Product features SAFETY INSTRUCTIONS..........................32 DESCRIPTION OF THE DEVICE ........................34 INSTALLATION .............................. 35 Rigging Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4) CONNECTIONS .............................. 38 DMX512 control Operation via Art-Net Connection to the mains OPERATION ..............................40...
BEDIENUNGSANLEITUNG EYE-37 RGBW ZOOM LED-Moving-Head GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Produktmerkmale PRO-Washlight mit RGBW-Farbmischung, sehr großem Zoombereich und Art-Net • 37 leistungsstarke 10W-RGBW-LEDs (4in1) • Flickerfreie Projektion • Optionaler Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann nachgerüstet werden • Unterstützt RDM (Remote Device Management) • Schnelle und einfache Ansteuerung per Art-Net •...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
Seite 6
Fassen Sie das Gerät immer an den Tragegriffen an. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Steinigke Showtechnic GmbH, dass dieses Gerät (FUTURELIGHT EYE-37 RGBW ZOOM LED Moving-Head, Artikel-Nummer 51841314) die grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist unter www.steinigke.de verfügbar.
INSTALLATION Projektormontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Seite 9
Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungs- glieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) ACHTUNG! Vor Einbau des Moduls das Gerät vom Netz trennen. Gefahr eines elektrischen Schlages! Installationsschritte 1. Nehmen Sie den Drahtlos-DMX-Empfänger aus der Verpackung. Das Modul besteht aus einer Stabantenne mit Gewinde, der Wireless-Platine und einem Verbindungskabel.
Transportsicherung Das Gerät verfügt im Lieferzustand über eine Transportsicherung, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Bitte beachten Sie: Die Transportsicherung muss vor Inbetriebnahme unbedingt gelöst werden! TILT-Sicherung: Schieben Sie dazu den Arretierhebel an der Seite des Projektorarms von Lock auf Unlock. Der Projektorkopf ist jetzt in der Y-Richtung frei bewegbar.
Belegung der XLR-Verbindung: Betrieb per Art-Net Für den Betrieb mit geeigneter Lichtsteuersoftware mit Art-Net-Unterstützung. Das Gerät kann über das Bedienfeld konfiguriert werden. Datenverkabelung Das Gerät ist mit RJ45-Anschlüssen zum Anschluss an einen Computer oder an ein vorhergehendes bzw. nachfolgendes Gerät ausgestattet. Die Verkabelung kann nach den folgenden zwei Installationsmethoden vorgenommen werden.
Anschluss ans Netz Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der EYE-37 RGBW ZOOM korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere EYE-37 RGBW ZOOM auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Seite 15
Vertikale Bewegung (TILT) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal (TILT). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. TILT-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung 255 Feinindizierung Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung 255 Abnehmende Geschwindigkeit Funktion PAN-/TILT-Bewegung...
Seite 16
Funktion Farben Keine Funktion Farbtemperaturkorrektur Rainboweffekt vorwärts Rainboweffekt rückwärts Farbwechsel linear 111 Schneller Farbsprung 255 Keine Funktion Farbvoreinstellungen 1 Farbtemperaturkorrektur 223 Farbtemperaturkorrektur 2000 K - 2700 K 231 Weiß 3200 K 239 Weiß 4200 K 247 Weiß 5600 K 255 Weiß 8000 K Rainboweffekt vorwärts 255 Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts...
Seite 18
Bit 2 = LED 1 Blau-Schaltung Bit 3 = LED 1 Weiß-Schaltung Bit 4 = LED 2 Rot-Schaltung Bit 5 = LED 2 Grün-Schaltung Bit 6 = LED 2 Blau-Schaltung 128 Bit 7 = LED 2 Weiß-Schaltung Muster Byte 2 255 Direkter Zugang zum Muster der LEDs 3 &...
Seite 19
255 LED aus Grün Pixel 1 127 LED an 255 LED aus Blau Pixel 1 127 LED an 255 LED aus Weiß Pixel 1 127 LED an 255 LED aus Rot Pixel 37 127 LED an 255 LED aus Grün Pixel 37 127 LED an 255 LED aus Blau Pixel 37...
Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
Seite 21
Silent Mode ON/OFF Geräuscharmer Modus Fixture Set 1 PWM (Pulsweiten- 600Hz/1200Hz/2000Hz/ Frequency 2400Hz/4000Hz/25000Hz modulation) Standard Extended 1 Extended 2 Benutzerdefinierte User Mode 1 Basic 1 - 8bit Kanalreihenfolge Users Basic 2 - 16bit User Max Channel = XX Edit User Preset-Benutzerd.
Seite 22
Wireless DMX Ein optional erhältlicher Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann nachgerüstet werden. Mit der Funktion „Wireless“ können Sie den Drahtlos-Empfänger am Drahtlos-Sender einloggen, das Gerät kann nun drahtlose Signale empfangen. • Wählen Sie “Wireless” durch Drücken der Up/Down-Tasten. •...
Seite 23
Movement PAN-Umkehr Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren. TILT-Umkehr Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren. PAN-Winkel zwischen 630° und 540° umschalten Mit dieser Funktion lässt sich der PAN-Winkel einstellen. • Wählen Sie “Pan degree” durch Drücken der Up/Down-Tasten. •...
Seite 24
Markennamen anzeigen Mit der Funktion „Brand Show“ kann der Markenname "FUTURELIGHT" angezeigt oder ausgeblendet werden. Tastensperre Mit der Funktion „Key Lock“ können Sie die Tasten des Control Boards sperren, um z.B. ein Eingreifen Unbefugter zu verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert wurde, werden die Tasten automatisch nach dem letzten Befehl, gesperrt.
Seite 25
Ethernet Set Mit dieser Funktion können Sie die die notwendigen Menüeinstellungen, für die Verwendung des ArtNet- Protokolls, vornehmen. IP Addr Mit dieser Funktion lässt sich die IP-Adresse des Gerätes einstellen und bei Bedarf verändern. IP MASK Mit dieser Funktion lässt sich der Subnet-Teil der Netzwerkadresse des Geräts einstellen. Universe Mit dieser Funktion lässt sich das Universum auswählen.
Seite 26
Exkurs: Ein Mastergerät kann 3 verschiedene Datengruppen zu den Slavegeräten senden. Das bedeutet, dass ein Mastergerät 3 verschiedene Slaveeinheiten starten kann, in welchen 3 unterschiedliche Programme ablaufen. Die Mastereinheit sendet die 3 Programmteile in Schleife. Das Slavegerät empfängt die Daten vom Mastergerät nach der Gruppe, in die das Slavegerät eingeordnet wurde.
Beispiel: Programm 2 enthält die Szenen: 10, 11, 12, 13; Programm 4 enthält die Szenen: 8, 9, 10 und Programm 6 enthält die Szenen: 12, 13, 14, 15, 16 Chase Part 1 ist Programm 2; Chase Part 2 ist Programm 3; Chase Part 3 ist Programm 6 Die 3 Slave-Gruppen durchlaufen das Auto Programm in bestimmten Zeitabschnitten, wie die folgende Abbildung zeigt:...
REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
265° Maße (L x B x H): 444 x 250 x 570 mm Gewicht: 18 kg Zubehör FUTURELIGHT MP-8 Adapterplatte Best.-Nr. 51836992 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 6x1000mm bis 35kg,silber Best.-Nr. 58010330 EUROLITE DMX Kabel XLR 5pol 3m sw Best.-Nr.