Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thitronik WiPro III Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WiPro III:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Revision 1.4
WiPro III
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedieningshandleiding
Manuale delle istruzioni
Betjeningsvejledning
Användningsinstruktion
Hersteller/Manufacturer
Thitronik GmbH
Redderkoppel 5
D 24159 Kiel (Germany)
www.thitronik.de
kontakt@thitronik.de
Tel.: +49 (0)431-66 66 811
Fax: +49 (0)431-66 66 827
DE
GB
FR
NL
IT
DK
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thitronik WiPro III

  • Seite 1 WiPro III Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Bedieningshandleiding Manuale delle istruzioni Betjeningsvejledning Användningsinstruktion Hersteller/Manufacturer www.thitronik.de Thitronik GmbH kontakt@thitronik.de Redderkoppel 5 Tel.: +49 (0)431-66 66 811 D 24159 Kiel (Germany) Fax: +49 (0)431-66 66 827 Revision 1.4...
  • Seite 2: Alarmspeicher Wipro Iii Mit Funkzubehör Erweitern

    CE Konformitätserklärung (Umschlag innen) 1.1 Funktionsbeschreibung WiPro III ist ein speziell für Freizeitfahrzeuge entwickeltes Alarmsystem. Bewegungsmelder, die während des Aufenthalts im Fahrzeug deaktiviert werden müssen und überdies häufig die Ursache für Fehlalarme sind, kommen hier nicht zum Einsatz. Das Resultat ist eine überaus bedienerfreundliche Alarmanlage, die mit nur einem Tastendruck zu bedienen ist und Fehlalarme praktisch ausschließt.
  • Seite 3: Anlage Steuern Mit Fahrzeugfunkschlüssel

    Bedienungsanleitung WiPro III Seite 1 1. Handhabung der Anlage Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte aufmerksam, um Fehlbedienungen zu vermeiden. 1.1 Anlage steuern mit Fahrzeugfunkschlüssel Taste „verriegeln“ schärft das System. Nur bei geschlossenen Fahrerhaustüren möglich. Bei Ford Transit Taste zwei mal kurz nacheinander betätigen, um die Anlage zu schärfen.
  • Seite 4: Senderbatterie Wechseln

    Bedienungsanleitung WiPro III Seite 2 1.4 Signal „Kontakt offen“ (Lüftungsfunktion) Beim Verriegeln ertönt eine Reihe kurzer Töne aus dem internen Pieper. Dies bedeutet, das einer der Funkmagnetkontakte als geöffnet erkannt wurde. Sollte keiner der Kontakte beabsichtigt geöffnet sein, überprüfen Sie die gesicherten Öffnungen.
  • Seite 5: Senderbatterie Des Funk-Handsenders Wechseln

    Bedienungsanleitung WiPro III Seite 3 1.7 Senderbatterie des Funk-Handsenders wechseln ­ Entfernen Sie die 3 Schrauben auf der Rückseite des Funk­Handsenders und öffnen Sie das Gehäuse. ­ Entnehmen Sie die Leiterplatte und entfernen Sie die Batterie. - Ersetzen Sie diese durch eine Batterie gleichen Typs (CR2032) ­ Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf richtige Polung.
  • Seite 6: Ablauf Eines Gasalarms

    Bedienungsanleitung WiPro III Seite 4 1.9.2 Ablauf eines Gasalarms Sendet ein angelernter Funk­Gaswarner bei Erreichen einer kritischen Gaskonzentration ein Alarmsignal an die Anlage, oder ein an den Gaswarnereingang angeschlossener Gaswarner gibt Alarm, führt dies sowohl bei scharfer, als auch bei unscharfer Anlage zu einem Alarm.
  • Seite 7: Unterbrechen Eines Gasalarms Mit Funk-Handsender

    Bedienungsanleitung WiPro III Seite 5 1.9.6 Unterbrechen eines Gasalarms mit Funk-Handsender Beliebige Taste unterbricht den Alarm bzw. entschärft die Anlage. Wurde der Alarm bei unscharfer Anlage ausgelöst, muß eine beliebige Taste 2 mal nacheinander betätigt werden. Je nach Fahrzeugtyp kann es hierfür erforderlich sein, die Fahrerhaustüren zu schliessen.
  • Seite 8 WiPro III verfügt über intelligente Funktionen und Auswertealgorithmen zur Erkennung illegaler Überlagerungen oder Störungen der Empfangsfrequenz. Gegebenenfalls wird Alarm ausgelöst, die störungsfreie Funktion von WiPro III und ihren Komponenten ist permanent gewährleistet. Sollte sich Ihr Fahrzeug öfter in einem Gebiet aufhalten, in dem illegal auf der Sendefrequenz der WiPro III gesendet wird, kann dies zu unerwünschten...
  • Seite 9: Wipro Mit Funkzubehör Erweitern

    Bedienungsanleitung WiPro III Seite 7 2.1 WiPro mit Funkzubehör erweitern F unk-Magnetkontakte, Funk-Kabelschleifen, Funk-Handsender und Funk­Gaswarner werden während der Erstinstallation wie im Installationshandbuch (Kapitel 1.8) beschrieben gespeichert. Nachträglich lässt sich WiPro III jederzeit wie folgt erweitern / löschen Anlernvorgang über Funk-Handsender aktivieren Fahrerhaustüren schliessen Spannungsversorgung der Zentrale trennen (Sicherung bzw. Stecker ziehen) Spannungsversorgung wieder herstellen Danach innerhalb von 30 Sekunden die grosse Taste eines bereits angelernten Handsenders fünf mal nacheinander betätigen...
  • Seite 10: Technische Daten

    Sollte Ihr Fachhändler Ihnen nicht weiterhelfen können, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem technischen Support auf: +49 (0)431 66 66 8 11 Haftungsausschluß: WiPro III kann wie jedes Alarmsystem einen Einbruch bzw. Einbruchversuch lediglich melden jedoch nicht verhindern. Es ist daher notwendig, sich entsprechend umsichtig zu verhalten und keine Wertgegenstände offen, oder leicht zugänglich im Fahrzeug zu belassen, bzw.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    The system is operated via the original remote key fob or the Thitronik wireless remote control, depending on the vehicle concerned. If a secured opening is opened while the alarm system is armed, WiPro will indicate this by switching on the integrated siren, sounding the horn (not with all vehicle types) and activating the hazard indicators.
  • Seite 12: Handling The System

    WiPro III Operating Instructions Page 1 1. Handling the system Please read the following instructions carefully to avoid faulty operation. 1.1 Controlling the system with the remote key fob The “Lock” button arms the system. Only possible with the vehicle doors closed.
  • Seite 13: Changing The Signal Transmitter Battery

    WiPro III Operating Instructions Page 2 1.4 “Open contact” signal (ventilation function) When locking, the interior beeper emits a series of short beeps. This means that the system has detected that one of the wireless magnetic contacts is open. If none of the contacts have been opened intentionally, check all the secured openings.
  • Seite 14: Changing The Transmitter Battery, Magnetic Contact

    WiPro III Operating Instructions Page 3 1.7 Changing the handheld transmitter battery ­ Unscrew the 3 screws on the back of the handheld transmitter and open the casing. ­ Remove the printed circuit board and remove the battery. - Replace the battery with one of the same type (CR2032) ­...
  • Seite 15: Sequence Of A Gas Alarm (Accessory)

    WiPro III Operating Instructions Page 4 1.9.2 Sequence of a gas alarm If an assigned wireless gas alarm sends out an alarm signal because a critical gas concentration has been reached, or a gas alarm which is connected to the gas alarm input gives an alarm, this will signal an alarm whether the system is armed or not.
  • Seite 16: Interrupting A Gas Alarm With The Wireless Remote Control

    WiPro III Operating Instructions Page 5 1.9.6 Interrupting a gas alarm with the wireless remote control Any button interrupts the alarm or disarms the system. If the alarm is triggered when the system is disarmed, any button must be pressed twice in succession.
  • Seite 17: 6 Alarm Storage

    An alarm is triggered if necessary without interfering with the trouble­free operation of the WiPro III and its components in any way. If you frequently use your vehicle in areas where the WiPro III is exposed to illegal traffic on its transmission frequency, this may result in undesired alarms. R efer to Chapter 1.5 on Page 3 of the installation manual to learn how you can disable the anti­jamming function.
  • Seite 18: Expanding Wipro Iii With Wireless Accessories

    WiPro III Operating Instructions Page 7 2.1 Expanding WiPro with wireless accessories Additional wireless magnetic contacts, radio cable loops, wireless remote controls and wireless gas alarms can be stored in the unit during initial installation as d escribed in the installation manual (Chapter 1.8). Once installed, the WiPro III can be expanded / deleted later at any time Activating assignment by wireless remote control 1.
  • Seite 19: Technical Specifications

    +49 (0)431 66 66 8 11 Disclaimer: As with any other alarm system, WiPro III can only report a break­in or attempted break­in, but it cannot prevent it. Therefore, be wise and do not leave any valuables on view or where they are easily accessible in the vehicle or leave the vehicle unlocked.
  • Seite 20 Mode d’emploi WiPro III Contenu Chapitre Page Contenu Utilisation du système 1.1 Commander le système avec la clé télécommande du véhicule 1.2 Commander le système avec la télécommande Activer l’alarme Panique 1.4 Signal Contact ouvert (Fonction aération) 1.5 Signal pile d’émetteur faible 1.6 Remplacer la pile de l’émetteur 1.7 Remplacer la pile de l’émetteur Émetteur manuel 1.8 Remplacer la pile de l’émetteur Contact magnétique 1.9 Remplacer la pile de l’émetteur Câble Boucle (Accessoire) 1.9.1 Déroulement d’une alarme Effraction 1.9.2 Déroulement d’une alerte Gaz (Accessoire) 1.9.3 Interruption d’une alarme Effraction avec la clé télécommande du véhicule 1.9.3 Interruption d’une alarme Effraction avec la télécommande manuelle 1.9.3 Interruption d’une alarme Gaz avec la clé télécommande du véhicule 1.9.6...
  • Seite 21: Utilisation Du Système

    Mode d’emploi WiPro III Page 1 1. Utilisation du système Veuillez lire attentivement les consignes suivantes pour éviter toute fausse manœuvre. 1.1 Commander le système avec la clé télécommande du véhicule La touche « verrouiller » amorce le système Seulement possible lorsque les portières de la cabine sont fermées. Sur un Ford Transit, appuyez brièvement sur la touche à deux reprises pour amorcer le système.
  • Seite 22: Signal Contact Ouvert (Fonction Aération)

    Mode d’emploi WiPro III Page 2 1.4 Signal Contact ouvert (Fonction aération) Lors du verrouillage, le beeper interne émet une série de sons courts. C ela signifie que l’un des contacts des capteurs magnétiques a été identifié comme étant ouvert. S i aucun des contacts n’a été ouvert intentionnellement, vérifier les ouvertures sécurisées. A la différence des systèmes d’alarme pour les voitures particulières, il est possible que l’on désire laisser une fenêtre ouverte dans le cas d’un mobilhome ou d’une caravane alors que toutes les autres ouvertures sécurisées sont surveillées. Par exemple, pour assurer l’aération du véhicule. Pour savoir comment faire, lire ce qui suit : O uvrir la fenêtre désirée et activer le système comme décrit précédemment...
  • Seite 23: Remplacer La Pile De La Télécommande

    Mode d’emploi WiPro III Page 3 1.7 Remplacer la pile de la télécommande - Enlever les trois vis au dos de la télécommande et ouvrir le boîtier. ­ Enlevez la platine de conducteurs et retirez la pile. - Remplacez la pile par une autre pile de même type (CR2032) - Veillez aux polarités lors de l’insertion de la pile. !!! Observez les marques sur le boîtier des piles !!! 1.8 Remplacer la pile du capteur magnétique - O uvrir le boîtier en soulevant légèrement au niveau de l’encoche du côté étroit du boîtier. ­ Enlevez la platine de conducteurs et retirez la pile.
  • Seite 24: Déroulement D'une Alerte Gaz (Accessoire)

    Mode d’emploi WiPro III Page 4 1.9.2 Déroulement d’une alerte Gaz Si, une fois paramétré, un détecteur de gaz radiocommandé émet un signal d’alarme lors de l’atteinte d’une concentration de gaz critique ou si un détec­ teur de gaz raccordé à l’entrée des détecteurs de gaz donne l’alarme, cette situation débouche sur une alarme, que l’installation soit activée ou désactivée. La sirène retentit durant 30 secondes environ avec de brèves interruptions. Suivant le type de véhicule, l’avertisseur sonore retentit également durant 30 secondes environ. Les clignotants du véhicule clignotent durant 180 secondes environ La LED d’état clignote durant environ 180 sec.
  • Seite 25: Utiliser Le Détecteur De Gaz Radiocommandé (Accessoire)

    Mode d’emploi WiPro III Page 5 1.9.5 Interruption d’une alarme Gaz avec la télécommande Une touche quelconque interrompt l’alarme et désactive le système. S i une alarme a été déclenchée alors que le système est inactif, il faut appuyer deux fois de suite sur une touche quelconque. S uivant le type de véhicule, il peut être nécessaire pour ce faire de fermer les portes de la cabine. Les clignotants du véhicule clignotent 1 à 2 fois suivant le type de véhicule, le beeper interne sonne 1 fois longuement et 2 fois brièvement.
  • Seite 26: 6 Mémoire Des Alarmes

    Mode d’emploi WiPro III Page 6 1.9.10 Détection d'éblouissement (alarme anti-jamming) W iPro III est doté de fonctions intelligentes et d’algorithmes pour la détection d’interférences illégales ou perturbations de la fréquence de réception. U ne alarme est déclenchée le cas échéant, le fonctionnement impeccable du WiPro III et de ses composants est assuré en permanence. S i votre véhicule est souvent stationné sur un territoire avec des émissions illégales sur la fréquence d’émission du WiPro III, ceci risque de déclencher des alarmes inopinées. L e manuel d’installation, chapitre 1.5, page 3 indique comment désactiver la fonction anti­jamming. 2. Mémoire des alarmes Une fois le véhicule rentré, la mémoire des alarmes fournit des informations sur les incidents passés. Au moment de désactiver le système d’alarme, si un son long et continu, suivi de deux sons brefs sont émis par la sirène interne, ceci signifie qu’une alarme a été précédemment déclenchée. P our savoir quel type d’incident a déclenché l’alarme, il faut consulter les LED d’état avant de remettre en marche le système d’alarme. La séquence de clignotement de la LED d’état indique quel type d’incident a déclenché l’alarme. Le tableau ci-après montre la corrélation entre les différents clignotements et le type d’incident. S i le son décrit plus haut retentit au moment de désactiver le système d’alarme, la mémoire des alarmes sera effacée la prochaine fois que le système sera activé. 1 clignotement suivi de 5 secondes de pause …...
  • Seite 27: Extension Du Wipro Iii Avec Des Accessoires Télécommandés

    Mode d’emploi WiPro III Page 7 2.1. Extension du WiPro avec des accessoires télécommandés I l est possible d‘enregistrer des contacts magnétiques, des boucles locales, des télécommandes et des détecteurs de gaz comme il est décrit dans le manuel d‘installation (chapitre 1.8). Le WiPro III peut ainsi être complété ou réduit à tout moment en procédant comme il est décrit ci-après. Activer la procédure d‘apprentissage via la télécommande 1. Fermer les portières C ouper l‘alimentation électrique de la centrale (en débranchant le fusible ou le connecteur) Remettre la tension électrique Appuyez ensuite dans les 30 secondes cinq fois de suite sur la grande t ouche d‘une télécommande déjà paramétrée...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi WiPro III Page 8 3.1 Caractéristiques techniques Centrale Tension d’alimentation (Uin): 9 – 30 V Sortie sirène : 9-30V (Uin)/ 1 A Sortie clignotants: Courant absorbé : 11 mA environ Nombre maxi d’émetteurs configurables : Fréquence de réception : 868,35 Mhz Nombre de codes : >4 mrd. (>4.000.000.000) Plage de température : –10 °C à +80 °C Interfaces : R J11 (sortie vers Pro-finder pour la transmission des alarmes) Interface du système multiplexé (bus CAN) Télécommande manuelle 868, Contact magnétique radio 868 Puissance d’émission :...
  • Seite 29 Technische hulp 1.1 Functiebeschrijving WiPro III is een alarmsysteem dat speciaal voor vrijetijdsvoertuigen is ontwikkeld. Bewegingsmelders die gedeactiveerd moeten worden, als men zich in het voertuig bevindt en die bovendien vaak de oorzaak voor een vals alarm zijn, worden hier niet ingezet. Het resultaat is een zeer gebruiksvriendelijke alarminstallatie die met slechts een druk op de knop te bedienen is en een vals alarm vrijwel geheel uitsluit.
  • Seite 30: Omgang Met De Installatie

    Bedieningshandleiding WiPro III Pagina 1 1. Omgang met de installatie Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door, om foute bediening te vermijden. 1.1 Installatie besturen met sleutel met afstandsbediening De knop “vergrendelen” activeert het systeem Alleen mogelijk als de deuren van de bestuurderscabine gesloten zijn.
  • Seite 31: Signaal Contact Open (Ventilatiefunctie)

    Bedieningshandleiding WiPro III Pagina 2 1.4 Signaal “Contact open” (ventilatiefunctie) Bij het vergrendelen zijn een reeks interne korte piepgeluiden te horen. Dit betekent dat een van de draadloze magneetcontacten als geopend herkend werd. Als geen van de contacten opzettelijk geopend is, dan controleert u de beveiligde openingen.
  • Seite 32: Zendbatterij Vervangen Handzender

    Bedieningshandleiding WiPro III Pagina 3 1.7 Zendbatterij van de handzender vervangen ­ Verwijder de 3 schroeven aan de achterkant van de handzender en open de behuizing. ­ Verwijder de printplaat en haal de batterij eruit. - Vervang de batterij door een batterij van hetzelfde type (CR2032) ­ Let er bij het inleggen van de batterij op dat de polen correct liggen.
  • Seite 33: Afloop Van Een Gasalarm (Toebehoren)

    Bedieningshandleiding WiPro III Pagina 4 1.9.2 Afloop van een gasalarm Als een draadloze gasdetector een alarmsignaal aan de installatie geeft omdat een kritieke gasconcentratie is bereikt, of als een aan de gasdetectoringang aangesloten gasdetector alarm meldt, wordt in ieder geval alarm gegeven, om het even of de installatie ingeschakeld of uitgeschakeld is.
  • Seite 34: Gasalarm Onderbreken Met Draadloze Handzender

    Bedieningshandleiding WiPro III Pagina 5 1.9.6 Gasalarm onderbreken met draadloze handzender Elke willekeurige knop “Ontgrendelen” onderbreekt het alarm resp. deactiveert de installatie. Als het alarm gegeven wordt, terwijl de installatie gedeactiveerd is, moet 2 keer achter elkaar een willekeurige knop ingedrukt worden.
  • Seite 35: Stoorzender-Alarm (Anti-Jamming Alarm)

    WiPro III beschikt over intelligente functies en analyse­algoritmes voor het detecteren van illegale overlappingen of storingen van de ontvangstfrequentie. Indien nodig wordt er een alarm gegeven, de storingsvrije functie van WiPro III en zijn componenten is permanent gegarandeerd. Als uw voertuig zich vaker in een gebied bevindt, waar illegaal op de zendfrequentie van de WiPro III gezonden wordt, kan dit vals alarm tot gevolg hebben.
  • Seite 36: Wipro Iii Met Draadloze Toebehoren Uitbreiden

    Bedieningshandleiding WiPro III Pagina 7 2.1 WiPro met draadloze toebehoren uitbreiden Bij de eerste installatie worden de draadloze magneetcontacten, draadloze kabellussen, draadloze handzenders en draadloze gasdetectoren zoals in het montagehandboek (hoofdstuk 1.8) beschreven opgeslagen. De WiPro III kan steeds als volgt naderhand uitgebreid /gewist worden Instelprocedure via draadloze handzender activeren Deuren van de bestuurderscabine sluiten Voedingsspanning van de centrale scheiden (zekering resp. stekker uittrekken) Voedingsspanning weer aansluiten...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    + 49 (0)431 66 66 8 11 Ontheffing van aansprakelijkheid: WiPro III kan, net als elk ander alarmsysteem, een inbraak resp. poging tot inbraak alleen maar melden, echter niet voorkomen. Daarom is het noodzakelijk, om zich steeds omzichtig te gedragen en geen voorwerpen van waarde duidelijk zichtbaar of gemakkelijk toegankelijk in een voertuig te laten liggen, resp.
  • Seite 38 CAN. P er i veicoli senza collegamento bus CAN la protezione delle porte della cabina avviene tramite l’illuminazione interna. Il comando del sistema avviene, a seconda del veicolo, tramite la radiochiave originale del veicolo stesso oppure con il radiotrasmettitore manuale Thitronik. Se a impianto di allarme attivato è aperta un’apertura protetta, WiPro lo segnala attivando la sirena integrata, il c lacson del veicolo (non per tutti i tipi) e i lampeggianti di avvertimento. L’allarme ha una durata pari all’intero inter v allo di legge di 30 secondi per clacson e sirena, nonché di 120 secondi per i lampeggianti di avvertimento.
  • Seite 39 Manuale delle istruzioni WiPro III Pagina 1 1. Uso dell’impianto C onsigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni in modo da evitare comandi errati. 1.1 Comando dell’impianto con radiochiave del veicolo Il tasto “blocca” attiva il sistema Possibile solo a porte della cabina di guida chiuse. Per il Ford Transit, per attivare l’impianto, premere il tasto due volte in rapida sequenza.
  • Seite 40: Cambiare La Batteria

    Manuale delle istruzioni WiPro III Pagina 2 1.4 Segnale di contatto aperto (funzione ventilazione) Alla chiusura risuona una serie di toni brevi dal cicalino interno. C iò significa che uno dei radiocontatti magnetici è stato riconosciuto come aperto. Se nessuno dei contatti fosse stato aperto volontariamente, controllare le aperture protette. Diversamente da quanto avviene con i sistemi di allarme unità­autovettura in camper o roulotte, si può desiderare di lasciare una delle finestre aperta,...
  • Seite 41 Manuale delle istruzioni WiPro III Pagina 3 1.7 Cambiare la batteria del telecomando ­ Rimuova le 3 viti sul retro del trasmettitore manuale ed apra la custodia. ­ Prelevi la scheda elettronica e rimuova la batteria. - La sostituisca con una batteria dello stesso tipo (CR2032). ­ Quando inserisce la batteria si assicuri che la polarità sia quella giusta.
  • Seite 42 Manuale delle istruzioni WiPro III Pagina 4 1.9.2 Andamento di un allarme gas Se al raggiungimento di una concentrazione di gas critica un radiosegnala­ tore di gas per cui è stato effettuato il teaching invia un segnale d’allarme all’impianto oppure un segnalatore di gas collegato a un ingresso del segnala­ tore di gas dà l’allarme, ciò causa un allarme a prescindere che l’impianto sia attivato o disattivato.
  • Seite 43 Manuale delle istruzioni WiPro III Pagina 5 1.9.6 Interruzione di un allarme gas con radiotrasmettitore manuale Qualunque tasto interrompe l’allarme o disattiva l’impianto. S e l’allarme è scattato a impianto disattivato è necessario premere un tasto qualunque per 2 volte in sequenza. A seconda del tipo di veicolo può essere necessario chiudere le porte della cabina di guida.
  • Seite 44 Manuale delle istruzioni WiPro III Pagina 6 1.9.10 Allarme trasmettitore di disturbo (allarme anti-accecamento radio) WiPro III dispone di funzioni intelligenti e di algoritmi di analisi per il riconoscimento di sovrapposizioni illegali o di disturbi della frequenza di ricezione. E ventualmente è inviato un allarme e quindi il funzionamento esente da disturbi di WiPro III e dei relativi componenti è garantito in permanenza.
  • Seite 45 Manuale delle istruzioni WiPro III Pagina 7 2.1 Ampliamento di WiPro con accessori radio Altri radiocontatti magnetici, loop di cavi radio, radiotrasmettitori manuali e radiosegnalatori di gas possono essere memorizzati durante la prima installazione come illustrato nel Manuale di installazione (capitolo 1.8). Successivamente WiPro III può essere ampliato / cancellato in qualunque momento come segue Attivazione della procedura di teaching tramite il radiotrasmettitore manuale 1.
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    Esclusione di responsabilità: WiPro III, come ogni sistema di allarme, è in grado di segnalare un’effrazione o un tentativo di effrazione, ma non di impedirlo. Pertanto è necessario usare prudenza e non lasciare oggetti di valore in vista o facilmente accessibili nel veicolo e non lasciare aperto il veicolo. Thitronik non si assume alcuna responsabilità per oggetti di valore sottratti o per danni al veicolo causati da effrazione.
  • Seite 47 Systemet betjenes, alt efter køretøjets indretning, via senderen i den originale nøgle til køretøjet eller via fjernstyringen fra Thitronik. Hvis man åbner en sikret åbning mens alarmanlægget er aktiveret, markerer WiPro dette ved at tænde den integrerede sirene, køretøjets horn (ikke ved alle køretøjstyper) og og havariblinket. Den akustiske alarm varer 30 sekunder, og den visuelle alarm 120 sekunder.
  • Seite 48 Betjeningsvejledning WiPro III Side 1 1. Håndtering af anlægget Læs de følgende anvisninger omhyggeligt for at undgå fejlbetjening. 1.1 Styring af anlægget med senderen i nøglen til køretøjet Med knappen “Lås” aktiverer man systemet. Kun muligt når dørene til førerhuset er lukkede. Ved Ford Transit skal man trykke to gange hurtigt efter hinanden for at aktivere anlægget.
  • Seite 49 Betjeningsvejledning WiPro III Side 2 1.4 Signal “Kontakt åben” (udluftningsfunktion) Ved indkoblingen lyder en række korte toner fra den interne bipper. Det betyder, at en af radiomagnetkontakterne blev opfattet som åben. Hvis der ikke er åbnet nogen kontakter med vilje, så skal du kontrollere de sikrede åbninger.
  • Seite 50 Betjeningsvejledning WiPro III Side 3 1.7 Skift fjernbetjeningens senderbatteri ­ Fjern de tre skruer på bagsiden af fjernbetjeningen og åbn huset. ­ Tag printkortet ud og fjern batteriet. - Erstat det med et batteri af samme type (CR2032). ­ Sørg for rigtig poling ved ilægningen. !!! Vær opmærksom på markering på batteriholder !!! 1.8 Skift magnetkontaktens senderbatteri...
  • Seite 51 Betjeningsvejledning WiPro III Side 4 1.9.2 Forløbet af en gasalarm Hvis en lært trådløs gasdetektor sender en alarm til anlægget fordi en kritisk gaskoncentration er nået, eller hvis en gasalarm som er tilsluttet indgangen for gasalarm, afgiver en alarm, vil dette få anlægget til at alarmere uanset om anlægget er i aktiv tilstand eller ej.
  • Seite 52 Betjeningsvejledning WiPro III Side 5 1.9.6 Afbrydelse af en gasalarm med fjernstyringen Ved et tryk på enhver knap afbrydes alarmen hhv. deaktiveres anlægget. Hvis alarmen er blevet udløst mens anlægget har været deaktiveret, skal man trykke på en tilfældig knap to gange.
  • Seite 53 1.9.10 Støjsenderalarm (antijamming-alarm) WiPro III har intelligente funktioner og analysealgoritmer til detektering af illegale overlejringer eller forstyrrelser af modtagefrekvensen. I givet fald udløses en alarm. Den fejlfrie funktion af WiPro III og dens komponenter er permanent sikret. H vis dit køretøj ofte befinder sig i et område hvor der sendes illegalt på sendefrekvensen for WiPro III, kan dette medføre uønskede alarmer.
  • Seite 54 Betjeningsvejledning WiPro III Side 7 2.1 Udvidelse af WiPro med trådløst tilbehør Tilslutning af trådløse magnetkontakter, kabelsløjfer, fjernstyringer og gasdetektorer gemmes ved den første installation som beskrevet i installationshåndbogen ( k apitel 1.8). Man kan altid efterfølgende udvide WiPro III eller slette disse data. Aktivering af læring via fjernstyringen Luk førerhusets døre.
  • Seite 55: Tekniske Data

    Hvis forhandleren ikke kan hjælpe dig videre, skal du kontakte vores tekniske support på: +49 (0)431 66 66 8 11 Ansvarsfraskrivelse: WiPro III kan som ethvert alarmsystem melde om et indbrud eller forsøg på indbrud, men det kan ikke forhindre det. Derfor er det nødvendigt at handle med omtanke og ikke lade værdigenstande ligge synligt eller lettilgængeligt i køretøjet og ikke forlade køretøjet uden at låse det.
  • Seite 56 Teknisk support 1.1 Funktionsbeskrivning WiPro III är ett larmsystem, som har utvecklats speciellt för fritidsfordon. Här används inga rörelsesensorer, som måste stängas av, när någon uppehåller sig i fordonet, och som dessutom ofta är orsaken till felalarm. Förutom en användarvänlig larmanläggning, som manövreras med endast en knapptryckning, resulterar detta i,...
  • Seite 57 Användningsinstruktion WiPro III Sidan 1 1. Manövrering av anläggningen Läs noggrant igenom följande anvisningar för att förhindra felmanövrering. 1.1 Styra anläggningen med elektronisk fordonsnyckel Tryckknappen “lås” aktiverar systemet Endast möjligt, om dörrarna till förarhytten är stängda. På Ford Transit måste man trycka två gånger snabbt efter varandra för att aktivera anläggningen.
  • Seite 58 Användningsinstruktion WiPro III Sidan 2 1.4 Signal om öppen kontakt (ventilationsfunktion) Vid inkopplingen hörs en rad korta pip. Det betyder, att en av radiomagnetkontakterna har konstaterats vara öppen. Om ingen kontakt har lämnats öppen med avsikt, bör de säkrade öppningarna kontrolleras.
  • Seite 59 Användningsinstruktion WiPro III Sidan 3 1.7 Byte av sändarbatteri i handsändaren ­ Ta bort de 3 skruvarna på handsändarens baksida och öppna höljet. ­ Ta ut kretskortet och plocka ut batteriet. - Sätt in ett nytt batteri av samma typ (CR2032) ­ Se till, att batteriet läggs i med rätt polning.
  • Seite 60 Användningsinstruktion WiPro III Sidan 4 1.9.2 Förlopp vid ett gaslarm Om en inlärd radiogasvarnare vid en kritisk gaskoncentration sänder en larm­ signal till anläggningen, eller om en till gasvarnaringången ansluten gasvarnare utlöser en larmsignal, resulterar det i ett larm, oavsett om anläggningen är inkopplad eller ej.
  • Seite 61 Användningsinstruktion WiPro III Sidan 5 1.9.6 Stänga av ett inbrottslarm med fjärrkontroll Larmet stängs av resp anläggningen kopplas ur genom att trycka på valfri knapp. Om larmet har utlösts, medan anläggningen inte var inkopplad, måste man trycka 2 gånger efter varandra på en valfri tryckknapp.
  • Seite 62 1.9.10 Störningslarm (antijamming larm) WiPro III förfogar över intelligenta funktioner och tolkningsalgoritmer för upptäckt av illegala överlagringar eller störningar på mottagningsfrekvensen. I så fall utlöses ett larm, och störningsfri funktion av WiPro III och dess komponenter garanteras permanent. O m ditt fordon ofta befinner sig i områden, där illegala sändningar på...
  • Seite 63 Användningsinstruktion WiPro III Sidan 7 2.1 Komplettering av WiPro med radiotillbehör Radiomagnetkontakter, radiokabelslingor, fjärrkontroller och radiogasvarnare kan vid första idrifttagningen sparas enligt beskrivning i installationshandboken (kapitel 1.8). Senare kan WiPro III när som helst kompletteras eller raderas. Aktivera inlärningsfunktion via fjärrkontroll Stäng dörrarna till förarhytten Stäng av centralens spänningstillförsel (Dra ur säkringen resp stickproppen) Koppla in spänningstillförseln...
  • Seite 64: Tekniska Data

    Skulle din fackhandlare inte kunna hjälpa dig, bör du ta kontakt med vår tekniska supportavdelning: +49 (0)431 66 66 8 11 Undantag från ansvar: I likhet med varje annat larmsystem kan WiPro III endast rapportera men ej förhindra ett inbrott resp inbrottsförsök. Därför är det nödvändigt att vara förtänksam och inte låta värdeföremål ligga framme eller lättåtkomliga i ett fordon, resp låta fordonet stå...
  • Seite 65 Notes...
  • Seite 66 Notes...
  • Seite 67 Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. Die detaillierte Konformitätserklärung steht unter folgendem Link zum Download bereit: http://www.thitronik-automotive.de/support.html Thitronik GmbH hereby declares that this product complies with the requirements and regulations of the directive 1995/5/EG. The full declaration of conformity is available for download: http://www.thitronik-automotive.de/support.html...
  • Seite 68 Hersteller/Manufacturer www.thitronik.de Thitronik GmbH kontakt@thitronik.de Redderkoppel 5 Tel.: +49 (0)431-66 66 811 D 24159 Kiel (Germany) Fax: +49 (0)431-66 66 827 10R - 036873...

Inhaltsverzeichnis