Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HU4803 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HU4803:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User manual
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
3
Manuale utente
24
Gebruiksaanwijzing
45
HU4802
HU4803
66
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HU4803

  • Seite 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HU4802 HU4803 Question? Contact Philips User manual Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 10 Notices 1 Important Electromagnetic fields (EMF) Safety Compliance with EMF Recycling 2 Your humidifier What's in the box 3 Getting started Prepare for humidification 4 Using the humidifier Understand the humidity indication Understand the healthy air protect alert and lock Switch the humidifier on and off Change the fan speed Auto Manual...
  • Seite 4: Important

    • power socket. you must have it replaced Always place and use the • by Philips, a service center humidifier on a dry, stable, level, authorized by Philips, or similarly and horizontal surface. qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5 When the humidifier is not used • Only use the original Philips for a long time, bacteria and • filter specially intended for this mold may grow on the filters. humidifier. Do not use any other Check the filters before you filter.
  • Seite 6 Do not put any substance other • than water in the water tank. Do not add fragrance or chemical substance into the water. Use only water (tap, purified, mineral, any sort of potable water). If you do not use the humidifier •...
  • Seite 7: Your Humidifier

    What's in the box Check and identify the contents of your package: Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Upper unit The Philips humidifier brings fresh, humidified air to your house for the health of your family.
  • Seite 8: Getting Started

    3 Getting started Prepare for humidification Hold by both sides of the upper unit to lift it up. Fill the water tank with cold tap water until water reaches the maximum water level indication. Place the upper unit back onto the water tank.
  • Seite 9: Using The Humidifier

    When the water in the tank starts getting low, a or not. For HU4803, the actual humidity level red indicator on the control panel starts blinking is displayed on the center of the control panel to tell you that it is time to refill the tank.
  • Seite 10: Switch The Humidifier On And Off

    » For HU4803, the current humidity Switch the humidifier on and level is shown. Plug the humidifier into the power supply. » The current fan speed is shown. Press the button to switch on the humidifier. Press the button to switch off the humidifier.
  • Seite 11: Change The Fan Speed

    HU4803. the plug from the wall socket. In this case the • For HU4802 and non-auto modes of HU4803: if the default humidity level is set at 50RH% again. desired humidity level is reached, you can change to a lower fan speed.
  • Seite 12: Set The Timer

    It turns blue when the desired humidity level is reached. For HU4803, the actual humidity level is displayed on the center of the control Press the TIMER button repeatedly to panel.
  • Seite 13: Water Level

    Water level Refill water When there is not enough water in the water Water level can be observed through the tank: transparent water tank window. • the water level drops and the red Switch off the humidifier and unplug it. indicator light starts blinking. Remove the upper unit by holding it at •...
  • Seite 14 Note • When filling water, do not exceed the maximum water level, or water might leak from the drain hole and air inlets. • Do not shake the water tank when moving it, or water might leak from the drain hole and air inlets. •...
  • Seite 15: Clean Your Humidifier

    5 Clean your humidifier Note • Always unplug the humidifier before you clean it. • When pouring water from the water tank, make sure to pour water from the opposite side of the drain hole and air inlets. • Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the humidifier.
  • Seite 16: Clean The Humidification Filter

    6 Clean the Take out the humidification filter and the filter support from the water tank. humidification filter Clean the humidification filter every week to keep it hygienic. Switch off the humidifier and unplug it. Remove the humidification filter from the filter support.
  • Seite 17 Rinse the humidification filter under a Put the upper unit back onto the water tank. slowly running tap. Do not squeeze or wring the filter when cleaning. Note Let excess water drip off the humidification filter. • Do not squeeze or wring the filter. This might damage the filter and impact humidification performance.
  • Seite 18: Replacing The Humidification Filter

    Remove the humidification filter from the Note filter support. • Use only Philips original humidification filter HU4102. • Register your product at www.philips.com for further information on how to replace your filter. Switch off the humidifier and unplug it.
  • Seite 19 Assemble the new humidification filter around the filter support. Put the filter and the filter support back into the water tank. Put the upper unit back onto the water tank. • You can easily find more information about how to replace the filter in our web page or by calling our Consumer Care Center.
  • Seite 20: Troubleshooting

    • Your room might have too much ventilation. Please close doors and windows. • Your room size is too big. The recommended room size is 25m² for both HU4802 and HU4803. There are some white deposits The white deposits are called scale and they consist of minerals on the humidification filter.
  • Seite 21 Note that for HU4802, if the initial humidity indication is already 60 percent, the humidity indication light stays blue when you blow moist air towards the sensor; for HU4803, the indication can show the actual humidity level from 20%RH to 95%RH.
  • Seite 22: Guarantee And Service

    Consumer Care Center in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support.
  • Seite 23: Recycling

    One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
  • Seite 24 Inhalt 9 Garantie und Kundendienst 1 Wichtige Hinweise Bestellen von Ersatz- oder Sicherheit Zubehörteilen 2 Der Luftbefeuchter 10 Hinweise Was ist in der Verpackung? Elektromagnetische Felder Elektromagnetische Verträglichkeit 3 Erste Schritte Recycling Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 4 Verwenden des Luftbefeuchters Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige Informationen zur Alarmfunktion und Sicherung bezüglich der Erhaltung...
  • Seite 25: Wichtige Hinweise

    1 Wichtige Ist das Netzkabel defekt, darf • es nur von einem Philips Hinweise Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original- Sicherheit Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu Lesen Sie diese vermeiden. Bedienungsanleitung vor dem Verwenden Sie den •...
  • Seite 26 • zusammengesetzt ist. Luftauslässen an der Oberseite Verwenden Sie nur den • des Luftbefeuchters. Originalfilter von Philips, der Stellen Sie den Luftbefeuchter • speziell für diesen Luftbefeuchter ordnungsgemäß auf, sodass Kinder geeignet ist. Verwenden Sie keine ihn nicht umwerfen können.
  • Seite 27 Füllen Sie den Wasserbehälter Verwenden Sie den • • nur mit kaltem Leitungswasser. Luftbefeuchter nicht in Verwenden Sie kein Räumen mit starken Grundwasser oder heißes Temperaturschwankungen, Wasser. da diese zu Kondensation im Geben Sie außer Wasser Geräteinneren führen können. • keine anderen Stoffe in den Wenn der Luftbefeuchter lange •...
  • Seite 28: Der Luftbefeuchter

    Was ist in der Verpackung? feuchter Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt: Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips Obere Einheit vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Der Philips Luftbefeuchter versorgt Ihr Zuhause mit frischer, befeuchteter Luft für die...
  • Seite 29: Erste Schritte

    3 Erste Schritte Platzieren Sie die obere Einheit wieder auf dem Wasserbehälter. Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung Fassen Sie die obere Einheit an beiden Seiten an, und heben Sie sie hoch. Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser, bis das Wasser die maximale Wasserstandsmarkierung erreicht.
  • Seite 30: Verwenden Des Luftbefeuchters

    Informationen zur Die Farbe der Luftfeuchtigkeitsanzeige zeigt, Alarmfunktion und Sicherung ob das eingestellte Ziel erreicht wurde oder nicht. Bei Modell HU4803 wird die aktuelle bezüglich der Erhaltung Luftfeuchtigkeit von 20 % RH bis 95 % RH in gesunder Luft der Mitte des Bedienfelds angezeigt.
  • Seite 31: Ein-/Ausschalten Des Luftbefeuchters

    » Bei Modell HU4803 wird die aktuelle Ein-/Ausschalten des Luftfeuchtigkeit angezeigt. Luftbefeuchters Schließen Sie den Luftbefeuchter an die Stromversorgung an. » Die aktuelle Lüftergeschwindigkeit wird angezeigt. Drücken Sie die Taste , um den Luftbefeuchter einzuschalten. Drücken Sie die Taste , um den Luftbefeuchter auszuschalten.
  • Seite 32: Ändern Der Lüftergeschwindigkeit

    In diesem Fall wird die standardmäßige • Für HU4802 und die nicht-automatischen Modi von HU4803 gilt: Wenn die gewünschte Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit von 50 % RH wieder eingestellt. erreicht wurde, können Sie zu einer niedrigeren Drücken Sie die Taste SPEED, um den Lüftergeschwindigkeit wechseln.
  • Seite 33: Sleep-Modus

    SLEEP-Modus Einstellen des Timers Im SLEEP-Modus arbeitet der Luftbefeuchter Mit der Timer-Funktion können Sie den leise mit gedimmten Licht, um Ihren Schlaf nicht Luftbefeuchter eine bestimmte Anzahl zu stören. an Stunden laufen lassen. Nach Ablauf Drücken Sie die Taste SPEED einmal der eingestellten Zeit schaltet sich der oder mehrmals, um den SLEEP-Modus Luftbefeuchter automatisch aus.
  • Seite 34: Einstellen Der Luftfeuchtigkeit

    Luftfeuchtigkeit noch nicht Sie müssen Wasser in den Wasserbehälter erreicht wurde. Sie wird blau, wenn die nachfüllen. gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht wurde. Bei HU4803 wird die aktuelle Anmerkung Luftfeuchtigkeit in der Mitte des Bedienfelds angezeigt. • Der Luftbefeuchter stellt den Betrieb ein, wenn Sie nicht innerhalb von 30 Minuten Wasser nachfüllen.
  • Seite 35: Wasser Nachfüllen

    Wasser nachfüllen Anmerkung • Beim Nachfüllen von Wasser sollten Sie nicht den Der Wasserstand kann durch das transparente maximalen Wasserstand überschreiten, andernfalls kann Wasser durch den Ausgießer und die Lufteinlässe Fenster des Wasserbehälters eingesehen austreten. werden. • Schütteln Sie den Wasserbehälter nicht, wenn Sie ihn bewegen, andernfalls kann Wasser durch den Ausgießer Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, und die Lufteinlässe austreten.
  • Seite 36: Reinigen Des Luftbefeuchters

    5 Reinigen des Reinigen Sie die Innenseite des Wasserbehälters mit einem weichen Luftbefeuchters sauberen Tuch. Entleeren Sie den Wasserbehälter in einen Ausguss. Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter Anmerkung und die Filterhalterung wieder in den Wasserbehälter ein. • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Luftbefeuchters stets den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 37: Reinigen Des Luftbefeuchterfilters

    6 Reinigen des Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter und die Filterhalterung aus dem Wasserbehälter. Luftbefeuchter- filters Reinigen Sie den Filter des Luftbefeuchters aus Hygienegründen einmal wöchentlich. Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter aus der Filterhalterung.
  • Seite 38 Spülen Sie den Luftbefeuchterfilter unter Setzen Sie die obere Einheit wieder auf fließendem Wasser ab. Drücken Sie den Wasserbehälter. den Filter während der Reinigung nicht zusammen, und wringen Sie ihn nicht aus. Anmerkung Lassen Sie überschüssiges Wasser vom Luftbefeuchterfilter abtropfen. •...
  • Seite 39: Auswechseln Des Luftbefeuchterfilters

    • Verwenden Sie nur Original-Luftbefeuchterfilter von Philips, HU4102 Tipp • Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com, um weitere Informationen zum Filterwechsel zu erhalten. Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der der Filterhalterung.
  • Seite 40 Luftbefeuchterfilter. den Wasserbehälter. Befestigen Sie den neuen Tipp Luftbefeuchterfilter in der Filterhalterung. • Weitere Informationen zum Auswechseln des Filters erhalten Sie auf unserer Webseite oder von unserem Philips Service-Center. Setzen Sie den Filter und die Filterhalterung wieder in den Wasserbehälter.
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftbefeuchters auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung Der Luftbefeuchter funktioniert •...
  • Seite 42 Luftfeuchtigkeitsanzeige. Beachten Sie, dass bei HU4802 und einer anfänglichen Luftfeuchtigkeitsanzeige bei bereits 60 Prozent die Luftfeuchtigkeitsanzeige kontinuierlich blau leuchtet, wenn Sie feuchte Luft an den Sensor blasen. Bei HU4803 kann die Anzeige die aktuelle Luftfeuchtigkeit von 20 % RH bis 95 % RH anzeigen.
  • Seite 43: Garantie Und Kundendienst

    Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www.philips.com/support. Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
  • Seite 44: Hinweise

    Produkte gemäß aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher sind, wenn die Produkte für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden. Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine...
  • Seite 45 Contenu 10 Mentions légales 1 Important Champs électromagnétiques (CEM) Sécurité Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques 2 Votre humidificateur et électromagnétiques Contenu de l'emballage Recyclage 3 Guide de démarrage Préparation de l'humidification 4 Utilisation de l'humidificateur Signification de l'indication d'humidité Fonctionnement de l'alerte et du verrouillage de protection de l'air sain 51 Mise sous et hors tension de l'humidificateur...
  • Seite 46: Important

    à la tension secteur d'air ou devant l'entrée d'air). locale. Si le cordon d'alimentation • est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou...
  • Seite 47 N'utilisez pas l'humidificateur • Utilisez exclusivement le filtre • dans une pièce soumise à des d'origine Philips spécialement changements de température conçu pour cet humidificateur. importants ; de la condensation N'utilisez aucun autre filtre. pourrait se former à l'intérieur.
  • Seite 48 Ne mettez aucune autre Lorsque l'humidificateur n'est • • substance hormis de l'eau dans pas utilisé pendant une longue le réservoir d'eau. N'ajoutez période, des bactéries et des pas de parfum ni de substance moisissures peuvent se former chimique dans l'eau. Utilisez sur les filtres.
  • Seite 49: Votre Humidificateur

    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte Unité par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse supérieure suivante : www.philips.com/welcome. L’humidificateur Philips fournit de l’air frais et humidifié à votre maison pour la santé de votre famille.
  • Seite 50: Guide De Démarrage

    3 Guide de Replacez l'unité supérieure sur le réservoir d'eau. démarrage Préparation de l'humidification Pour soulever l'unité supérieure, tenez-la par ses deux côtés. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet jusqu'à ce que l'eau ait atteint l'indication maximale d'eau.
  • Seite 51: Utilisation De L'humidificateur

    40 % HR, 50 % HR et 60 % HR. La couleur du voyant d'humidité indique si la cible définie de l'air sain est atteinte ou pas. Pour le modèle HU4803, le taux d'humidité réel s'affiche au centre du L'alerte de protection de l'air sain vous avertit panneau de commande, de 20 % HR à...
  • Seite 52: Mise Sous Et Hors Tension De L'humidificateur

    » Pour le modèle HU4803, le taux Mise sous et hors tension de d'humidité réel s'affiche. l'humidificateur Branchez l'humidificateur. » La vitesse actuelle du ventilateur s'affiche. Appuyez sur le bouton pour allumer l'humidificateur. Appuyez sur le bouton pour éteindre l'humidificateur.
  • Seite 53: Modification De La Vitesse Du Ventilateur

    à moins que vous ayez • Pour le modèle HU4802 et les modes non automatiques du modèle HU4803, si le taux d'humidité débranché la prise murale. Dans ce cas, le souhaité est atteint, vous pouvez diminuer la vitesse du niveau d'humidité...
  • Seite 54: Mode Nuit

    » Le voyant TIMER (1H, 4H ou 8H) Mode Nuit s'allume. En mode veille, l'humidificateur fonctionne silencieusement et la luminosité des voyants est réduite pour ne pas vous gêner dans votre sommeil. Appuyez sur le bouton SPEED à une ou plusieurs reprises pour sélectionner le mode veille.
  • Seite 55: Niveau D'eau

    Il devient bleu lorsque le taux d'humidité souhaité est atteint. Pour • l'humidificateur continue de fonctionner HU4803, le taux d'humidité réel pendant 30 minutes, puis cesse de s'affiche au centre du panneau de fonctionner. commande.
  • Seite 56: Remplissage D'eau

    Remplissage d'eau Remarque • Lors du remplissage d'eau, ne dépassez pas le niveau Vous pouvez voir le niveau d'eau par la fenêtre d'eau maximal car de l'eau pourrait s'écouler par le trou d'évacuation et les entrées d'air. transparente du réservoir d'eau. •...
  • Seite 57: Nettoyage De Votre Humidificateur

    5 Nettoyage Videz le réservoir d'eau dans l'évier. Replacez le filtre d'humidification et le de votre support du filtre dans le réservoir d'eau. humidificateur Remarque • Débranchez toujours l'humidificateur avant de le nettoyer. • Lorsque vous videz l'eau du réservoir d'eau, veillez à le faire dans le sens opposé...
  • Seite 58: Nettoyage Du Filtre D'humidification

    6 Nettoyage Retirez le filtre d'humidification et le support du filtre du réservoir d'eau. du filtre d'humidification Nettoyez le filtre d'humidification une fois par semaine pour le garder propre. Arrêtez l'humidificateur et débranchez-le. Retirez le filtre d'humidification du support du filtre. Retirez l'unité...
  • Seite 59 Rincez le filtre d'humidification sous un Replacez l'unité supérieure sur le réservoir petit filet d'eau du robinet. Ne pressez d'eau. pas et ne tordez pas le filtre lors de son nettoyage. Remarque Laissez l'excès d'eau s'égoutter du filtre d'humidification. • Ne pressez pas et ne tordez pas le filtre.
  • Seite 60: Remplacement Du Filtre D'humidification

    Retirez le filtre d'humidification et le support du filtre du réservoir d'eau. Remarque • Utilisez exclusivement le filtre d'humidification Philips d'origine HU4102. Conseil • Enregistrez votre produit sur www.philips.com pour obtenir de plus amples informations sur comment remplacer votre filtre.
  • Seite 61 Retirez le nouveau filtre d'humidification Replacez l'unité supérieure sur le réservoir de son emballage. d'eau. Assemblez le nouveau filtre Conseil d'humidification autour du support du filtre. • Vous trouverez facilement de plus amples informations sur comment remplacer le filtre sur notre page Web ou en appelant notre Service Consommateurs.
  • Seite 62: Dépannage

    • La superficie de votre pièce est trop grande. La superficie recommandée est de 25 m² pour les humidificateurs HU4802 et HU4803. Il y a des dépôts blancs sur le Les dépôts blancs sont du calcaire et sont constitués par filtre d'humidification.
  • Seite 63 HU4802, si l'indicateur d'humidité initiale est déjà de 60 pour cent, le voyant d'humidité reste allumé en bleu lorsque vous soufflez dans le capteur. Pour le modèle HU4803, l'indicateur peut afficher un niveau d'humidité réel de 20 % HR à 95 % HR.
  • Seite 64: Garantie Et Service

    9 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de...
  • Seite 65: Mentions Légales

    électromagnétiques. L'un des principes fondamentaux adoptés par la société Philips consiste à prendre toutes les mesures qui s'imposent en matière de sécurité et de santé, conformément aux dispositions légales en cours, pour respecter les normes sur les champs électriques, magnétiques et...
  • Seite 66 Contenuto 10 Note 1 Importante Campi elettromagnetici (EMF) Sicurezza Conformità ai requisiti EMF Riciclaggio 2 Umidificatore Contenuto della confezione 3 Guida introduttiva Preparazione per l'umidificazione 4 Utilizzo dell'umidificatore Funzionamento dell'indicazione dell'umidità Funzionamento dell'avviso e del blocco di protezione di aria salutare Accensione e spegnimento dell'umidificatore Modifica della velocità...
  • Seite 67: Importante

    Se il cavo di alimentazione • dell'umidificatore si surriscalda. è danneggiato deve essere Assicurarsi di collegare sostituito da Philips, da un centro l'umidificatore a una presa di assistenza autorizzato Philips o intatta.
  • Seite 68 Non utilizzare l'umidificatore in • sicure e ottimali. stanze con notevoli cambiamenti Utilizzare solo il filtro originale di temperatura poiché potrebbe • Philips studiato appositamente formarsi della condensa per questo umidificatore. Non all'interno dell'apparecchio. utilizzare altri filtri. Se non si utilizza l'umidificatore •...
  • Seite 69 Per garantire la massima igiene, • pulire il serbatoio dell'acqua e il filtro di umidificazione tutte le settimane. Riempire il serbatoio solo con • acqua fredda. Non utilizzare acqua di pozzi o acqua calda. Non versare sostanze diverse • dall'acqua nel serbatoio. Non aggiungere profumo o sostanze chimiche all'acqua.
  • Seite 70: Umidificatore

    Controllare e identificare i seguenti contenuti Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in della confezione: Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito Web www.philips.com/welcome. Unità superiore L'umidificatore Philips rinfresca e umidifica l'aria della casa per il benessere di tutta la famiglia.
  • Seite 71: Guida Introduttiva

    3 Guida Posizionare nuovamente l'unità superiore sul serbatoio dell'acqua. introduttiva Preparazione per l'umidificazione Sollevare l'unità superiore afferrandola per entrambi i lati. Riempire il serbatoio con acqua fredda fino a raggiungere il livello massimo indicato.
  • Seite 72: Utilizzo Dell'umidificatore

    Quando il livello desiderato di umidità viene se il valore dell'impostazione è stato raggiunto raggiunto, la spia dell'umidità è di colore blu. Quando il oppure no. Nel modello HU4803, il livello livello desiderato di umidità non viene raggiunto, la spia dell'umidità diventa di colore rosso.
  • Seite 73: Accensione E Spegnimento Dell'umidificatore

    In modalità standby, la spia rossa non lampeggia, si accende quando il livello dell'acqua è basso. Accensione e spegnimento dell'umidificatore Collegare l'umidificatore all'alimentazione. » Nel modello HU4803, viene mostrato il livello corrente di umidità. Per accendere l'umidificatore, premere il pulsante » Viene mostrata la velocità corrente...
  • Seite 74: Modifica Della Velocità Della Ventola

    Nota • Modalità manuale La modalità AUTO è disponibile solo per il modello HU4803. La velocità della ventola può essere selezionata La modalità automatica utilizza il sensore manualmente. digitale per monitorare costantemente l'umidità Premere il pulsante SPEED una o più volte dell'aria.
  • Seite 75: Modalità Standby

    HU4803. Con la funzione timer, è possibile impostare • Per il modello HU4802 e i modelli HU4803 privi di l'umidificatore affinché rimanga in funzione modalità automatica: se viene raggiunto il livello di per un determinato numero di ore. Trascorso umidità...
  • Seite 76: Livello Dell'acqua

    Diventa blu quando viene raggiunto • l'umidificatore resta in funzione per il livello di umidità desiderato. Nel 30 minuti prima di arrestarsi. modello HU4803, il livello effettivo di È necessario riempire il serbatoio dell'acqua. umidità viene visualizzato al centro del pannello di controllo. Nota Suggerimento •...
  • Seite 77: Riempimento Del Serbatoio

    Riempimento del serbatoio Nota • Durante l'operazione di riempimento, non superare il È possibile osservare il livello dell'acqua livello massimo indicato, per evitare eventuali perdite di acqua dal foro di drenaggio e dalle prese d'aria. attraverso la finestrella trasparente del •...
  • Seite 78: Pulizia Dell'umidificatore

    5 Pulizia dell'umi- Riposizionare il filtro di umidificazione e il supporto del filtro nel serbatoio dell'acqua. dificatore Nota • Scollegare sempre la spina dell'umidificatore prima di pulirlo. • Assicurarsi di versare l'acqua dal lato opposto del foro di drenaggio e delle prese di aria quando si versa l'acqua del serbatoio.
  • Seite 79: Pulizia Del Filtro Di Umidificazione

    6 Pulizia del filtro Estrarre il filtro di umidificazione e il supporto del filtro dal serbatoio dell'acqua. di umidificazione Per garantire la massima igiene, pulire il filtro di umidificazione tutte le settimane. Spegnere l'umidificatore e staccare la spina. Rimuovere il filtro di umidificazione dal supporto del filtro.
  • Seite 80 Risciacquare il filtro di umidificazione sotto Posizionare nuovamente l'unità superiore l'acqua corrente. Durante la pulizia, non sul serbatoio dell'acqua. schiacciare né piegare il filtro. Lasciare scolare l'acqua in eccesso dal filtro Nota di umidificazione. • Assemblare il filtro di umidificazione sul Non schiacciare né...
  • Seite 81: Sostituzione Del Filtro Di Umidificazione

    Estrarre il filtro di umidificazione e il Nota supporto del filtro dal serbatoio dell'acqua. • Utilizzare solo il filtro di umidificazione originale Philips HU4102. Suggerimento • Registrare il prodotto sul sito www.Philips.com per avere maggiori informazioni su come sostituire il filtro.
  • Seite 82 Rimuovere il nuovo filtro di umidificazione Posizionare nuovamente l'unità superiore dal materiale di imballaggio. sul serbatoio dell'acqua. Assemblare il nuovo filtro di umidificazione Suggerimento sul supporto del filtro. • Per ulteriori informazioni su come sostituire il filtro consultare la nostra pagina Web o contattare il centro assistenza clienti.
  • Seite 83: Risoluzione Dei Problemi

    "Pulizia del filtro di umidificazione"). • La stanza potrebbe essere troppo ventilata. Chiudere porte e finestre. • La stanza è troppo grande. Per il modello HU4802 e HU4803, le dimensioni ideali della stanza dovrebbero essere di 25 m². Nel filtro di umidificazione...
  • Seite 84 Dopo un po', l'indicazione dell'umidità varia. Nel modello HU4802, effettivamente. se l'indicazione iniziale dell'umidità è già al 60%, la spia dell'umidità rimane blu quando si soffia aria umidificata verso il sensore; nel modello HU4803, l'indicazione può mostrare il livello effettivo di umidità da 20% RH a 95% RH.
  • Seite 85: Garanzia E Assistenza

    9 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni o risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Se nel proprio paese non è...
  • Seite 86: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici Questo apparecchio Philips è conforme a tutti ed elettronici. Il corretto smaltimento dei gli standard e alle norme relativi all'esposizione prodotti usati aiuta a prevenire l'inquinamento ai campi elettromagnetici.
  • Seite 87 Inhoud 10 Kennisgevingen 1 Belangrijk Elektromagnetische velden (EMV) Veiligheid Naleving van norm voor elektromagnetische velden (EMF) 107 2 Uw luchtbevochtiger Recycling Inhoud van de doos 3 Aan de slag Bevochtiging voorbereiden 4 De luchtbevochtiger gebruiken De luchtvochtigheidsindicatie begrijpen 93 HealthyAir Protect Alert en Lock De luchtbevochtiger in- en uitschakelen 94 De ventilatorsnelheid wijzigen Automatisch...
  • Seite 88: Belangrijk

    1 Belangrijk Indien het netsnoer beschadigd • is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare Veiligheid kwalificaties om gevaar te voorkomen. Lees deze gebruiksaanwijzing Gebruik de luchtbevochtiger niet zorgvuldig door voordat u de •...
  • Seite 89 Gebruik alleen het originele • Plaats de luchtbevochtiger • Philips-filter dat voor deze op een veilige plek om te luchtbevochtiger is bedoeld. voorkomen dat deze wordt Gebruik geen andere filters. omgestoten. Stoot niet met harde •...
  • Seite 90 Reinig het waterreservoir en Als de luchtbevochtiger lange • • droog het bevochtigingsfilter als tijd niet wordt gebruikt, kunnen u de luchtbevochtiger lange tijd bacteriën en schimmels op niet hebt gebruikt. de filters groeien. Controleer Verwijder eerst de stekker uit de filters voordat u de •...
  • Seite 91: Uw Luchtbevochtiger

    Controleer de inhoud van het pakket: Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de Bovenkant ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome. De Philips-luchtbevochtiger brengt frisse, bevochtigde lucht in uw woning voor een gezonde omgeving voor uw gezin.
  • Seite 92: Aan De Slag

    3 Aan de slag Bevochtiging voorbereiden Houd het apparaat aan beide zijden van de bovenkant vast om deze omhoog te tillen. Vul het waterreservoir met koud water totdat de bovenste waterniveau-aanduiding is bereikt. Plaats de bovenkant weer op het waterreservoir.
  • Seite 93: De Luchtbevochtiger Gebruiken

    RH, 50% RH en 60% RH. De kleur van de de luchtvochtigheidsindicator rood. luchtvochtigheidsindicator geeft aan of de gewenste luchtvochtigheidsgraad is bereikt of niet. Voor HU4803 wordt de actuele luchtvochtigheid weergegeven in het midden HealthyAir Protect Alert en van het bedieningspaneel van 20% RH tot 95%...
  • Seite 94: De Luchtbevochtiger In- En Uitschakelen

    De luchtbevochtiger in- en uitschakelen Steek de stekker van de luchtbevochtiger in het stopcontact. » Voor HU4803 wordt de huidige luchtvochtigheidsgraad weergegeven. Druk op de knop om de luchtbevochtiger in te schakelen.
  • Seite 95: De Ventilatorsnelheid Wijzigen

    In de modus AUTO varieert de ventilatorsnelheid alleen tussen Opmerking • De AUTO-modus is alleen beschikbaar voor de Handmatig HU4803. De gewenste ventilatorsnelheid kan handmatig De automatische modus maakt gebruik van worden ingesteld. de digitale sensor om de luchtvochtigheid Druk een of meerdere keren op de constant in de gaten te houden.
  • Seite 96: Slaapmodus

    • Voor HU4802 en de niet-automatische modi van zo instellen dat deze gedurende een bepaald HU4803: als de gewenste luchtvochtigheidsgraad aantal uren in werking is. Wanneer de ingestelde is bereikt, kunt u naar een lagere ventilatorsnelheid tijd is verstreken, schakelt de timer de overschakelen.
  • Seite 97: Waterniveau

    Het wordt blauw wanneer Opmerking de gewenste luchtvochtigheidsgraad is bereikt. Voor HU4803 wordt • De luchtbevochtiger stopt als u het waterreservoir niet de actuele luchtvochtigheid binnen 30 minuten hebt bijgevuld. Het rode lampje weergegeven in het midden van het stopt met knipperen en blijft branden.
  • Seite 98: Water Bijvullen

    Water bijvullen Opmerking • Vul niet meer water bij dan tot het maximale Het waterniveau kan worden bekeken door het waterniveau, want anders kan er water lekken uit de aftapopening en luchtinlaten. transparante waterreservoirvenster. • Schud het waterreservoir niet wanneer u het verplaatst. Schakel de luchtbevochtiger uit en haal de Hierdoor kan er water uit de aftapopening en luchtinlaten lekken.
  • Seite 99: De Luchtbevochtiger Reinigen

    5 De Reinig de binnenkant van het waterreservoir met een zachte, schone luchtbevochtiger doek. Leeg het waterreservoir in de gootsteen. reinigen Plaats het bevochtigingsfilter en de filterhouder terug in het waterreservoir. Opmerking • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtbevochtiger schoonmaakt.
  • Seite 100: Het Bevochtigingsfilter Reinigen

    6 Het bevochtig- Haal het bevochtigingsfilter en de filterhouder uit het waterreservoir. ingsfilter reini- Reinig het bevochtigingsfilter wekelijks om het hygiënisch te houden. Schakel de luchtbevochtiger uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder het bevochtigingsfilter uit de filterhouder. Verwijder de bovenkant door deze aan beide zijden vast te houden.
  • Seite 101 Spoel het bevochtigingsfilter af onder een Plaats de bovenkant weer op het langzaam lopende kraan. Knijp of wring het waterreservoir. filter bij het reinigen niet uit. Laat het bevochtigingsfilter uitlekken. Opmerking Plaats het bevochtigingsfilter om de • filterhouder. Knijp of wring het filter niet uit. Dit kan het filter beschadigen en de bevochtigingsprestaties beïnvloeden.
  • Seite 102: Het Bevochtigingsfilter Vervangen

    • Gebruik alleen het originele bevochtigingsfilter HU4102 van Philips. • Registreer uw product op www.philips.com voor meer informatie over vervanging van uw filter. Schakel de luchtbevochtiger uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder het bevochtigingsfilter uit de filterhouder.
  • Seite 103 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het Plaats de bovenkant weer op het nieuwe bevochtigingsfilter. waterreservoir. Plaats het nieuwe bevochtigingsfilter om de filterhouder. • U vindt meer informatie over het vervangen van het filter op onze webpagina of door te bellen naar ons Consumer Care Center.
  • Seite 104: Problemen Oplossen

    • De ruimte is te groot. De aanbevolen grootte van de ruimte is 25 m² voor zowel HU4802 als HU4803. Er zit witte aanslag op het De witte aanslag is kalk en bestaat uit mineralen uit het water. Kalk bevochtigingsfilter.
  • Seite 105 Houd er rekening mee dat voor HU4802 , als de eerste luchtvochtigheidsaanduiding al 60 procent is, het luchtvochtigheidslampje blauw blijft wanneer u vochtige lucht naar de sensor blaast; voor HU4803 kan de aanduiding het actuele luchtvochtigheidsniveau van 20% RH tot 95% RH tonen.
  • Seite 106: Garantie En Service

    Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt kopen, kunt u contact opnemen met uw Philips-dealer of gaat u naar www.philips.com/support. Als u problemen hebt bij het bestellen van onderdelen, neem dan contact op met het...
  • Seite 107: Naleving Van Norm Voor Elektromagnetische Velden (Emf)

    Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten voldoen aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten ruimschoots...
  • Seite 108 Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 79151...

Diese Anleitung auch für:

Hu4802Hu4803/01

Inhaltsverzeichnis