Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Waschbecken-
Unterschrank
Lavabo - meuble sous-vasque |
Base sottolavabo
ID: #05006
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Deutsch ........ 02
Français ........ 23
Italiano ..........45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Living style Waschbecken Unterschrank

  • Seite 1 Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Waschbecken- Unterschrank Lavabo - meuble sous-vasque | Base sottolavabo Deutsch ..02 Français ..23 Italiano ..45 ID: #05006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Übersicht ..............................3 Lieferumfang/Produktteile ........................5 QR-Codes ..............................6 Allgemeines ............................7 Montageanleitung lesen und aufbewahren ....................7 Zeichenerklärung ............................... 7 Sicherheit ............................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................7 Sicherheitshinweise ............................7 Lieferumfang prüfen ...........................8 Montage ...............................9 Reinigung ............................22 Wartung ............................. 22 Aufbewahrung ..........................
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht Übersicht...
  • Seite 4 Übersicht...
  • Seite 5: Lieferumfang/Produktteile

    Lieferumfang/Produktteile Lieferumfang/Produktteile Schrankteile Kleinteile Seitenteil, rechts Schraube, ∅ 3,5 × 16 mm, 4× Seitenteil, links Verbindungsbeschlag, 8× Kopfteil Exzenterbolzen, 8× Fußteil Kunststoffabdeckung, 8× Frontteil untere Schublade Teleskopschiene, 4× Boden untere Schublade Schraube, ∅ 6,3 × 10 mm, 8× Schubladen-Faltzarge Schraube, M4 × 9 mm, 4× Frontteil obere Schublade Selbsteinzug, 4×...
  • Seite 6: Qr-Codes

    QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem Waschbecken-Unterschrank Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Pro- (im Folgenden nur „Unterschrank“ dukte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet genannt). Sie enthält wichtige Informa- sind, wurden von einem unabhängigen Prüfinsti- tionen zur Montage und Verwendung.
  • Seite 8: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Unsachgemäße Montage des Unterschranks Beschädigungsgefahr! kann zu Beschädigungen des Unterschranks Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit führen. einem scharfen Messer oder anderen spit- − Um Kratzer zu vermeiden, montieren Sie zen Gegenständen öffnen, kann der Unter- den Unterschrank auf einem weichen schrank schnell beschädigt werden.
  • Seite 9: Montage

    Montage Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Unterschrank kann zu Beschädigungen oder Sach- schäden führen. − Montieren Sie den Unterschrank auf einer weichen und sauberen Unterlage. Legen Sie ggf. eine Decke o. Ä. unter, damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt wer- den können.
  • Seite 10: Seitenteile Vorbereiten

    Montage 1 Seitenteile vorbereiten 4× 4× 4× 8× 4× 12× 4× 1. Schrauben Sie die Teleskopschienen mit den Schrauben und die Selbsteinzüge mit den Schrauben an den Seitenteilen fest. 2. Schrauben Sie die Exzenterbolzen in die Seitenteile. 3. Stecken Sie die Verbindungsbeschläge in die Seitenteile.
  • Seite 11: Kopfteil Vorbereiten

    Montage 2 Kopfteil vorbereiten 2× 4× 1. Schrauben Sie die Exzenterbolzen in das Kopfteil 2. Befestigen Sie den Kunststoffbeschlag mit den Nägeln am Kopfteil. 3 Fußteil vorbereiten 4× 4× 1. Stecken Sie die Verbindungsbeschläge in das Fußteil 2. Befestigen Sie die Holzdübel mit dem Montageleim im Fußteil.
  • Seite 12: Seitenteile Montieren

    Montage 4 Seitenteile montieren 4× 1. Stecken Sie die Seitenteile in das Fußteil und drehen Sie die Verbindungs- beschläge mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher im Uhrzeigersinn fest. 2. Stecken Sie die Kunststoffabdeckungen auf die Verbindungsbeschläge.
  • Seite 13: Kopfteil Montieren

    Montage 5 Kopfteil montieren 4× 1. Stecken Sie das Kopfteil in die Seitenteile und drehen Sie die Verbindungs- beschläge mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher im Uhrzeigersinn fest. 2. Stecken Sie die Kunststoffabdeckungen auf die Verbindungsbeschläge.
  • Seite 14: Rückwand Montieren

    Montage 6 Rückwand montieren 4× 8× 2× 2× 1. Schieben Sie die Rückwand in die Einbuchtungen der beiden Seitenteile , bis die Rückwand bündig mit dem Fußteil abschließt. 2. Richten Sie den Unterschrank aus. 3. Befestigen Sie die Rückwand mit den Nägeln und den Schrauben am Fußteil.
  • Seite 15: Standfüße Montieren

    Montage 7 Standfüße montieren 4× 12× 1. Markieren Sie exakte Position und Schraublöcher für die vier Standfüße mit der Vorschlagspitze auf der Unterseite des Fußteils Stellen Sie sicher, dass die Standfüße den erforderlichen Abstand von 2 mm zu den Seitenrändern einhalten.
  • Seite 16: Untere Schublade Montieren

    Montage 8 Untere Schublade montieren 1. Klappen Sie die Schubladen-Faltzarge zusammen und schieben Sie den Boden der unteren Schublade hinein. 2. Befestigen Sie die Schubladen-Faltzarge mit Montageleim an das Frontteil der unteren Schub lade 3. Nehmen Sie ein Zwischenbrett und schlagen Sie leicht mit dem Hammer auf das Frontteil der unteren Schublade.
  • Seite 17 Montage 2× 2× 2× 5. Befestigen Sie die Griffleiste mit den Schrauben am Frontteil der unteren Schublade 6. Befestigen Sie die Winkel für den Selbsteinzug mit den Schrauben an der Schubladen- Falt zarge 7. Stellen Sie mit einem Geodreieck sicher, dass alle Teile in einem exakten 90°-Winkel zueinander aus- gerichtet sind.
  • Seite 18: Obere Schublade Montieren

    Montage 9 Obere Schublade montieren 4× 1. Befestigen Sie das rechte und das linke Seitenteil für die obere Schublade mit Montage- leim an das Frontteil der oberen Schublade und warten Sie ca. 30 Minuten, bis der Montage- leim getrocknet ist. 2.
  • Seite 19 Montage 2× 2× 2× 4. Befestigen Sie die Griffleiste mit den Schrauben am Frontteil der oberen Schublade. 5. Befestigen Sie die Winkel für den Selbsteinzug mit den Schrauben am rechten und linken Seitenteil für die obere Schublade. 6. Stellen Sie mit einem Geodreieck sicher, dass alle Teile in einem exakten 90°-Winkel zueinander aus- gerichtet sind.
  • Seite 20: Schubladen Einsetzen Und Befestigen

    Montage 10 Schubladen einsetzen und befestigen 4× 4× 1. Fahren Sie die Teleskopschienen heraus. 2. Fahren Sie den Einzugmechanismus der Selbsteinzüge heraus und lassen Sie ihn einrasten. 3. Schieben Sie die Schubladen in die Teleskopschienen. 4. Verbinden Sie die Schubladen und die Teleskopschienen mit den Schrauben...
  • Seite 21: Kosmetikeinsatz Befestigen

    Montage 11 Kosmetikeinsatz befestigen 2× 1. Platzieren Sie den Kosmetikeinsatz in der Schublade. 2. Befestigen Sie den Kosmetikeinsatz mit den Nägeln am Boden der oberen Schublade...
  • Seite 22: Reinigung

    Reinigung Reinigung Technische Daten Modell: Waschbecken- HINWEIS! Unterschrank Abmessungen Beschädigungsgefahr! (B × H × T): 67 × 57 × 33 cm Unsachgemäßer Umgang mit dem Unter- Artikelnummer: 56149 schrank kann zu Beschädigungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- Entsorgung nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Verpackung entsorgen Nylonborsten, Mikrofasertücher sowie...
  • Seite 23 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........................24 Contenu de la livraison/éléments de produit .................. 26 Codes QR ............................27 Généralités ............................28 Lire la notice de montage et la conserver .....................28 Légende des symboles.............................28 Sécurité ..............................28 Utilisation conforme à l’usage prévu ......................28 Consignes de sécurité...
  • Seite 24: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble...
  • Seite 25 Vue d’ensemble...
  • Seite 26: Contenu De La Livraison/Éléments De Produit

    Contenu de la livraison/éléments de produit Contenu de la livraison/éléments de produit Pièces du meuble Petites pièces Pièce latérale, droite Vis, ∅ 3,5 × 16 mm, 4× Pièce latérale, gauche Ferrure d’assemblage, 8× Pièce supérieure Boulon excentrique, 8× Pièce inférieure Cache en plastique, 8×...
  • Seite 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 28: Généralités

    Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de ce lavabo - meuble sous-vasque (ci-après seulement appelé «meuble Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». bas»). Elle contient des informations Les produits marqués avec ce symbole ont été importantes pour le montage et l’utilisation.
  • Seite 29: Vérifier Le Contenu De Livraison

    Vérifier le contenu de livraison Vérifier le contenu de livraison AVIS! Risque d’endommagement! AVIS! Un montage non conforme du meuble bas Risque d’endommagement! peut l’endommager. Si vous ouvrez l’emballage négligemment − Pour éviter les rayures, montez le avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide meuble bas sur un support souple d’autres objets pointus, vous risquez d’en- (par ex.
  • Seite 30: Montage

    Montage Montage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du meuble bas peut provoquer des dommages ou dommages matériels. − Montez le meuble bas sur un support souple et propre. Placez un tapis ou similaire sous celui-ci pour que la surface ne soit pas rayée ou endommagée. −...
  • Seite 31: Préparer Les Pièces Latérales

    Montage 1 Préparer les pièces latérales 4× 4× 4× 8× 4× 12× 4× 1. Serrez les glissières télescopiques avec les vis et les fermetures automatiques avec les vis sur les pièces latérales 2. Vissez les boulons excentriques dans les pièces latérales. 3.
  • Seite 32: Préparer La Pièce Supérieure

    Montage 2 Préparer la pièce supérieure 2× 4× 1. Vissez les boulons excentriques dans la pièce supérieure 2. Fixez la ferrure en plastique avec les clous sur la pièce supérieure. 3 Préparer la pièce inférieure 4× 4× 1. Insérez les ferrures d’assemblage dans la pièce inférieure 2.
  • Seite 33: Monter Les Pièces Latérales

    Montage 4 Monter les pièces latérales 4× 1. Placez les pièces latérales dans la pièce inférieure et serrez les ferrures d’assemblage avec un tournevis cruciforme dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Placez les caches en plastique sur les ferrures d’assemblage.
  • Seite 34: Monter La Pièce Supérieure

    Montage 5 Monter la pièce supérieure 4× 1. Placez la pièce supérieure dans les pièces latérales et serrez les ferrures d’assemblage avec un tournevis cruciforme dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Placez les caches en plastique sur les ferrures d’assemblage.
  • Seite 35: Monter La Paroi Arrière

    Montage 6 Monter la paroi arrière 4× 8× 2× 2× 1. Poussez la paroi arrière dans les creux des deux pièces latérales jusqu’à ce que la paroi arrière soit alignée sur la pièce inférieure 2. Alignez le meuble bas. 3. Fixez la paroi arrière avec les clous et les vis sur la pièce inférieure.
  • Seite 36: Monter Les Pieds D'appui

    Montage 7 Monter les pieds d’appui 4× 12× 1. Marquez la position exacte et les trous de vissage pour les quatre pieds d’appui avec la pointe sur la face inférieure de la pièce inférieure . Assurez-vous que les pieds d’appui respectent l’écart nécessaire de 2 mm par rapport aux bords latéraux.
  • Seite 37: Monter Le Tiroir Inférieur

    Montage 8 Monter le tiroir inférieur 1. Rabattez le profil pliable du tiroir et insérez en poussant le fond du tiroir inférieur 2. Fixez le profil pliable du tiroir avec la colle de montage sur la pièce frontale du tiroir inférieur 3.
  • Seite 38 Montage 2× 2× 2× 5. Fixez la poignée baguette avec les vis sur la pièce frontale du tiroir inférieur 6. Fixez les équerres pour fermeture automatique avec les vis sur le profil pliable du tiroir 7. À l’aide d’une équerre, assurez-vous que toutes les pièces sont alignées exactement en angle de 90°.
  • Seite 39: Monter Le Tiroir Supérieur

    Montage 9 Monter le tiroir supérieur 4× 1. Fixez la pièce latérale droite et gauche pour le tiroir supérieur avec la colle de montage sur la pièce frontale du tiroir supérieur et attendez 30 minutes env. jusqu’à ce que la colle de mon- tage soit sèche.
  • Seite 40 Montage 2× 2× 2× 4. Fixez la poignée baguette avec les vis sur la pièce frontale du tiroir supérieur. 5. Fixez les équerres pour fermeture automatique avec les vis sur la pièce latérale droite et gauche pour le tiroir supérieur. 6.
  • Seite 41: Insérer Et Fixer Les Tiroirs

    Montage 10 Insérer et fixer les tiroirs 4× 4× 1. Sortez les glissières télescopiques 2. Sortez le mécanisme de fermeture des fermetures automatiques et laissez-le s’enclencher. 3. Poussez les tiroirs dans les glissières télescopiques. 4. Reliez les tiroirs et les glissières télescopiques avec les vis...
  • Seite 42: Fixer Le Module De Rangement Cosmétiques

    Montage 11 Fixer le module de rangement cosmétiques 2× 1. Placez le module de rangement cosmétiques dans le tiroir. 2. Fixez le module de rangement cosmétiques avec les clous au fond du tiroir supérieur...
  • Seite 43: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Données techniques Modèle: Lavabo - meuble sous- AVIS! vasque Dimensions (L × H × P): 67 × 57 × 33 cm Risque d’endommagement! Numéro d’article: 56149 La manipulation non conforme du meuble bas peut provoquer des dommages. Élimination −...
  • Seite 45 Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................46 Dotazione/parti del prodotto ......................48 Codici QR ............................49 Informazioni generali........................50 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..................50 Descrizione pittogrammi ..........................50 Sicurezza ............................50 Utilizzo conforme allo scopo previsto ......................50 Note relative alla sicurezza ..........................50 Verificare la dotazione........................
  • Seite 46: Panoramica Prodotto

    Panoramica prodotto Panoramica prodotto...
  • Seite 47 Panoramica prodotto...
  • Seite 48: Dotazione/Parti Del Prodotto

    Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto Parti del mobile Piccole parti Parte laterale, destra Vite, ∅ 3,5 × 16 mm, 4× Parte laterale, sinistra Raccordo di collegamento, 8× Lato testa Bullone eccentrico, 8× Parte inferiore Copertura di plastica, 8× Parte anteriore del cassetto inferiore Guida telescopica, 4×...
  • Seite 49: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 50: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio ap- partengono alla presente base sottola- vabo (di seguito chiamata solo “base”). Il simbolo “GS” sta per sicurezza testata. I prodotti Esse contengono informazioni impor- contrassegnati da questo simbolo sono stati testati tanti relative al montaggio e all’utilizzo.
  • Seite 51: Verificare La Dotazione

    Verificare la dotazione Verificare la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! AVVISO! Un montaggio errato può provocare danni Pericolo di danneggiamento! alla base. Se si apre la confezione con un coltello affi- − Per evitare graffi, montare la base su una lato o altri oggetti appuntiti e non si presta superficie morbida (per es.
  • Seite 52: Montaggio

    Montaggio Montaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della base può danneggiarla o provocare danni alle cose. − Montare la base su di una superficie morbida e pulita. Eventualmente metterci sotto una coperta o simile per evitare di graffiare o danneggiare le superfici. −...
  • Seite 53: Preparare Le Parti Laterali

    Montaggio 1 Preparare le parti laterali 4× 4× 4× 8× 4× 12× 4× 1. Avvitare le guide telescopiche con le viti e la chiusura automatica con le viti sulle parti laterali 2. Avvitare i bulloni eccentrici nelle parti laterali. 3. Inserire i raccordi di collegamento nelle parti laterali.
  • Seite 54: Preparare Il Lato Testa

    Montaggio 2 Preparare il lato testa 2× 4× 1. Avvitare i bulloni eccentrici nel lato testa 2. Fissare il raccordo in plastica con i chiodi sul lato testa. 3 Preparare la parte inferiore 4× 4× 1. Inserire i raccordi di collegamento nella parte inferiore 2.
  • Seite 55: Montare Le Parti Laterali

    Montaggio 4 Montare le parti laterali 4× 1. Inserire le parti laterali nella parte inferiore e serrare i raccordi di collegamento con un cacciavite a croce in senso orario. 2. Inserire le coperture di plastica sui raccordi di collegamento.
  • Seite 56: Montare Il Lato Testa

    Montaggio 5 Montare il lato testa 4× 1. Inserire il lato testa nelle parti laterali e ruotare i raccordi di collegamento con un cacciavite a croce in senso orario. 2. Inserire le coperture di plastica sui raccordi di collegamento.
  • Seite 57: Montare La Parete Posteriore

    Montaggio 6 Montare la parete posteriore 4× 8× 2× 2× 1. Far scorrere la parete posteriore nei recessi delle due parti laterali fino a quando la parete posteriore è a filo con la parte inferiore 2. Allineare la base. 3. Fissare la parete posteriore con i chiodi e le viti sulla parte inferiore.
  • Seite 58: Montare I Piedini D'appoggio

    Montaggio 7 Montare i piedini d’appoggio 4× 12× 1. Contrassegnare la posizione precisa e i fori delle viti per i quattro piedini d’appoggio con la punta sul fondo della parte inferiore . Assicurarsi che i piedini d’appoggio mantengano la distanza richiesta di 2 mm dai bordi laterali. 2.
  • Seite 59: Montare Il Cassetto Inferiore

    Montaggio 8 Montare il cassetto inferiore 1. Ripiegare la struttura del cassetto e far scorrere il fondo del cassetto inferiore all’interno. 2. Fissare la struttura del cassetto con il collante di montaggio sulla parte anteriore del cassetto inferiore 3. Prendere un pannello intermedio e colpirlo leggermente con un martello sulla parte anteriore del cassetto inferiore.
  • Seite 60 Montaggio 2× 2× 2× 5. Fissare la maniglia con le viti sulla parte anteriore del cassetto inferiore 6. Fissare l’angolare per chiusura automatica con le viti sulla struttura del cassetto 7. Con un goniometro, assicurarsi che tutte le parti siano orientate a un preciso angolo di 90°.
  • Seite 61: Montare Il Cassetto Superiore

    Montaggio 9 Montare il cassetto superiore 4× 1. Fissare la parte laterale destra e sinistra per il cassetto superiore con il collante di montaggio sulla parte anteriore del cassetto superiore e attendere ca. 30 minuti fino a quando il collante di montaggio si asciuga. 2.
  • Seite 62 Montaggio 2× 2× 2× 4. Fissare la maniglia con le viti sulla parte anteriore del cassetto superiore. 5. Fissare l’angolare per chiusura automatica con le viti sulleparti laterali destra e sinistra per il cassetto superiore. 6. Con un goniometro, assicurarsi che tutte le parti siano orientate a un preciso angolo di 90°.
  • Seite 63: Inserire E Fissare I Cassetti

    Montaggio 10 Inserire e fissare i cassetti 4× 4× 1. Estrarre le guide telescopiche 2. Estrarre il meccanismo di alimentazione della chiusura automatica e farlo scattare in posizione. 3. Spingere i cassetti nelle guide telescopiche. 4. Collegare i cassetti e le guide telescopiche con le viti...
  • Seite 64: Fissare Il Portacosmetici

    Montaggio 11 Fissare il portacosmetici 2× 1. Posizionare il portacosmetici nel cassetto. 2. Fissare il portacosmetici con i chiodi sul fondo del cassetto superiore...
  • Seite 65: Pulizia

    Pulizia Pulizia Dati tecnici Modello: Base sottolavabo AVVISO! Dimensioni (L × A × P): 67 × 57 × 33 cm Numero articolo: 56149 Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della base può causare Smaltimento danni. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spaz- Smaltimento dell’imballaggio zolini con setole metalliche o di nylon, Smaltire l’imballaggio differenziandolo.
  • Seite 66 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WILHELM SCHILDMEYER GMBH SACHSENWEG 55 32547 BAD OEYNHAUSEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 56149 + 49 5731 760040 lobtadel@w-schildmeyer.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE Waschbecken Unterschrank/Lavabo - meuble sous-vasque/Base sottolavabo ANNI GARANZIA 01/2017...

Diese Anleitung auch für:

Lavabo - meuble sous-vasque

Inhaltsverzeichnis