpürmeyiniz.
• Şarj cihazının fişi ısınabilir, bu durum
normaldir.
• Cihazınızı yalnızca cihazla birlikte satılan şarj
cihazı ile şarj ediniz.
• Hasar görmüş cihazları kullanmayınız.Tamir
için lütfen bir yetkili PHILIPS Servisi'ne
başvurunuz.
• Cihazı nemli bir bezle silerek temizleyiniz.
• Duvar aparatını temizlemeden önce fişini
prizden çekiniz.
• Cihazı veya duvara monte standını asla suyla
temas ettirmeyiniz. Kesinlikle suya
batırmayınız.
• Cihazı çöpe atacağınızda içinde bulunan şarj pillerini
çıkartınız. Pilleri normal ev çöpüne atmayınız. Pilleri
özel pil toplama merkezlerine teslim ederek imha
ediniz. (Şekil 15 ve 16'ya bakarak şarj pillerini nasıl
çıkarmanız gerektiğini inceleyiniz.)
Genel özellikler
(fig. 1)
A
Açma/kapama düğmesi
B
Toz toplama bölümü açma düğmesi
C
Duvar aparatı
D
Adaptör fişi
E
Gösterge ışığı
F
Filtre
G
Kontak levhaları
Cihazın kullanıma hazırlanması
- Şekil 2'de gösterildiği gibi duvar aparatını (C) duvara
vidalayınız. Vida deliklerinin arasındaki boşluk 41mm
olmalıdır.
- Elektrik kordonunun kullanılmayan uzun kısmı duvar
aparatının etrafına sarılarak saklanabilir.(şekil 3)
- Adaptör (D) fişini prize takınız.
- El süpürgesini duvar aparatına yerleştiriniz.(şekil 4) Şarj
olduğunu gösteren gösterge ışığı yanacaktır.(şekil 5)
• Cihazı ilk olarak kullanmadan önce en az 16 saat
şarj ediniz.
• Duvar aparatını kontak levhalarındaki elektrik akımı çok
düşük (maks. 12Volt) olduğundan tehlikeli değildir.
Cihaz duvar aparatı üzerinde ve duvar aparatının fişi prize
takılı olduğu sürece gösterge ışığı yanacaktır. Gösterge
ışığı cihazın pillerinin ne kadar şarj olduğu bilgisini
göstermez.
Cihazı kullanma
- Açma/kapama düğmesine (A) basarak cihazı çalıştırınız.
Düğmeyi basılı tutunuz.(şekil 6)
.
- Açma/kapama düğmesine (A) tekrar basarak cihazı
kapatınız.(şekil 7)
• Adaptör fişini prize takılı bırakınız. Cihazı her
kullanımdan sonra duvar aparatına yerleştiriniz.
Toz toplama bölümünün boşaltılması
- (B) düğmeye basarak el süpürgesini açınız(şekil 8).
- Filtreyi toz toplama bölümünden çıkartırken çöp
kovasının üzerine tutunuz..(şekil 9)
- Filtreyi temizleyiniz, toz toplama bölümünü boşaltınız.
- Filtreyi tekrar toz toplama bölümüne takınız. Filtreyi
doğru yönde taktığınızdan emin olunuz.(şekil 10)
- Filtreyi fırça yardımı ile fırçalayarak temizleyebilirsiniz.
• Eğer gerekli olursa filtreyi temiz ılık su ile yıkayarak
temizleyiniz. Tekrar yerine yerleştirmeden önce
mutlaka kurumasını bekleyiniz.
Filtre değiştirilmesi
Filtre çok kullanıldığında temizlenmesi mümkün
olmadığında değiştirilmelidir. (genellikle 50 temizlikten
sonra)
Yeni filtreleri FC8035 kodu altında Philips yetkili
servislerinden satın alabilirsiniz.
Filtre tutucu çerçeveyi toz toplama bölümünden
çıkartınız.(şekil 11)
Filtreyi yavaşça saat yönünde çevirerek tutucu
çerçeveden ayırınız.(şekil 12)
Eski filtreyi çıkartarak yeni filtreyi yerleştiriniz.(şekil 13)
Filtrenin uç kısmını içeri doğru itiniz.(şekil 14)
Çevre
Cihaz da bulunan şarj pilleri NiCd/NiMH model piller
olduğundan çevreye zarar verebilirler. Patlama tehlikesine
karşılık çok sıcak ve ateş bulunan mekanlardan uzak
tutunuz.
Cihazı çöpe atacağınız zaman pillerini çıkartınız. Pilleri
normal ev çöpü ile birlikte atmayınız. Özel yetkili toplama
noktalarına teslim ediniz. Ayrıca pillerin çevreye uygun
olarak imha edilmesini sağlamak için, pilleri yetkili Philips
servislerine teslim edebilirsiniz.
Pilleri tamamen boşaldıktan sonra yerinden çıkartınız.
Cihaz duruncaya kadar cihazı çalıştırınız, alt taraftaki
vidaları gevşetip cihazı açınız.
Bağlantı tellerini birer birer kesip pilleri cihazdan
çıkartınız.(şekil16)
Eğer şarjlı el süpürgesini uzun bir zaman
kullanmayacaksınız duvar monte standının fişini prizden
çekiniz. Bu sayede elektrik tüketimi olmayacaktır.
Bilgi & Servis
Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız
olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya
ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini
arayabilirsiniz. Telefon numarasını garanti belgeleri
içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02

Werbung

loading