Bestimmungsgemäßer Gebrauch /
Intended Use
Die Geräte dienen ausschließlich der Installation von Satellitenempfangs-
anlagen. Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses
Anwendungshinweises hat den Verlust der Gewährleistung bzw. der Garantie
zur Folge.
The devices
are designed solely for the installation of IRS systems.
Any other use or failure to comply with these instructions will void the
warranty or guarantee.
Montage- und Sicherheitshinweise
Installation and Safety Instructions
Warnung /
Warning
Gefahr durch elektrische Spannung! /
Danger to life from electric shock!
●
Gerät nicht öffnen oder daran manipulieren.
Do not open or tamper with the unit.
●
Bei Arbeiten an der Anlage immer Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
When working on the system, always unplug the mains plug from
the socket.
●
Um das Gerät allseitig ein Fr
●
Gerät nicht an der Decke montieren.
Do not mount the units on top of each other.
●
Um das Gerät eine freie Luftzirkulation sicherstellen.
Ensure free circulation of air
to dissipate
●
- 20 °C bis 70 °C
Per
- 20 °C bis 70 °C
●
Auf das Netzgerät keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
stellen.
Do not place any liquid-filled items on top of
●
Das Netzgerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
Do not expose the
products to dripping or
●
Sicherstellen, dass der Netzstecker ohne Schwierigkeiten zugäng-
lich und benutzbar ist.
Make sure that the power supply unit is easily accessible and operable.
●
Netzstecker ziehen, um das Gerät sicher vom Netz zu trennen.
Switch off the mains supply before unplugging the unit.
Achtung /
Notice
Gefahr von Geräteschäden! /
Risk of material damage!
●
Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht auf oder an leicht
entzündlichen Materialien montieren.
Install the unit only in dry areas indoors. Do not install on or
against highly combustible materials.
●
Gerät mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung versehen
).
2
Make sure that the unit is provided with an earthing wire (Cu, at
2
).
●
Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen
Comply with the safety regulations set out in the current
●
Befestigungsmittel: Holzschrauben, Ø max. 4,5 mm
Fixings: wood scr
●
V
●
Nicht benutzte Teilnehmerausgänge mit 75- -Widerständen
abschließen.
●
Vor Inbetriebnahme die Anlage auf evtl. Kurzschlüsse der Koaxial-
kabel überprüfen. Darauf achten, dass die Eingangspegel der SAT-
Ebenen möglichst gleich hoch sind. Eine Power-LED zeigt den
Betrieb an. Die Stromzufuhr kontrollieren, wenn die Power-LED
nicht leuchtet.
Before commissioning, make sure there is no short circuit in the
coaxial cable. Ensure that the input levels are the same, if pos-
sible. A power LED shows the operation mode. If it is not on,
check the power source.
●
Nur Koaxialkabel mit einem maximalen Innenleiterdurchmesser
Only use coaxial cables with the max. Ø of the inner conductor of
Installation /
F-Stecker montieren /
the heat emitted by the unit.
Gerät anschließen /
Anschlüsse gemäß dem Aufdruck installieren.
the products.
.
Connect according to the sticker on the device.
Elektrische Installationen nur durch geschultes Fachpersonal durchführen
splashing water.
lassen.
Make sure electrical installations are performed by qualified personnel.
SAT-ZF-Eingänge
Input SAT-IF lines
Fernspeisung an/aus
Remote power on/off
SAT-Ausgänge
Output SAT
SAT-ZF-Eingänge
Input SAT-IF lines
Fernspeisung an/aus
according to
Remote power on/off
SAT-Ausgänge
Output SAT
.
Installation
Connecting the F-type Connector
Überstand /
free of burrs
excess length
(Gefahr des Überdrehens)/
(danger of overwinding)
Abb. 2: F-Stecker montieren /
Fig. 2: Connecting the F-type connector
Connecting the unit
Terr. Eingang
Input terr.
Ground
Spannungsversorgung 15 V DC
V
T
Low
Power supply 15 V DC
H
High
Band
V
H
TER
Band
ECO T5 LINE AMP 20dB
Gain
15dB
0dB
15dB
0dB
15dB
0dB
15dB
0dB
15dB
0dB
Part No: 318171
Product of the Triax Group
V
High
Low
H
Band
H
TER
V
Band
T
Verstärkungsregler
Gain control
Terr. Ausgang
Output terr.
Terr. Eingang
Input terr.
Spannungsversorgung 15 V DC
Ground
Power supply 15 V DC
V
Low
T
H
V
High
H
Band
TER
Band
Gain
15dB
30dB
15dB
30dB
15dB
30dB
15dB
30dB
15dB
30dB
Slope
-7dB
0dB
-7dB
0dB
-7dB
0dB
-7dB
0dB
-7dB
0dB
Verstärkungsregler
ECO T5 LAUNCH AMP 30dB
Product of the Triax Group
Part No: 318170
Steigungsregler
High
Low
H
V
H
Band
TER
Slope control
V
Band
T
Terr. Ausgang
Output terr.
Technische Daten /
Technical Data
Typ
Eingänge/Inputs
Ausgänge/Outputs
Eingangs- und Ausgangsimpedanz
Input and output impedance
Frequenzbereich/Frequency range
SAT
Frequenzbereich/Frequency range
TER
Verstärkung SAT/
Gain SAT
(control range)
Verstärkung
TER/Gain TER
(control range)
Isolation H/V
Preemphase/Slope
Ausgangspegel SAT
Output level SAT
Ausgangspegel TER
Output level TER
Rauschmaß/Noise figure
Return loss
Externes Netzteil
External PSU
Stromverbrauch/Current consumption
Dimensions (L x W x H)
Gewicht/Weight
Betriebstemperaturbereich
Operating temperature range
DC-Anschlusstyp
DC Connector type
LED – Signalisierungszustände und Fernspeisefälle
LED – Signal Status and Remote Power Supply operation
LED 1 leuchtet, der Schalter für Fernspeisung ist aus:
Durch vorgeschaltete Baugruppen liegt über die SAT-ZF-Ausgänge eine Fern-
speisespannung an oder am Gerät selbst ist eine Spannungsversorung ange-
schlossen (TMS1533-55 PSU-BS).
LED 1 is on and remote power switch is off:
Due to units connected upstream, there is a
inputs or the unit is connected to an external PSU (TMS1533-55 PSU-BS).
Gain control
LED 2 leuchtet, der Schalter für Fernspeisung ist aus:
Durch nachgeschaltete Baugruppen liegt über die SAT-ZF-Ausgänge eine
Fernspeisespannung an.
LED 2 is on and the remote power switch is off:
Due to units connected downstream, there is remote
outputs.
ECO T5 Line Amp 20 dB ECO T5 Launch Amp 30 dB
75 ohm F-Female
950 - 2200 MHz
40 - 790 MHz
20 dB
30 dB
20 dB
30 dB
3 dB
3...10 dB
112 dBµV
118 dBµV
105 dBµV
110 dBµV
5 dB
7 dB
> 10 dB
TMS1533-55 PSU-BS
220 mA
300 mA
160x120x62 mm
160x140x62 mm
~ 350 g
~ 400 g
-20...70 °C
DC-Netzteilbuchse 5,5/2,1
DC-jack 5,5/2,1
remote power on the SAT-IF
power on the SAT-IF