I. MONTAGEHILFE: EINPUTZSCHABLONE / INSTALLATION AID: PLASTERING TEMPLATE
A
A
Schnitt A
Cross-section A
6
1. Die Einputzschablone wird auftragsbezogen maßgenau geliefert.
Typ-Nr. ES 101 / ES 102
1. The plastering template is provided custom-made for each order.
Type no. ES 101 / ES 102
2. Die Einputzschablone in der Wandnische lot und waagrecht fi xieren.
2. Affi x the plastering template plumb and horizontally in the wall recess.
3. Bei fl ächenbündigem Einbau der Spiegelschränke die Schablone so
montieren, dass die Vorderfl äche dem späteren Wandaufbau entspricht
(Vorderkante Fliese, Putz )
3. If the mirror cabinet is to be installed fl ush, install the template in such a way
that the front edge is where the wall structure will later be (front edge of tiles,
plaster).
Um einen sauberen Kantenabschluß zu erzielen, ist das Setzen ei-
nes Abschluss-Profi les erforderlich (Schlüter-Schiene, Jolly-Schiene)
Die Schiene muss mindestens 15 mm breit sein, wenn die
Vormauer oben nicht gefl iest wird.
An edge profi le (Schlüter rail, Jolly rail) must be used in order to
achieve a clean edge. The rail must be at least 15 mm wide if the
facing is not tiled on the top.
4. Wenn Putz bwz. Fliesen angetrocknet sind, die Schablone
auseinanderschrauben und entfernen.
4. Once the plaster or tiles are dry, take the template apart and remove it.