Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HU4813/10 Benutzerhandbuch
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für HU4813/10:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Important
  • Safety
  • Your Humidifier
  • What's in the Box
  • Getting Started
  • Prepare for Humidification
  • Using the Humidifier
  • Understand the Humidity Indication
  • Understand the Healthy Air Protect Alert and Lock
  • Switch the Humidifier on and off
  • Change the Fan Speed
  • Set the Timer
  • Set the Humidity Level
  • Water Level
  • Refill Water
  • Clean Your Humidifier
  • Clean the Body of the Humidifier
  • Clean the Water Tank
  • Clean the Humidification Filter
  • Replacing the Humidification Filter
  • Troubleshooting
  • Guarantee and Service
  • Order Parts or Accessories
  • Electromagnetic Fields (EMF)
  • Recycling
  • Vigtigt
  • Sikkerhed
  • Din Luftfugter
  • Hvad Følger Med
  • Kom Godt I Gang
  • Forberedelse Til Befugtning
  • Sådan Bruges Luftfugteren
  • Sådan Virker
  • Luftfugtighedsindikatoren
  • Sådan Virker Beskyttelsesalarmen Og -Låsen Til Sund Luft
  • Sådan Tændes Og Slukkes for Luftfugteren
  • Ændring Af Blæserhastighed
  • Indstilling Af Timeren
  • Indstilling Af Luftfugtighedsniveauet
  • Vandstand
  • Genopfyldning Af Vand
  • Rengøring Af Luftfugteren
  • Rengøring Af Selve Luftfugteren
  • Rengøring Af Vandbeholderen
  • Rengøring Af Befugtningsfilteret
  • Udskiftning Af Befugtningsfilteret
  • Fejlfinding
  • Garanti Og Service
  • Bestilling Af Dele Eller Tilbehør
  • Elektromagnetiske Felter (EMF)
  • Importante
  • Seguridad
  • Humidificador
  • Contenido de la Caja
  • Introducción
  • Preparación para la Humidificación
  • Uso del Humidificador
  • Explicación de la Indicación del Nivel de Humedad
  • Explicación de la Alerta y el Bloqueo de Protección de Aire Saludable
  • Encendido y Apagado del Humidificador
  • Cambio de la Velocidad del Ventilador
  • Modo Silencioso
  • Establecimiento del Temporizador
  • Establecimiento del Nivel de Humedad
  • Nivel de Agua
  • Cómo Rellenar el Agua
  • Limpieza del Humidificador
  • Limpieza del Depósito de Agua
  • Limpieza del Filtro de Humidificación
  • Sustitución del Filtro del Humidificador
  • Solución de Problemas
  • Garantía y Servicio
  • Solicitud de Piezas y Accesorios
  • Avisos
  • Campos Electromagnéticos (CEM)
  • Reciclaje
  • Tärkeää
  • Turvallisuus
  • Ilmankostutin
  • Toimituksen Sisältö
  • Aloittaminen
  • Ilmankostutuksen Valmistelu
  • Ilmankostuttimen Käyttö
  • Kosteusilmaisimen Toiminta
  • Automaattisen Suojavaroituksen Ja -Lukituksen Toiminta
  • Ilmankostuttimen Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen
  • Tuulettimen Nopeuden Muuttaminen
  • Ajastimen Asettaminen
  • Kosteustason Määrittäminen
  • Vesimäärä
  • Veden Lisääminen
  • Ilmankostuttimen Puhdistus
  • Ilmankostuttimen Rungon Puhdistaminen
  • Vesisäiliön Puhdistaminen
  • Kostutussuodattimen Puhdistaminen
  • Kostutussuodattimen Vaihtaminen
  • Vianmääritys
  • Takuu Ja Huolto
  • Osien Tai Tarvikkeiden Tilaaminen
  • Lausunnot
  • Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
  • Kierrätys
  • Important
  • Sécurité
  • Votre Humidificateur
  • Contenu de L'emballage
  • Guide de Démarrage
  • Préparation de L'humidification
  • Utilisation de L'humidificateur
  • Signification de L'indication D'humidité
  • Fonctionnement de L'alerte et du Verrouillage de Protection de L'air Sain
  • Mise Sous et Hors Tension de L'humidificateur
  • Modification de la Vitesse du Ventilateur
  • Mode Nuit
  • Réglage du Programmateur
  • Réglage du Taux D'humidité
  • Niveau D'eau
  • Remplissage D'eau
  • Nettoyage de Votre Humidificateur
  • Nettoyage du Corps de L'humidificateur
  • Nettoyage du Réservoir D'eau
  • Nettoyage du Filtre D'humidification
  • Remplacement du Filtre D'humidification
  • Dépannage
  • Garantie et Service
  • Commande de Pièces ou D'accessoires
  • Mentions Légales
  • Champs Électromagnétiques (CEM)
  • Conformité aux Normes Sur les Champs Électriques, Magnétiques et Électromagnétiques
  • Recyclage
  • Importante
  • Sicurezza
  • Umidificatore
  • Contenuto Della Confezione
  • Guida Introduttiva
  • Preparazione Per L'umidificazione
  • Utilizzo Dell'umidificatore
  • Funzionamento Dell'indicazione Dell'umidità
  • Funzionamento Dell'avviso E del Blocco DI Protezione DI Aria Salutare
  • Accensione E Spegnimento Dell'umidificatore
  • Modifica Della Velocità Della Ventola
  • Modalità Standby
  • Impostazione Della Sveglia
  • Impostazione del Livello DI Umidità
  • Livello Dell'acqua
  • Riempimento del Serbatoio
  • Pulizia Dell'umidificatore
  • Pulizia del Corpo Dell'umidificatore
  • Pulizia del Serbatoio Dell'acqua
  • Pulizia del Filtro DI Umidificazione
  • Sostituzione del Filtro DI Umidificazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia E Assistenza
  • Come Ordinare Parti O Accessori
  • Note
  • Campi Elettromagnetici (EMF)
  • Riciclaggio
  • Belangrijk
  • Veiligheid
  • Uw Luchtbevochtiger
  • Inhoud Van de Doos
  • Aan de Slag
  • Bevochtiging Voorbereiden
  • Gebruiken
  • De Luchtvochtigheidsindicatie Begrijpen
  • Healthyair Protect Alert en Lock
  • De Luchtbevochtiger In- en Uitschakelen
  • De Ventilatorsnelheid Wijzigen
  • Automatisch
  • De Timer Instellen
  • De Luchtvochtigheidsgraad Instellen
  • Waterniveau
  • Water Bijvullen
  • De Luchtbevochtiger Reinigen
  • De Behuizing Van de Luchtbevochtiger Schoonmaken
  • Het Waterreservoir Schoonmaken
  • Het Bevochtigingsfilter Reinigen
  • Het Bevochtigingsfilter Vervangen
  • Problemen Oplossen
  • Garantie en Service
  • Onderdelen of Accessoires Bestellen
  • Naleving Van Norm Voor Elektromagnetische Velden (EMF)
  • Viktig
  • Sikkerhet
  • Luftfukteren Din
  • Hva Som er I Esken
  • Komme I Gang
  • Klargjøre Damptilførsel
  • Bruke Luftfukteren
  • Forstå Fuktighetsindikatoren
  • Forstå Beskyttelsesvarselet Og -Låsen for Sunn Luft
  • Slå Luftfukteren Av Eller På
  • Endre Viftehastigheten
  • Still Inn Timeren
  • Stille Inn Fuktighetsnivået
  • Vannivå
  • Fylle På Vann
  • Rengjøre Luftfukteren
  • Rengjøre Luftfukterkabinettet
  • Rengjøre Vannbeholderen
  • Rengjøre Fuktighetsfilteret
  • Bytte Fuktighetsfilteret
  • Feilsøking
  • Garanti Og Service
  • Bestill Deler Eller Tilbehør
  • Merknader
  • Elektromagnetiske Felt (EMF)
  • Gjenvinning
  • Viktigt
  • Säkerhet
  • Din Luftfuktare
  • Förpackningens Innehåll
  • Komma Igång
  • Förbered För Befuktning
  • Använda Luftfuktaren
  • Förstå Angivelsen Av Luftfuktighet
  • Förstå Skyddsvarningen Och Skyddslåset För Hälsosam Luft
  • Slå På Och Av Luftfuktaren
  • Ändra Fläkthastigheten
  • Ställ in Timern
  • Ställa in Fuktighetsnivån
  • Vattennivån
  • Fyll På Vatten
  • Rengöra Luftfuktaren
  • Rengör Luftfuktarens Utsida
  • Rengör Vattentanken
  • Rengör Befuktningsfiltret
  • Byta Ut Befuktningsfiltret
  • Felsökning
  • Garanti Och Service
  • Beställ Delar Och Tillbehör
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 88662
HU4803
HU4813
EN User manual
1
FR Mode d'emploi
DA Brugervejledning
15
Manuale utente
IT
DE Benutzerhandbuch
29
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual del usuario
45
NO Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
61
SV Användarhandbok
75
91
107
123
137
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HU4813/10

  • Seite 2 Tap water 1 hour...
  • Seite 31 Inhalt 8 Garantie und Kundendienst 1 Wichtige Hinweise Bestellen von Ersatz- oder Sicherheit Zubehörteilen 2 Der Luftbefeuchter 9 Hinweise Was ist in der Verpackung? Elektromagnetische Felder Recycling 3 Erste Schritte Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 4 Verwenden des Luftbefeuchters Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige Informationen zur Alarmfunktion und Sicherung bezüglich der Erhaltung...
  • Seite 32: Wichtige Hinweise

    örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Hinweise Ist das Netzkabel • defekt, darf es nur von einem Philips Service- Center, einer von Philips Sicherheit autorisierten Werkstatt oder Lesen Sie diese Bedienungsanleitung einer ähnlich qualifizierten vor dem Gebrauch des Luftbefeuchters Person durch ein Original-...
  • Seite 33 Wenn die zum Betrieb • zusammengesetzt ist. des Luftbefeuchters Verwenden Sie nur den • verwendete Steckdose Originalfilter von Philips, nicht ordnungsgemäß der speziell für diesen angeschlossen ist, Luftbefeuchter geeignet wird der Stecker des ist. Verwenden Sie keine Luftbefeuchters heiß.
  • Seite 34 Achten Sie darauf, dass Stellen Sie den • • weder Ihre Finger noch Luftbefeuchter andere Objekte in den ordnungsgemäß auf, Luftauslass oder -einlass sodass Kinder ihn nicht gelangen, um Verletzungen umwerfen können. oder Beschädigungen Verwenden Sie den • des Luftbefeuchters zu Luftbefeuchter nicht verhindern.
  • Seite 35 Der Luftbefeuchter Wenn Sie den • • ist ausschließlich für Luftbefeuchter bewegen den Hausgebrauch müssen, trennen Sie bei normalen das Gerät zuerst von Betriebsbedingungen der Stromversorgung. vorgesehen. Entleeren Sie dann den Reinigen Sie den Wasserbehälter, und tragen • Wasserbehälter und den Sie den Luftbefeuchter Luftbefeuchterfilter jede waagerecht.
  • Seite 36: Der Luftbefeuchter

    2 Der Luftbefeuchter 3 Erste Schritte Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Vorbereitungen zur Um den Support, den Philips bietet, Luftbefeuchtung vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/ Fassen Sie die obere Einheit an welcome.
  • Seite 37: Verwenden Des Luftbefeuchters

    4 Verwenden des Die Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft sorgt dafür, Luftbefeuchters dass der Luftbefeuchter nicht ohne Wasser im Behälter betrieben wird. Wenn der Wasserbehälter leer ist und nachgefüllt werden muss, schaltet die Informationen zur Verriegelungsfunktion zur Erhaltung Luftfeuchtigkeitsanzeige gesunder Luft den Luftbefeuchter nach 30 Minuten aus, und eine rote Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 38: Ändern Der Lüftergeschwindigkeit

    Manuell Ändern der Lüftergeschwindigkeit Sie können die gewünschte Lüftergeschwindigkeit manuell auswählen. Auto Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste einmal Im Automatikmodus wird die Luftfeuch- oder mehrmals, um die gewünschte tigkeit anhand des digitalen Sensors Lüftergeschwindigkeit auszuwählen kontinuierlich überwacht. Dabei wird der (AUTO, oder ) (Abb.
  • Seite 39: Einstellen Des Timers

    Drücken Sie die Hinweis Luftfeuchtigkeitstaste einmal • oder mehrmals, um die gewünschte Der SLEEP-Modus funktioniert nur bei Geschwindigkeit Luftfeuchtigkeit auf 40 % RH, 50 % • Im SLEEP-Modus blinkt die rote Anzeige RH oder 60 % RH einzustellen nicht. Sie schaltet sich ein, wenn der (Abb.
  • Seite 40: Wasser Nachfüllen

    5 Reinigen des Hinweis Luftbefeuchters • Ist der Wasserbehälter leer, wenn der Luftbefeuchter angeschlossen und eingeschaltet ist, blinkt die rote Anzeige 2 Minuten lang und leuchtet dann kontinuierlich, bis der Hinweis Wasserbehälter mit Wasser aufgefüllt • Ziehen Sie vor dem Reinigen des wurde.
  • Seite 41: Reinigen Des Luftbefeuchterfilters

    Fügen Sie dem Wasser etwas Hinweis mildes Spülmittel hinzu. • Drücken Sie den Filter nicht zusammen, Reinigen Sie die Innenseite des und wringen Sie ihn nicht aus. Dies kann Wasserbehälters mit einem weichen den Filter beschädigen und die Leistung sauberen Tuch. des Luftbefeuchters beeinträchtigen.
  • Seite 42: Ersetzen Des Luftbefeuchterfilters

    Zeitspanne verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Luftbefeuchterfilter mindestens einmal pro Jahr auswechseln. Hinweis • Verwenden Sie nur Original- Luftbefeuchterfilter von Philips, HU4102 • Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Luftbefeuchterfilter auswechseln. Tipp •...
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    7 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftbefeuchters auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung •...
  • Seite 44 Problem Mögliche Lösung Auf dem Bei den weißen Ablagerungen handelt es sich Luftbefeuchterfilter um Kalkpartikel, die sich aus Mineralien aus dem befinden sich einige Wasser zusammensetzen. Kalkablagerungen weiße Ablagerungen. am Luftbefeuchterfilter beeinträchtigen zwar die Leistungsfähigkeit des Luftbefeuchters, stellen jedoch kein Risiko für die Gesundheit dar. Bitte lesen Sie die Reinigungsanweisungen in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 45: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche die Philips Website (www.philips.com), Normen und Regelungen bezüglich oder setzen Sie sich mit einem Philips der Exposition in elektromagnetischen Service-Center in Ihrem Land in Feldern. Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
  • Seite 46: Recycling

    Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann. Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann...

Diese Anleitung auch für:

Hu4813Hu4803

Inhaltsverzeichnis