Seite 1
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service mo tralec 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com...
Allgemeines ................... 3 Sicherheit....................4 Transport und Zwischenlagerung ............5 Beschreibung von Erzeugnis und Zubehör ..........5 Aufstellung/Einbau ................. 6 Inbetriebnahme..................8 Wartung/Service ..................9 Störungen, Ursachen und Beseitigung ..........11 Ersatzteile .................... 12 General Information ................13 Safety....................14 Transport and iterim strorage...............
DEUTSCH 1 Allgemeines Einbau und Inbetriebnahme nur durch Fachpersonal 1.1 Verwendungszweck Die Trockenläuferpumpen der Baureihen IPL (Inline) und DPL (Doppel) werden als Um- wälzpumpen in der Gebäudetechnik eingesetzt in: - Warmwasser-Heizungssystemen, - Kühl- und Kaltwasserkreisläufen, - Industriellen Umwälzsystemen, - Wärmeträgerkreisläufen. 1.2 Angaben über die Erzeugnisse 1.2.1 Typenschlüssel IPL 50 / 170 –...
DEUTSCH Fördermedien: Werden Wasser/Glykol-Gemische im Mischungsverhältnis bis 40% Glykolanteil (oder Fördermedien mit anderer Viskosität als reines Wasser) eingesetzt, so sind die Förder- daten der Pumpe entsprechend der höheren Viskosität, abhängig vom prozentualen Mi- schungsverhältnis und von der Mediumstemperatur zu korrigieren. Zusätzlich ist die Mo- torleistung bei Bedarf anzupassen.
DEUTSCH 2.5 Sicherheitshinweise für Inspektions- und Montagearbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, daß alle Inspektions- und Montagearbeiten von autori- siertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Grundsätzlich dürfen Arbeiten an der Pumpe/Anlage nur im Stillstand durchgeführt wer- den.
DEUTSCH Absperreinrichtungen sind grundsätzlich vor und hinter der Pumpe einzubauen, um bei Überprüfung oder Austausch der Pumpe ein Entleeren der gesamten Anlage zu ver- meiden. Bei Gefahr durch Rückströmung ist ein Rückflußverhinderer vorzusehen. Rohrleitungen und Pumpe spannungsfrei montieren. Die Rohrleitungen sind so zu be- festigen, daß...
DEUTSCH - Der Motor muß gegen Überlast durch einen Motorschutzschalter oder durch das Kalt- leiterauslösegerät abgesichert werden. Einstellung des Motorschutzschalters: Direktanlauf: Einstellung auf Motornennstrom nach Angaben des Motortypenschildes, Y- -Anlauf: Ist der Motorschutzschalter in die Zuleitung zur Y- -Schützkombination geschaltet, so erfolgt die Einstellung wie bei Direktanlauf. Ist der Motorschutzschalter in einen Strang der Motorzuleitung (U1/V1/W1 oder U2/V2/W2) geschaltet, so ist der Mo- torschutzschalter auf den Wert 0,58 x Motornennstrom einzustellen.
DEUTSCH - Durch kurzzeitiges Einschalten überprüfen, ob die Drehrichtung mit dem Pfeil auf dem Motor (Lüfterhaube bzw. Flansch) übereinstimmt. Bei falscher Drehrichtung ist wie folgt zu verfahren: - Bei direktem Anlauf: 2 Phasen am Klemmenbrett des Motors vertauschen (z.B. L1 gegen L2), - Bei Y- -Anlauf: Am Klemmenbrett des Motors von 2 Wicklungen jeweils Wicklungs- anfang und Wicklungsende vertauschen (z.B.
DEUTSCH - Gegenring der Gleitringdichtung mit Dichtmanschette aus dem Laternenflansch sowie den O-Ring (Pos. 1.14) entfernen und die Dichtungssitze säubern. - Neuen Gegenring der Gleitringdichtung mit Dichtmanschette in den Dichtungssitz des Laternenflansches eindrücken. Als Schmiermittel kann handelsübliches Geschirrspül- mittel verwendet werden. - Neuen O-Ring in die Nut des O-Ringsitzes der Laterne montieren.
DEUTSCH 8 Störungen, Ursachen und Beseitigung Störung Mögliche Ursache Behebung Pumpe läuft nicht an Pumpe blockiert Motor spannungsfrei schalten, Ursache der Blockierung oder setzt aus entfernen; falls Motor blockiert, Motor / Stecksatz überho- len / tauschen Kabelklemme lose alle Klemmenschrauben anziehen Sicherungen defekt Sicherungen prüfen, defekte Sicherungen auswechseln Motor schadhaft...
EG - Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CEE IPL .. / ..-../. Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : DPL .. / ..-../. Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state comply with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève:...