Herunterladen Diese Seite drucken

Fbt PICKUP MIXER 44E Benutzerhandbuch Seite 8

Werbung

FRANÇAIS
SECTION ALIMENTATION ET PUISSANCE
33] Interrupteur de mise en marche
du système PICKUP. Lorsque le
système est activé, le voyant PWR
(26)s'allume.
Prise pour le raccordement au
réseau électrique: 90-245V / 50-
60Hz
L'emplacement du fusible de
p r o t e c t i o n
d u
c i r c u i t
d'alimentation s e trouve à
l ' i n t é r i e u r d e
l a b o î t e
d'alimentation; en cas de rupture
dufusible,leremplacerparunneufdemêmecalibre:T1,25A.
2
SORTIRLACONSOLE
DESCOMMANDES
DASSCHALTPULT
1
DÉPOSERLESVISDEFIXATION
DIEBEFESTIGUNGSSCHRAUBEN
34]AMP.VOLUME
Règleleniveau général du signal stéréo destiné à l'amplificateur
intérieur.Cesignalsetrouveauxsortiesdepuissance OUTPUTS
L-R(35).
35]OUTPUTSL-R
Prises de sortie à jack de 1/4" de
diamètre (6.35mm). Elles permettent
deraccorderaucircuitd'amplification
stéréophonique intérieure un couple
de diffuseurs acoustiques avec une
impédanceminimumde4ohm.
36]
Interrupteur de mise en marche du
PICKUP. L'allumage est indiqué sur la
consoleparlaled PWR(26).
Prise secteur pour le branchement au
sector:90-245V/50-60Hz.
Emplacement du fusible de protection
ducircuitd'alimentation:T1.6A
DEUTSCH
VERSORGUNG-UND-LEISTUNGSSEKTION
33] Schalter zum Einschalten des
PICKUP-Systems.DieEinschaltung
wird von der led PWR (26) auf dem
Schaltpultangezeigt.
Netzstecker:90-245V/50-60Hz.
D a s
G e h ä u s e
S c h u t z s i c h e r u n g
Stromkreises befindet sich im
S c h a l t k a s t e n ; b e s c h ä d i g t e
S i c h e r u n g e n
n u r d u r c h
Sicherungen gleichen Typs
ersetzen:T1,25A.
3
DÉPOSERLESFIXATIONSDEL'ALIMENTATION
DIEBEFESTIGUNGENDESNETZTEILSENTFERNEN
34]AMP.VOLUME
Reguliert den allgemeinen Pegel des Stereosignals, das an den
internen Verstärker. Dieses signal befindet sich an den
Leistungsausgängen OUTPUTSL-
R(35).
35]OUTPUTSL-R
Buchsenausgangsstecker von 1/4"
Durchmesser (6.35mm). Diese
Stecker erlauben den Anschluß der
beiden Lautsprecher an den
i n t e r n e n s t e r e o p h o n i s c h e n
V e r s t ä r k e r s c h a l t k r e i s .
L a u t s p r e c h e r m ü s s e n e i n e
Mindestimpedanzvon4ohm.
36]
Shalter zum Einschalten des
PICKUP-Systems. Die Einschaltung
wird von der led PWR (26) auf dem
Schaltpultangezeigt.
Netzstecker: 90-245V / 50-60Hz. Gehäuse der Schutzsicherung
desVersongungschaltkreises:T1.6A
10
ITALIANO
SEZIONE MASTER
15]STEREOMAIN
Prese stereobilanciatediuscita perconnettoreajackda1/4"didiametro
(6,35mm);fornisconolamiscelazione dei segnali controllatidal Main(25).
Nel modello PICKUP 44E il segnale prelevato da
questeusciterichiedel'usodiunamplificatoreesterno
per il collegamento ai diffusori; nel caso si utilizzino
diffusoriattivi(cioèconamplificazioneinternaequindi
f ü r
d i e
alimentati dalla corrente di rete), è possibile il
d e s
collegamentodiretto,senzaamplificatoreesterno.
16]MONOMAIN
Uscita jack stereo bilanciata per collegare monitor o
subwoofer.
17]PHONES
Presa jack stereo bilanciata per collegare una cuffia
conimpedenzamin.di32ohm.
18]CD/TAPE
Prese per connettori pin jack RCA; consentono di
collegare al mixerapparecchi di registrazioneaudiodi
tipo HI-FI stereo (come registratori a cassette, a
bobine, registratori digitali, ecc.). Questa coppia di
prese (contraddistinte da "L" per il canale sinistro e "R"perquellodestro)
fornisce un segnale stereo ottenuto dalla miscelazione di tutti i segnali
provenientidaicanalimono,daicanalistereoedallasezioneeffetti.
-CD/Tape in: prese di ingresso per collegare apparecchi stereo in
riproduzione
-Tapeout:presediuscitapercollegareapparecchistereoinregistrazione
19]PH
Switch per l'attivazione della tensione 24V sulle prese di ingresso XLR;
l'alimentazionePhantomènecessariapertuttiimicrofoniacondensatore.
20]
Ledchevisualizzal'attivazionedellatensione24V.
21]VU-meter
Leddivisualizzazioneemisuraindecibeldellivellodisegnaleinuscita.La
visualizzazione dei picchi di segnale che possono
causare sovraccarichi e distorsioni è indicata
dall'accensionedelledrosso:inquestocasoregolare
il livello generale tramite la manopola Stereo Main
(25).
22]CD/TAPETOMAIN
Switch per l'invio del segnale proveniente dal
CD/TAPEalleusciteMain.
23]PHONES
Manopola di regolazione del volume di ascolto in
cuffia
24]MONOMAIN
Controlla il segnale presente sull'uscita Mono Main
(16)
25]STEREOMAIN
Regola il livello generale di ascolto di tutti i segnali
provenienti dai canali mono, dai canali stereo, dalla
sezione effetti, inviandoli all'uscita generale Stereo
Main(15)
26]PWR
Visualizzal'accensionedelsistemaPICKUP
27]FOOTSW
Presajackmonoperlaconnessionediuncomandoa
distanzacheattiva/disattival'effettointerno
28]RETURN
Prese di ingresso che consentono di collegare al
mixer l'uscita dell'effetto esterno, escludendo,
contemporaneamente,l'effettointerno.
29]SEND
Presa jack di uscita per inviare i segnali provenienti
dalla circuiteria dei canali verso l'effetto esterno; il
D i e
livellodelsegnaleèregolatodallamanopolaEffSend
(31)
30]EFFTOMAIN
Regolala quantitàdisegnalediritornodall'effettoda
inviareaicontrolligeneraliLefteRight
31]EFFSEND
Controllaillivellogeneraledelsegnaledainviareall'uscitaeffettoSND(29)
eall'ingressodell'effettointerno
ENGLISH
MASTER SECTION
15]STEREOMAIN
Balancedstereooutputsocketfor1/4" (6.35mm)jackplugs;theseoutputs
carrythe signal mix controlledbyMain (25). The signalsontheseoutputs
require external amplification before they can be
connected to the speakers. When using active
loudspeakers (i.e. speakers with built-in amplification
that musttherefore be connectedto the mains power
supply) the signal from these outputs can be
connected directly tothespeakersystemwithoutany
furtherexternalamplification.
16]MONOMAIN
Balanced jack stereo connector for the connection
monitororsubwoofer.
17]PHONES
Balanced stereo jack
socket for connection of
headphoneswithminimumimpedanceof32ohm.
18]CD/TAPE
Sockets for pin jack RCA connectors; enable the
mixed to be connected to HI-FItypestereorecording
equipment ( such as cassette recorders, reel-to-reel
tapedecks,digitalrecorders,etc.).Thesetwosockets(markedLfortheleft
channelandRfortheright)providethestereosignalobtainedbymixingall
the signals fromthe mono channels, the stereo channels, and the effects
section.
-CD/Tapein:inputsocketfortheconnectionofstereoplaybacksources
-Tapeout:outputsforstereorecordingequipment
19]PH
Switch to activate 24V phantom power supplyonXLRinputsocket. The
phantompowersupplyisrequiredwhenusingcondensermicrophones.
20]
Ledtoindicatewhenthe24Vphantomisactivated
.
21]VU-meter
Ledsindicatingandmeasuring(indB)thestereooutputsignal.Peaksignal
levelsmaycauseoverloadsanddistortion andaredisplayedimmediately;
in this case rotate the Stereo Main (25) knob
anticlockwisetorestoreoptimallevels.
22]CD/TAPETOMAIN
Switch to send the signal from a CD/Tape player to
theMainoutputs.
23]PHONES
Headphonesvolumecontrol
24]MONOMAIN
AdjuststhesignallevelfromMonoMainout(16)
25]STEREOMAIN
Adjuststhegeneralsoundlevelofallsignalsarriving
fromthemonochannels,thestereochannelsandthe
effect section,sending themtotheStereoMain(15)
generaloutput.
26]PWR
LedtoindicatewhenthePICKUPsystemispowered
on.
27]FOOTSW
Mono socketfor1/4"(6.35mm)jackplug.Servesto
connectafootswitchorotherremotedevicetoswitch
theinternaleffectonandoff.
28]RETURN
This jack socket enables the connection of the
externaleffectoutputandinhibitstheinternaleffectat
thesametime.
29]SEND
Enables transmission of signals from the channel
circuitstotheexternaleffect
30]EFFTOMAIN
Adjuststheleveloftheeffectreturnsignaltosendto
themainLeftandRightcontrols
31]EFFSEND
Regulatesthegeneral level ofeffectlinesignalsfrom
inputchannelstosendtotheinternaleffectandSend
output(29)
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pickup system 244Pickup mixer 44a