Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MDR-NX1 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MDR-NX1:

Werbung

A
Como colocar
correctamente os
auriculares
(consulte a fig. C)
Se os auriculares não encaixarem bem nos
ouvidos, pode não conseguir ouvir os
graves baixos. Para obter um som de
melhor qualidade, ajuste a posição dos
auriculares de forma a assentarem
A
confortavelmente nos ouvidos ou
empurre-os para um encaixe perfeito. Se
os auriculares não encaixarem bem nos
ouvidos, experimente uns de outro
tamanho.
Precauções
• Não deixe as crianças utilizarem este
produto.
• Não utilize este produto num local onde
possa ficar danificado como, por
exemplo, perto de uma trituradora ou
A
em instalações com máquinas, etc.
fecho
• Por motivos de segurança, os
zatrzask
conectores esquerdo e direito
szorítógyűrű
desprendem-se se exercer demasiada
svorka
západka
pressão. Para evitar que um dispositivo
фикcaтоp
ligado caia, evite os movimentos
bruscos. Este produto só pode ser
utilizado com leitores de áudio com
B
memória de pequenas dimensões.
A Sony não se responsabiliza por danos
no dispositivo ligado.
• Ouvir com o volume dos auriculares
muito alto pode afectar a sua audição.
Para uma maior segurança na
condução, não utilize os auriculares
enquanto conduz ou quando andar de
C
bicicleta.
• Dado que o aro é fabricado com
material natural, pode perder a cor.
• Se molhar o MDR-NX1/NX1A, limpe-o
com uma toalha seca antes de o utilizar.
• Lave os auriculares com uma solução de
detergente suave. Retire os auriculares
quando os limpar. Após a limpeza,
seque-os bem antes de os utilizar.
• Os auriculares podem deteriorar-se
devido ao uso ou armazenamento
Português
prolongado.
• Não force o cabo quando ajustar o
comprimento pois pode danificá-lo.
Como utilizar
(consulte a fig. A)
Polski
Passe o aro à volta do pescoço e coloque o
auricular com a marca R no ouvido
Sposób korzystania
direito e aquele com a marca L no
(patrz rys. A)
esquerdo. O aro impede que os
auriculares caiam.
Załóż pasek na szyję. Następnie włóż
1
Por motivos de segurança, os
słuchawkę oznaczoną literą R do
prawego ucha, a słuchawkę
conectores esquerdo e direito
oznaczoną literą L Ń do lewego
desprendem-se se exercer
ucha. Pasek na szyję chroni
demasiada pressão.
słuchawki przed upadkiem.
2
Quando retirar os auriculares
para os usar ao pescoço, faça
1
Ze względów
deslizar o regulador do cabo
bezpieczeństwa, po
para cima de modo a assentarem
zastosowaniu nadmiernej siły
de forma segura e confortável.
złącza z lewej i prawej strony
3
Para regular o comprimento do
zostaną rozłączone.
cabo segure no fecho (evite
2
Po wyjęciu słuchawek w celu
puxar com força pelo cabo) e
założenia ich na szyję należy
faça deslizar o cabo lentamente
przesunąć regulator długości
numa das direcções (como
przewodu w górę, aby
indicado pela seta).
zapewnić staranne i
4
Pode retirar facilmente o clip
wygodne dopasowanie.
(mecanismo de bloqueio)
3
Długość przewodu można
quando ligar o MDR-NX1/
dostosować, przytrzymując
NX1A a um leitor de áudio com
zatrzask (nie należy zbyt
memória.
silnie ciągnąć przewodu) i
5
Pode ajustar o comprimento do
stopniowo przesuwając
cabo se retirar o clip.
przewód w dowolnym
kierunku (jak wskazuje
Como utilizar o
strzałka).
4
Podczas podłączania
suporte (consulte a
urządzenia MDR-NX1/NX1A
fig. B)
do zaczepu odtwarzacza
audio można dla wygody
Isso impede que o cabo fique
odczepić uchwyt paska
emaranhado, se quiser guardar os
(zatrzask).
auriculares ligados a um dispositivo.
5
Po odłączeniu zatrzasku
można wyregulować długość
przewodu.
3
A kábel hosszának
Jak używać uchwytu
beállításához fogja meg a
(patrz rys. B)
szorítógyűrűt (a kábelt magát
ne húzza erővel), majd a
Pozwoli to uniknąć zaplątania, jeśli
kábelt apránként csúsztassa
odbiornik słuchawek jest podłączony
valamelyik irányba (amint ezt
do urządzenia.
a nyíl mutatja).
4
A rögzítőkapcsot egyszerűen
Jak zainstalować
leveheti (fel-lekapcsolás),
prawidłowo wkładki
amikor az MDR-NX1/NX1A
fülhallgatót memóriás
douszne (patrz rys. C)
audiolejátszó erre kialakított
Jeśli wkładki nie są dobrze
részéhez rögzít.
dopasowane do uszu, najniższe
5
Ha leveszi a rögzítőkapcsot,
dźwięki mogą nie być słyszalne. Aby
beállíthatja a kábel hosszát.
uzyskać dźwięk lepszej jakości,
należy ustawić wkładki w
A fülhallgatótartó tok
najwygodniejszym położeniu lub
wcisnąć je do uszu w taki sposób,
használata
aby były dobrze dopasowane. Jeśli
(lásd a B ábrát)
wkładki nie pasują do uszu, należy
wypróbować wkładki innego
Így a kábel akkor sem gubancolódik
rozmiaru.
össze, ha a fülhallgatót egy
készülékbe dugva tárolja.
Środki ostrożności
• Nie należy pozwalać małym
A füldugók helyes
dzieciom na korzystanie z tego
produktu.
felhelyezése
• Nie należy używać tego produktu w
(lásd a C ábrát)
miejscach, w których może zostać
uszkodzony, na przykład w pobliżu
Ha a füldugók nem pontosan
niszczarki lub innych urządzeń.
illeszkednek a fülbe, előfordulhat,
• Ze względów bezpieczeństwa, po
hogy nem hallatszanak a mély
zastosowaniu nadmiernej siły
hangok. A jobb hangminőség elérése
złącza z lewej i prawej strony
érdekében a füldugókat igazítsa fülére
zostaną rozłączone. Aby uniknąć
úgy, hogy viseletük kényelmes
upadku podłączonego urządzenia,
legyen, vagy dugja be őket a fülébe
należy unikać gwałtownych
úgy, hogy fülét teljesen kitöltsék. Ha a
ruchów. Nie należy używać tego
füldugók nem illeszkednek fülébe,
produktu z urządzeniami innymi niż
használjon más méretűeket.
niewielkie odtwarzacze audio z
pamięcią.
Firma Sony nie ponosi
Óvintézkedések
odpowiedzialności za uszkodzenie
podłączonego urządzenia.
• Kisgyerekek nem használhatják a
• Słuchanie przy użyciu
terméket.
minisłuchawek dźwięku o wysokiej
• A terméket ne használja olyan
głośności może być przyczyną
helyen, ahol becsípődhet, így
problemów ze słuchem. W celu
például ne használja
zachowania bezpieczeństwa na
iratmegsemmisítő, gép stb.
drodze nie należy używać
közelében.
słuchawek podczas prowadzenia
• Erős nyomás hatására biztonsági
samochodu lub jazdy rowerem.
okokból a bal és a jobb oldali
• Pasek na szyję został wykonany
csatlakozó kiold. Kerülje a hirtelen
z materiałów naturalnych, dlatego
mozdulatokat, nehogy leessék a
może wyblaknąć.
csatlakoztatott készülék.
• Jeśli słuchawki MDR-NX1/NX1A
A terméket kizárólag kis méretű,
ulegną zamoczeniu, przed użyciem
memóriás audiolejátszókhoz
należy wytrzeć je suchym
használja.
ręcznikiem.
A Sony nem vállal felelősséget a
• Wkładki douszne należy myć
csatlakoztatott készülékben esetleg
ręcznie delikatnym roztworem
bekövetkezett kárért.
detergentu. Przed umyciem wkładki
• Ha nagy hangerővel használja a
należy zdjąć ze słuchawek.
fülhallgatót, károsodhat a hallása.
Oczyszczone wkładki należy przed
A közlekedés biztonsága
użyciem starannie wysuszyć.
érdekében vezetés és
• Wskutek długotrwałego
kerékpározás közben ne használjon
przechowywania lub użytkowania
fejhallgatót/fülhallgatót.
wkładki douszne mogą ulec
• Mivel a nyakpánt természetes
zużyciu.
anyagból készült, kifakulhat.
• Podczas regulacji długości nie
• Ha az MDR-NX1/NX1A fülhallgató
wolno silnie ciągnąć za przewód,
nedves lesz, használat előtt törölje
ponieważ może to spowodować
meg száraz ruhával.
jego uszkodzenie.
• A füldugókat kímélő
mosószeroldattal kézzel tisztítsa
meg. Tisztítás előtt vegye le a
Magyar
füldugókat. Tisztítás után jól
szárítsa meg a fülhallgatót, és csak
ez után használja.
Így használja
• Előfordulhat, hogy a füldugók
(lásd az A ábrát)
hosszabb használat vagy tárolás
során tönkremennek.
A nyakpántot vesse nyaka köré, majd
• Hosszának beállításakor a kábelt
az R betűvel jelölt fülhallgatót tegye
ne húzza erővel, mert úgy
a jobb, azLbetűvel jelöltet a bal
tönkremehet.
fülébe. A nyakpánt nem engedi, hogy
a fülhallgató leessék.
1
Erős nyomás hatására
biztonsági okokból a bal és a
jobb oldali csatlakozó kiold.
2
Ha leveszi füléről a
fülhallgatót és nyakába
akasztva hordja, a
kábelrögzítő csúszkát tolja
felfelé addig, amíg a
készülék viselete
kényelmessé nem válik.
Česky
Slovensky
Použití (viz obr. A)
Návod na používanie
(pozri obr. A)
Umístěte řemínek kolem krku,
sluchátko označené R je určeno pro
Remienok na krk oviňte okolo krku,
pravé ucho, sluchátko označené L
do pravého ucha nasa te slúchadlo
pro levé ucho. Řemínek zabraňuje
označené písmenom R a do avého
ztrátě sluchátek.
slúchadlo označené písmenom L.
Remienok na krk zabraňuje spadnutiu
1
Při vyvinutí přílišného tlaku
slúchadiel na zem.
se z bezpečnostních důvodů
levý a pravý konektor odpojí.
1
V prípade príliš ve kého tlaku
2
Chcete-li sluchátka po
sa avé a pravé slúchadlo
sejmutí nosit kolem krku,
z bezpečnostných dôvodov
posuňte zarážku na kabelu
rozpoja.
tak, aby vám délka kabelu
2
Ke slúchadlá oviniete okolo
vyhovovala.
krku, posuňte nastavovaciu
3
Délku kabelu lze upravit tak,
svorku kábla smerom nahor,
že podržíte svorku (dbejte na
čím zabezpečíte ich
to, abyste netahali příliš silně
pohodlné a bezpečné
za vlastní kabel) a postupně
nosenie.
uvolníte kabel v libovolném
3
Dĺžku kábla upravíte tak, že
směru (naznačeném šipkou).
podržíte západku (netlačte
4
Sponu (pojistný
príliš silno na samotný kábel)
mechanismus) můžete
a postupne posuniete kábel
snadno sejmout, připojíte-li
v požadovanom smere (ako
sluchátka MDR-NX1/NX1A k
naznačuje šípka).
očku pro zavěšení na
4
Pri pripájaní slúchadiel typu
pamě ovém přehrávači.
MDR-NX1/NX1A do prípojky
můžete bajonet odstranit.
zvukového prehrávača so
5
Po odstranění spony můžete
vstavanou pamä ou môžete
upravit délku kabelu.
pohodlne uvo ni
skracovaciu svorku
Použití držáku
(zatvárací mechanizmus).
5
Po uvo není skracovacej
(viz obr. B)
svorky môžete upravova
Uložíte-li sluchátka společně s
dĺžku kábla.
přístrojem, zabráníte tím zamotání
kabelu.
Používanie držiaka
(pozri obr. B)
Správná instalace
sluchátek (viz obr. C)
Zabraňuje zamotaniu kábla pri
odkladaní slúchadiel pripojených
Pokud sluchátka nepřiléhají správně
k zariadeniu.
k uším, nelze poslouchat velmi nízké
tóny. Chcete-li dosáhnout lepší kvality
Správne nasadenie
zvuku, upravte polohu návleků
sluchátek tak, aby seděly v uších
podložiek slúchadiel
pohodlně, nebo je zatlačte směrem
(pozri obr. C)
do uší tak, aby k uším těsně přiléhaly.
Jestliže návleky nepřiléhají k uším,
Ak podložky slúchadiel dobre
zkuste návleky jiné velikosti.
nepriliehajú k ušiam, zvuk
s nízkymi basmi nemusí by poču .
Bezpečnostní opatření
Kvalita zvuku bude vyššia, ak upravíte
podložky slúchadiel tak, aby boli
• Odstraňte z dosahu malých dětí.
pohodlne umiestnené, alebo ich
• Nepoužívejte tento výrobek v místě,
zastrčíte do ucha, aby dobre priliehali
kde by se mohl poškodit, například
k vnútrajšku ucha. Ak vám ve kos
v blízkosti různých strojů či drtiček.
podložiek slúchadiel nevyhovuje,
• Při vyvinutí přílišného tlaku se
vyskúšajte inú ve kos .
z bezpečnostních důvodů levý
a pravý konektor odpojí. Chcete-li
zabránit pádu připojeného zařízení,
vyhněte se prudkým pohybům.
Nepoužívejte tento produkt s jiným
zařízením než malým přenosným
přehrávačem.
Společnost Sony nezodpovídá za
poškození připojeného zařízení.
• Poslech sluchátek při nastavené
vysoké hlasitosti může nepříznivě
ovlivnit váš sluch. Z důvodů
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo při jízdě na kole.
• Řemínek je vyroben z přírodních
materiálů, může tedy vyblednout.
• Pokud sluchátka MDR-NX1/NX1A
navlhnou, otřete je před dalším
použitím suchým ručníkem.
• Návleky omyjte v ruce s použitím
slabého roztoku čisticího
prostředku. Při čištění návleky
sejměte. Před použitím vyčištěné
návleky pečlivě osušte.
• Kvalita návleků se může vlivem
dlouhého skladování nebo
používání snižovat.
• Při úpravě délky kabel příliš
nenapínejte, abyste jej nepoškodili.
Odporúčania
Иcпользовaниe
дepжaтeля
• Nedovo te tento výrobok používa
(cм. pиc. B)
malým de om.
• Tento výrobok nepoužívajte
v prostredí, kde sa môže zachyti ,
Oни пpeдотвpaщaют
napríklad v blízkosti skartovacieho
cкpyчивaниe шнypa, когдa
alebo iného stroja at .
нayшник-pecивep xpaнитcя
• V prípade príliš ve kého tlaku sa
подcоeдинeнным к ycтpойcтвy.
avé a pravé slúchadlo
z bezpečnostných dôvodov
rozpoja. Ak chcete zabráni pádu
Пpaвильнaя
pripojeného zariadenia,
ycтaновкa
nevykonávajte prudké pohyby.
Tento výrobok používajte len
вклaдышeй
s kompaktnými zvukovými
(cм. pиc. C)
prehrávačmi so vstavanou
pamä ou.
Ecли вклaдыш нeпpaвильно
Spoločnos Sony nezodpovedá za
pacполaгaeтcя в yxe,
škody pripojeného zariadenia.
воcпpиятиe бacовыx чacтот
• Počúvanie zvuku s vysokou
можeт быть зaтpyднeно. Для
hlasitos ou prostredníctvom
полyчeния болee
slúchadiel môže ma negatívny
vplyv na váš sluch.
кaчecтвeнного звyкa yдобно
Z bezpečnostných dôvodov
pacположитe вклaдыш в yxe и,
nepoužívajte slúchadlá pri
cлeгкa нaжaв, ввeдитe eго
šoférovaní alebo bicyklovaní.
нeмного глyбжe в yшнyю
• Ke že remienok na krk je vyrobený
paковинy тaк, чтобы это нe
z prírodných materiálov, farba
вызывaло нeпpиятныx
môže časom vyblednú .
ощyщeний. Ecли вклaдыш
• Ak do slúchadiel MDR-NX1/NX1A
нeпpaвильно pacполaгaeтcя в
prenikne vlhkos , pred použitím ich
utrite suchou látkou.
yxe, попpобyйтe иcпользовaть
• Podložky slúchadiel ručne vyperte
вклaдыш дpyгого paзмepa.
použitím jemného saponátu.
Podložky slúchadiel pri čistení
Mepы
vyberte. Po vyčistení slúchadlá
pred použitím dobre osušte.
пpeдоcтоpожноcти
• Kvalita podložiek slúchadiel sa
môže po dlhodobom skladovaní
• Хpaнитe дaнноe издeлиe в
alebo používaní zníži .
нeдоcтyпном для дeтeй мecтe.
• Pri úprave dĺžky kábel nena ahujte,
• He иcпользyйтe дaнноe издeлиe
pretože by sa mohol poškodi .
в мecтax, гдe оно можeт быть
подвepжeно помexaм, нaпpимep
pядом c бyмaгоpeжyщeй
Pyccкий
мaшиной или кaким-либо
тexничecким ycтpойcтвом и т.д..
• Bо избeжaниe повpeждeний
Иcпользовaниe
лeвый и пpaвый фикcaтоpы
(cм. pиc. A.)
pacцeпляютcя в cлyчae
чpeзмepного нaтяжeния. Чтобы
Haдeньтe шeйный peмeнь нa
пpeдотвpaтить пaдeниe
шeю, a зaтeм вcтaвьтe
подcоeдинeнного ycтpойcтвa,
нayшник, обознaчeнный
избeгaйтe peзкиx движeний. He
иcпользyйтe дaнноe издeлиe c
бyквой R, в пpaвоe yxо, a
ycтpойcтвaми, He иcпользyйтe
бyквой L - в лeвоe. Шeйный
дaнноe издeлиe c ycтpойcтвaми,
peмeнь пpeдотвpaщaeт
нe являющимиcя пepeноcными
выпaдeниe нayшников из
ayдиопpоигpывaтeлями
yшeй.
нeбольшого paзмepa c флэш-
пaмятью.
1
Bо избeжaниe
Коpпоpaция Sony нe нeceт
повpeждeний лeвый и
отвeтcтвeнноcти зa
повpeждeния, вызвaнныe
пpaвый фикcaтоpы
подcоeдинeнными ycтpойcтвaми.
pacцeпляютcя в cлyчae
• Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в
чpeзмepного нaтяжeния.
нayшникax пpи пpоcлyшивaнии
2
Когдa Bы cнимaeтe
можeт окaзывaть отpицaтeльноe
нayшники и ноcитe иx нa
воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx
шee, пepeмecтитe
бeзопacноcти нa доpогax нe
peгyлятоp пpоводa в
пользyйтecь нayшники пpи
бeзопacноe и yдобноe
yпpaвлeнии aвтомобилeм или
eздe нa вeлоcипeдe.
положeниe.
• Taк кaк шeйный peмeнь cдeлaн
3
Oтpeгyлиpyйтe длинy
из нaтypaльныx мaтepиaлов, он
кaбeля, yдepживaя
можeт выцвeтaть.
фикcaтоp (нe тянитe
• Ecли в ycтpойcтво MDR-NX1/
cильно зa caм кaбeль), и
NX1A попaдeт влaгa, то пepeд
поcтeпeнно вытягивaйтe
eго иcпользовaниeм yдaлитe
кaбeль в том или дpyгом
влaгy cyxим полотeнцeм.
нaпpaвлeнии (кaк покaзaно
• Oчиcтитe вклaдыши вpyчнyю в
cлaбом pacтвоpe моющeго
cтpeлкой).
cpeдcтвa. Cнимитe вклaдыши
4
Пpи подcоeдинeнии
пepeд иx очиcткой. Поcлe чиcтки
MDR-NX1/NX1A к
пpоcyшитe вклaдыши пepeд
ayдиопpоигpывaтeлю c
иcпользовaниeм.
флэш-пaмятью клипcy
• Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи
можно для yдобcтвa cнять.
длитeльном иcпользовaнии или
5
Ecли cоeдинитeльнaя
xpaнeнии.
клипca cнятa, длинy
• He нaтягивaйтe кaбeль во вpeмя
пpоводa можно
peгyлиpовки, инaчe он можeт
быть повpeждeн.
peгyлиpовaть.

Werbung

loading