Inhalt Was ist der IC-Recorder ICD-35? ..............4 Merkmale und Funktionen ................5 Vorbereitungen00 Schritt 1: Einlegen der Batterie ..............6 Schritt 2: Einstellen der Uhr ................ 8 Grundfunktionen Aufnehmen von Memos ................10 Wiedergeben von Memos ................13 Löschen von Memos ................... 16 Weitere Funktionen Verschieben von Memos in eine andere Datei —...
Seite 3
Menüeinstellungen Auswählen des Aufnahmemodus ............27 Ausschalten des Signaltons ............... 28 Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit ..........30 Wiedergeben aller Memos in einer Datei nacheinander ....... 31 Auswählen des Beleuchtungsmodus der LCD- Hintergrundbeleuchtung ..............32 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen ................33 Störungsbehebung ..................34 Technische Daten ..................
Was ist der IC-Recorder ICD-35? Der IC-Recorder ICD-35 ist ein Diktiergerät zum Aufnehmen und Wiedergeben gesprochener Memos im eingebauten IC-Speicher. r Aufnahme Wenn ein neues Memo aufgenommen wird, wird es automatisch nach den zuletzt aufgenommenen Memos hinzugefügt. Anders als bei Kassettenrecordern besteht keine Gefahr, zuvor aufgenommene Memos versehentlich zu überspielen.
Merkmale und Funktionen • 16 Minuten (SP)/32 Minuten (LP) Aufnahmedauer Bei einer maximalen Aufnahmedauer von 32 Minuten im LP-Modus ist dieses Gerät nützlich zum Aufzeichnen von Memos, Verabredungen und Besprechungen. • Ordnen von Memo-Dateien Sie können aus 3 verschiedenen Dateien auswählen, um Ihre Memos zu speichern.
Vorbereitungen Schritt 1: Einlegen der Batterie Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung, und heben Sie ihn an. Legen Sie eine LR03-Alkalibatterie (Größe AAA) polaritätsrichtig ein, und schließen Sie den Deckel. So nehmen Sie die Batterie heraus Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie wie in der Abbildung dargestellt auf die Minusseite (’) drücken.
Seite 7
Lebensdauer der Batterie* Bei ununterbrochenem Gebrauch ca. 10 Stunden Aufnahme/5 Stunden Wiedergabe. * Mit LR03-Alkalibatterie von Sony (SG) * Wiedergabe im Modus LIGHT OP über den internen Lautsprecher bei einer Lautstärkeeinstellung des Reglers VOL auf etwa 3 Die Lebensdauer der Batterie kann sich je nach Gebrauch des Geräts verkürzen.
Schritt 2: Einstellen der Uhr Die Anzeige zum Einstellen der Uhr erscheint, wenn Sie die Batterie zum ersten Mal einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder eine Batterie in das Gerät einlegen. Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 2 fort. Rufen Sie die Anzeige zum Einstellen der Uhr auf.
Seite 9
Stellen Sie die Uhrzeit ein. 1 Wählen Sie mit –= oder ++ die Stunden- angabe aus. 3 Stellen Sie die Minuten ein. 2 Drücken Sie (pPLAY/STOP. Die Minuten- angabe blinkt. 4 Drücken Sie mit dem Zeitsignal (pPLAY/STOP. Die Anzeige “SET DATE” erscheint wieder.
Grundfunktionen Aufnehmen von Memos Sie können in jeder Datei (A, B und C) bis zu 99 Memos aufnehmen. Da ein neues Memo automatisch nach dem zuletzt aufgezeichneten Memo hinzugefügt wird, können Sie gleich mit der Aufnahme beginnen, ohne das Ende der letzten Aufnahme suchen zu müssen. Beispiel: Memo 1 Memo 2...
Seite 11
Beenden Sie die Aufnahme. Drücken Sie erneut REC START/STOP. Das Gerät stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme. STOP Wenn Sie die Datei nach dem Beenden der Aufnahme nicht wechseln, wird die nächste Aufnahme in dieselbe Datei gestellt. So geben Sie die aktuelle Aufnahme wieder Stoppen Sie mit REC START/STOP die Aufnahme, und drücken Sie dann (pPLAY/STOP.
Seite 12
Aufnehmen von Memos (Fortsetzung) ¡ Tips • Im SP-Modus (Standard Play) können Sie bis zu 16 Minuten aufnehmen, im LP-Modus (Long Play) bis zu 32 Minuten. Wenn Sie Memos teils im SP-, teils im LP-Modus aufnehmen, schwankt die Aufnahmedauer zwischen 16 und 32 Minuten. Wie Sie den Aufnahmemodus wechseln, erfahren Sie auf Seite 27.
Wiedergeben von Memos Wenn Sie ein Memo wiedergeben lassen wollen, das Sie zu einem früheren Zeitpunkt aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 1. Zum Wiedergeben eines Memos, das Sie soeben aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 3. Wählen Sie die Datei aus. Aktuelle Datei Drücken Sie FILE so oft, bis die gewünschte...
Seite 14
Wiedergeben von Memos (Fortsetzung) Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie (pPLAY/ STOP. Anzeige OPR Datum der Aufnahme Uhrzeit der Aufnahme Während der Wiedergabe leuchtet die Anzeige OPR grün. Wenn ein Memo wiedergegeben wurde, stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Memos. Wenn das letzte Memo einer Datei wiedergegeben wurde, stoppt das Gerät am Anfang des letzten Memos.
So stoppen Sie die Wiedergabe Funktion Vorgehen Stoppen am Anfang des Drücken Sie STOP. aktuellen Memos Stoppen an der aktuellen Drücken Sie (pPLAY/STOP. Zum Position (Wiedergabe- Fortsetzen der Wiedergabe an dieser pausefunktion) Stelle drücken Sie erneut (pPLAY/STOP. Sonstige Funktionen Funktion Vorgehen Wechseln zum nächsten Memo Drücken Sie ++.
Löschen von Memos Sie können die aufgenommenen Memos einzeln oder alle Memos in einer Datei auf einmal löschen. Beachten Sie bitte, daß Sie eine Aufnahme, die gelöscht wurde, nicht wiederherstellen können. Löschen einzelner Memos Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu numeriert, so daß...
Seite 17
Löschen aller Memos in einer Datei Beispiel: Datei A Datei B Memo 1 Memo 2 Memo 3 Leere Passage Memo 1 Memo 2 Memo 3 Leere Passage Memo 1 Memo 2 Memo 3 1 Wählen Sie mit FILE 2 Drücken Sie ERASE und die Datei aus, die STOP gleichzeitig Sie löschen wollen.
”Weitere Funktionen Verschieben von Memos in eine andere Datei — Move-Funktion Sie können aufgezeichnete Memos in eine andere Datei verschieben. FILE (pPLAY/STOP Beispiel: Verschieben des siebten Memos in Datei A nach Datei C Lassen Sie das zu verschiebende Memo wiedergeben. Wählen Sie während der Wiedergabe mit FILE die Datei aus, in die Sie das Memo verschieben wollen.
Seite 19
So brechen Sie das Verschieben des/der Memos ab Drücken Sie vor Schritt 3 die Taste STOP. Hinweise • Bei der Move-Funktion wird ein Memo nicht in eine andere Datei kopiert. Wenn Sie ein Memo also in eine andere Datei verschieben, wird das Memo in der vorherigen Datei gelöscht.
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit Mit dem Wählschalter PLAY SPEED an der Unterseite können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit einstellen. Wählschalter PLAY SPEED PLAY SPEED SLOW NORMAL FAST Schnelle Wiedergabe Stellen Sie PLAY SPEED auf FAST. “FAST” blinkt dreimal im Display, und die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich um ca.
Hinzufügen einer Aufnahme zum zuvor aufgenommenen Memo Sie können zu dem Memo, das gerade wiedergegeben wird, eine Aufnahme hinzufügen. Die hinzugefügte Aufnahme wird hinter das aktuelle Memo gestellt und als Teil dieses Memos gezählt. Während der Memo 3 Memo 4 Wiedergabe von Memo 3 Nach dem...
Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem Alarmsignal — Alarmfunktion Sie können zu einer bestimmten Uhrzeit ein Alarmsignal ertönen lassen und die Wiedergabe eines ausgewählten Memos starten. FILE MENU (pPLAY/STOP Display –= oder ++ Wählen Sie mit FILE und –= oder ++ die Datei und das Memo aus, das Sie wiedergeben lassen wollen.
Seite 23
3 Drücken Sie –= oder ++, so daß “On” blinkt. 4 Drücken Sie (pPLAY/STOP. “DATE” blinkt im Display. Stellen Sie das Datum für den Alarm ein. • Wiedergabe an einem bestimmten Datum (Das Memo wird jedes Jahr am selben Datum und zur selben Uhrzeit wiedergegeben, bis Sie es löschen.) 1 Drücken Sie (pPLAY/STOP, wenn “DATE”...
Seite 24
Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem Alarmsignal — Alarmfunktion (Fortsetzung) Drücken Sie (pPLAY/STOP. Die Stundenangabe blinkt. Stellen Sie die Uhrzeit für den Alarm ein. 1 Wählen Sie mit –= oder ++ die Stundenangabe aus, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Hinweise • Sie können den Alarm nur einstellen, wenn die Uhr eingestellt und ein Memo in der ausgewählten Datei gespeichert ist. Andernfalls wechselt das Gerät nicht in den Modus zum Einstellen des Alarms, wenn Sie in Schritt 2 auf Seite 22 MENU drücken.
Sperren der Bedienelemente — HOLD-Funktion Schalter HOLD Schieben Sie den Schalter HOLD in Pfeilrichtung. “HOLD” blinkt dreimal und zeigt an, daß die Funktionen aller Tasten gesperrt sind. Sie können nur noch mit STOP einen Alarm stoppen. Zum Deaktivieren der HOLD-Funktion schieben Sie den Schalter HOLD einfach wieder in entgegengesetzter Richtung.
”Menüeinstellungen Auswählen des Aufnahmemodus MODE SP: Sie können bis zu 16 Minuten mit besserer Tonqualität aufnehmen. MODE LP: Sie können bis zu 32 Minuten aufnehmen. Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus. Drücken Sie –= oder ++, um “MODE” anzuzeigen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Ausschalten des Signaltons BEEP On: Ein Signalton ist beim Bedienen des Geräts als Bestätigung zu hören. BEEP OFF: Außer bei der Alarm- und der Timer-Funktion ist kein Signalton zu hören. Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus. Drücken Sie –= oder ++ um “BEEP On”...
Seite 29
Bedeutung der Signaltöne Signaltonfolge Bedeutung (einzelner Ton) Normaler Modus (zwei Töne) Aktivieren/Deaktivieren eines Spezialmodus (drei Töne) Hinweis* ---- ---- (ständiger Signalton) Der Zeitpunkt einer Alarmeinstellung ist gekommen. * Diese Signaltonfolge weist Sie auf einen Bedienfehler oder ein Problem hin, z. B.: - Sie versuchen, ein Memo aufzunehmen, obwohl die maximale Aufnahmedauer oder die maximale Anzahl an Memos bereits erreicht ist.
Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit SENS H (hoch): Für Aufnahmen bei Besprechungen oder in ruhiger Umgebung bzw. in einem großen Raum. SENS L (niedrig): Für Aufnahmen wie Diktate oder in unruhiger Umgebung. Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus. Drücken Sie –= oder ++, um “SENS”...
Wiedergeben aller Memos in einer Datei nacheinander CONT On: Sie können alle Memos in einer Datei nacheinander wiedergeben lassen. CONT OFF: Die Wiedergabe stoppt am Ende jedes Memos. Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus. Drücken Sie –= oder ++, um “CONT”...
Auswählen des Beleuchtungsmodus der LCD-Hintergrundbeleuchtung LIGHT OP: Nach jedem Tastendruck etc. wird das Display 3 Sekunden lang beleuchtet. LIGHT All: Das Display ist bei eingeschaltetem Gerät die ganze Zeit beleuchtet. Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus. Drücken Sie –= oder ++, um “LIGHT”...
Halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder Zugfederuhren (mechanische Uhren) usw. vom Gerät fern, um mögliche Schäden durch den Magneten im Lautsprecher zu vermeiden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Störungsbehebung Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Symptom Abhilfemaßnahme Das Gerät •Die Batterien wurden nicht polaritätsrichtig funktioniert nicht. eingelegt. •Die Batterien sind zu schwach. •Die Tasten sind mit dem Schalter HOLD gesperrt.
Symptom Abhilfemaßnahme “--M--D --:--” wird •Die Uhrzeit wurde nicht eingestellt (siehe angezeigt. Seite 8). “--M--D” erscheint in •Das Aufnahmedatum wird nicht angezeigt, der Anzeige REC wenn Sie das Memo aufgenommen haben, als DATE. die Uhr nicht eingestellt war. Das Gerät •Nehmen Sie die Batterie heraus, und legen Sie funktioniert nicht sie wieder ein.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Hauptgerät 1 Regler VOL (Lautstärke) (14) 8 Wählschalter PLAY SPEED 2 Taste FILE (10, 13, 18) (20) 3 MIC (eingebautes Mikrofon) 9 Taste MENU (8, 22, 38) !º...
Seite 37
Display 1 Gesamtzahl der Memos in 5 Alarmanzeige (24) 6 Aufnahmemodusanzeige einer Datei (13) Modusanzeige des Menüs (27) 7 Batterianzeige (7) (22, 27 - 32) (On, OFF usw.) 2 Dateianzeige (10, 13) 8 Anzeige für wiederholte 3 Nummer des aktuellen Wiedergabe (15) 9 Anzeige REMAIN (10) Memos (10, 13)
Menüübersicht Wechseln Sie mit MENU : Standardeinstellung in den Menümodus. ALARM* (siehe Seite 22) MODE (siehe Seite 27) BEEP (siehe Seite 28) SENS (siehe Seite 30) CONT (siehe Seite 31) LIGHT (siehe Seite 32) Jahr Monat Minute Stunde SET DATE (siehe Seite 8) * Die Anzeige “ALARM”...
Index O, P, Q Alarm ..........22 Ohrhörer ........15 Anspielen des Anfangs von Memos ..........15 Aufnahme ........10 Restliche Dauer ......10 Aufnahmemodus ......27 S, T B, C Signalton ........28 Batterie ..........6 SP-Modus ........27 Sperrfunktion (Hold) ....
Seite 42
Inhoud Wat is de ICD-35 IC recorder? ..............4 Kenmerken ..................... 5 Aan de slag Stap 1: De batterij installeren ............... 6 Stap 2: De klok gelijkzetten ................. 8 Basishandelingen Berichten opnemen ..................10 Berichten afspelen ..................13 Berichten wissen ..................16 Geavanceerde handelingen Berichten overbrengen naar een ander bestand —...
Seite 43
Menu-instellingen De opnamestand kiezen ................27 De pieptoon afzetten .................. 28 De microfoongevoeligheid kiezen ............30 Alle berichten in een bestand continu afspelen ........31 De verlichtingsstand van het LCD kiezen ..........32 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ................33 Verhelpen van storingen ................34 Technische gegevens ...................
Wat is de ICD-35 IC recorder? Met de ICD-35 IC recorder kunt u gesproken boodschappen in het ingebouwde IC-geheugen opnemen en afspelen. r Opnemen Wanneer een nieuw bericht wordt opgenomen, wordt het automatisch toegevoegd aan de laatst opgenomen berichten. In tegenstelling tot cassetterecorders kunnen vooraf opgenomen berichten niet per ongeluk worden overspeeld.
Kenmerken • Opnameduur 16 minuten (SP)/32 minuten (LP) Met een opnameduur van maximum 32 minuten (in LP-stand), is dit toestel zeer geschikt voor het opnemen van berichten, afspraken of vergaderingen. • Berichtbestanden organiseren Voor het opnemen van berichten kunt u uit 3 verschillende bestanden kiezen.
Aan de slag Stap 1: De batterij installeren Verschuif het batterijdeksel en hef het op. Plaats een LR03 (AAA) alkalinebatterij met de juiste polariteit en sluit het deksel. De batterij verwijderen Verwijder de battery door op de ’ kant te drukken zoals de afbeelding laat zien.
Seite 47
Levensduur batterij* Ong. 10 uur opname/5 uur weergave bij continu gebruik * Met Sony alkalinebatterij LR03 (SG) * In de LIGHT OP stand bij weergave via de interne luidspreker met de VOL regelaar op ongeveer 3 De levensduur van de batterij kan korter zijn afhankelijk van de manier waarop het toestel wordt gebruikt.
Stap 2: De klok gelijkzetten De klok verschijnt wanneer u de batterij voor het eerst aanbrengt of wanneer u de batterij aanbrengt nadat het toestel gedurende een bepaalde tijd geen batterij heeft bevat. Volg dan de procedure vanaf stap 2. Het klokinstelvenster laten verschijnen.
Seite 49
Stel de tijd in. 1 Druk op –= of ++ om de uurcijfers te kiezen. 3 Stel de minuten in. 2 Druk op (pPLAY/STOP. De minuutcijfers knipperen. 4 Druk op (pPLAY/STOP bij het tijdsignaal. “SET DATE” verschijnt weer in het uitleesvenster. De menustand verlaten.
Basishandelingen Berichten opnemen Een bestand kan maximum 99 berichten bevatten (A, B en C). Een nieuw opgenomen bericht wordt automatisch achter het laatst opgenomen bericht geplaatst, zodat u snel kunt beginnen opnemen zonder eerst het einde van de laatste opname te zoeken. e.g.
Seite 51
Stoppen met opnemen. Druk nogmaals op REC START/STOP om te stoppen met opnemen. Het toestel stopt aan het begin van de huidige opname. STOP Als u het bestandspictogram na het opnemen niet wijzigt, zal het volgende bericht in hetzelfde bestand worden opgenomen. De huidige opname beluisteren Druk op REC START/STOP om de opname te stoppen en druk vervolgens op (pPLAY/STOP.
Seite 52
Berichten opnemen (vervolg) ¡ Tips • U kunt maximum 16 minuten opnemen in de SP (standard play) stand en 32 minuten in de LP (long play) stand. Bij opname van berichten in gemengde SP en LP stand, varieert de opnameduur van 16 tot 32 minuten.
Berichten afspelen Begin opnieuw vanaf stap 1 om een vooraf opgenomen bericht af te spelen. Begin opnieuw vanaf stap 3 om een pas opgenomen bericht af te spelen. Kies het bestand. Huidig bestand Druk herhaaldelijk op FILE tot het gewenste bestand verschijnt.
Seite 54
Berichten afspelen (vervolg) Start de weergave. Druk op (pPLAY/STOP. OPR indicator Opnamedatum Opnametijd Tijdens het afspelen licht de OPR indicator groen op. Wanneer een bericht is afgespeeld, stopt het toestel aan het begin van het volgende bericht. Wanneer de laatste opmerking bij een bestand is afgespeeld, stopt het toestel bij het begin van de laatste opmerking.
Weergave stoppen Handeling te stoppen aan het begin Druk op STOP. van het huidige bericht Druk op (pPLAY/STOP. Druk te stoppen in de huidige positie (weergave-pauzefunctie) nogmaals op (pPLAY/STOP om de weergave vanaf dat punt te hervatten. Andere handelingen Handeling Druk op ++.
Berichten wissen U kunt de opgenomen berichten afzonderlijk of alle berichten in een bestand ineens wissen. Merk op dat u een gewist bericht niet kunt recupereren. Berichten afzonderlijk wissen Wanneer een bericht wordt gewist, worden de resterende berichten opgeschoven en hernummerd zodat er geen blanco’s ontstaan tussen de berichten.
Alle berichten in een bestand wissen e.g. Bestand A Bestand B Blanco Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Blanco Bericht 3 Bericht 1 Bericht 2 2 Hou ERASE en STOP 1 Druk op FILE om het samen minstens 1 bestand te kiezen seconde ingedrukt.
”Geavanceerde handelingen Berichten overbrengen naar een ander bestand — Move-functie U kunt opgenomen berichten overbrengen naar een ander bestand. FILE (pPLAY/STOP b.v. Het zevende bericht in bestand A naar bestand C brengen Speel het bericht af dat u wilt overbrengen. Druk tijdens het afspelen op FILE om het bestand te kiezen waarnaar u het bericht wilt overbrengen.
Seite 59
Het overbrengen van berichten annuleren Druk op STOP voor stap 3. Opmerkingen • Met de Move-functie wordt een bericht niet in een ander bestand gekopieerd. Als u een bericht overbrengt naar een ander bestand, wordt het bericht in het vorige bestand gewist. •...
De weergavesnelheid regelen De weergavesnelheid kan worden geregeld met de PLAY SPEED schakelaar onderaan het toestel. PLAY SPEED schakelaar PLAY SPEED SLOW NORMAL FAST Snel afspelen Zet PLAY SPEED op FAST. “FAST” knippert drie maal in het uitleesvenster en de weergavesnelheid verhoogt met ongeveer 30%.
Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht U kunt een opname toevoegen aan het bericht dat wordt afgespeeld. De toegevoegde opname wordt achter het huidige bericht geplaatst en beschouwd als een deel van het bericht. Tijdens het Bericht 3 Bericht 4 afspelen van bericht 3...
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm U kunt een bepaald bericht op een bepaald moment laten afspelen en een alarmsignaal laten weerklinken. FILE MENU (pPLAY/STOP Uitleesvenster –= of ++ Gebruik FILE en –= of ++ om het bestand en het bericht te kiezen dat u wilt beluisteren.
Seite 63
3 Druk op –= of ++ om “On” te laten knipperen. 4 Druk op (pPLAY/STOP. “DATE” knippert in het uitleesvenster. Stel de alarmdatum in. • voor weergave op een bepaalde datum (het bericht wordt elk jaar op dezelfde dag en hetzelfde tijdstip afgespeeld tot het wordt gewist) 1 Druk op (pPLAY/STOP wanneer “DATE”...
Seite 64
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm (vervolg) Druk op (pPLAY/STOP. De uurcijfers knipperen. Stel de alarmtijd in. 1 Druk op –= of ++ om de uurcijfers te kiezen en druk op (pPLAY/STOP. De minuutcijfers knipperen. 2 Druk op –= of ++ om de minuutcijfers te kiezen en druk op (pPLAY/STOP.
Seite 65
Opmerkingen • U kunt het alarm niet instellen als u de klok niet gelijk hebt gezet of als het gekozen bestand geen bericht bevat (het toestel schakelt niet over naar de alarm-instelstand wanneer u op MENU drukt in stap 2 op pagina 22). •...
Toevallige bediening voorkomen — HOLD functie HOLD schakelaar Schuif de HOLD schakelaar in de richting van het pijltje. “HOLD” knippert drie maal om aan te geven dat alle toetsfuncties zijn vergrendeld, behalve STOP om een alarm af te zetten. Om de HOLD functie te annuleren, schuift u gewoon de HOLD schakelaar in de andere richting.
”Menu-instellingen De opnamestand kiezen MODE SP: u kunt maximum 16 minuten opnemen met een betere geluidskwaliteit. MODE LP: u kunt maximum 32 minuten opnemen. Druk op MENU om naar de menustand te gaan. Druk op –= of ++ om “MODE” te laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
De pieptoon afzetten BEEP On: een pieptoon weerklinkt ter bevestiging van een handeling. BEEP OFF: er weerklinkt geen pieptoon, behalve voor het alarm en de timer. Druk op MENU om naar de menustand te gaan. Druk op –= of ++ om “BEEP On (of OFF)”...
Seite 69
Betekenis van de pieptoon Pieppatroon Betekenis (enkele toon) Gewone stand (dubbele toon) Speciale stand in-/uitschakelen (drievoudige toon) Info* ---- ---- (continu toon) Alarm- of timerinstelling bereikt * Dit betekent dat een verkeerde handeling werd verricht of geeft bijvoorbeeld te kennen dat: - u probeert een bericht op te nemen terwijl de maximum opnameduur of het maximum aantal berichten is bereikt;...
De microfoongevoeligheid kiezen SENS H (high): om op te nemen op vergaderingen of in een stille en/of grote ruimte. SENS L (low): om te dicteren in een lawaaierige ruimte. Druk op MENU om naar de menustand te gaan. Druk op –= of ++ om “SENS” te laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
Alle berichten in een bestand continu afspelen CONT On: U kunt alle berichten in een bestand continu afspelen. CONT OFF: De weergave stopt aan het eind van elk bericht. Druk op MENU om naar de menustand te gaan. Druk op –= of ++ om “CONT” te laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
De verlichtingsstand van het LCD kiezen LIGHT OP: na elke handeling blijft het uitleesvenster gedurende 3 seconden verlicht. LIGHT All: het uitleesvenster is altijd verlicht wanneer het toestel aan staat. Druk op MENU om naar de menustand te gaan. Druk op –= of ++ om “LIGHT” te laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
Houd credit cards met magneetstrook of horloges met opwindmechanisme uit de buurt van de recorder om eventuele beschadiging door de luidsprekermagneet te voorkomen. Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de recorder, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Verhelpen van storingen Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony dealer. Probleem Oplossing Het toestel werkt niet. •De batterijen zitten verkeerd. •De batterijen zijn verzwakt. •De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD schakelaar.
Probleem Oplossing “--M--D” verschijnt in •De opnamedatum verschijnt niet als u het het REC DATE bericht opnam terwijl de klok niet was venster. ingesteld. Het toestel werkt niet •Verwijder de batterij en plaats ze terug. zoals het hoort. Technische gegevens Opnamemedium Ingebouwd flashgeheugen, mono opname Opnameduur...
Menu-overzicht Druk op MENU om naar : oorspronkelijke instelling de menustand te gaan. ALARM* (Zie pagina 22.) MODE (Zie pagina 27.) BEEP (Zie pagina 28.) SENS (Zie pagina 30.) CONT (Zie pagina 31.) LIGHT (Zie pagina 32.) Jaar Maand Minuten SET DATE (Zie pagina 8.) * Het “ALARM”...
Seite 79
Maand Minuten DATE Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten DAILY...