Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips GC4043 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC4043:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips GC4043

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 11 NORSK 18 SVENSKA 25 SUOMI 32 DANSK 39...
  • Seite 4: English

    0 and put the iron on its heel. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Seite 5: Setting The Temperature

    Do not use vinegar, starch or chemically descaled water. Press to close the filling cap (click!). Setting the temperature (Type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 only). Remove the protective storage cover. Do not use the cover during ironing. Put the iron on its heel.
  • Seite 6: Ironing Without Steam

    ENGLISH Steam-ironing Make sure that there is enough water in the water tank. Set the temperature control to the recommended position. See section 'Setting the temperature'. Set the steam control to the appropriate steam position. - 1 - 3 for moderate steam (temperature settings 2 to 3) - 4 - 6 for maximum steam (temperature settings 3 to MAX) Steaming will start as soon as the set temperature has been reached.
  • Seite 7 ENGLISH Vertical Shot of Steam (Type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010) The Shot of Steam function can also be used when you hold the iron in vertical position. Never direct the steam towards people.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Calc-Clean This is a Calc-Cleaning function which removes scale and impurities. Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (when flakes coming out from the soleplate during ironing), the Calc-Clean function should be used more frequently.
  • Seite 9: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 10: Troubleshooting Guide

    Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the nearest Philips Service Centre or one of its representatives. See the worldwide guarantee leaflet for telephone numbers of the Philips Helpdesk or visit our website at www.philipsonline.com.
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    - Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es zu Ihrer eigenen Sicherheit von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden.Wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande. Vor dem ersten Gebrauch Prüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung mit der...
  • Seite 12: Einstellen Der Bügeltemperatur

    Essig und keine Wäschestärke oder -steife. Drücken Sie den Deckel des Wasserbehälters fest auf ("Klick"). Einstellen der Bügeltemperatur (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4028, GC4025). Nehmen Sie die Abdeckung ab. Verwenden Sie während des Bügelns die Abdeckung nicht. Stellen Sie das Bügeleisen auf den Rücken.
  • Seite 13: Dampfbügeln

    DEUTSCH Automatische Ausschaltung (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030) Hat die Automatik das Gerät ausgeschaltet, so blinkt die rote Kontroll- Lampe.Wenn Sie das Bügeleisen leicht hin und her bewegen, schaltet es sich wieder ein und die rote Kontroll-Lampe blinkt nicht mehr.
  • Seite 14 Temperatur der Bügelsohle Wasser aus dem Bügeleisen tropft.Wenn er sich einschaltet, wird ein Geräusch hörbar ("Klick"). (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010) Der Dampfstoß kann auch bei senkrecht gehaltenem Bügeleisen angewandt werden.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Die Bügelsohle wird wie folgt wieder beheizt: - Nehmen Sie das Bügeleisen auf, und bewegen Sie es etwas. - Die rote Kontroll-Lampe erlischt. Die gelbe Kontroll-Lampe leuchtet bei entsprechender Temperatur der Bügelsohle auf. - Wenn die gelbe Kontroll-Lampe aufleuchtet, nachdem das Bügeleisen bewegt wurde, so warten Sie bis sie erlischt, ehe Sie mit dem Büglen fortfahren.
  • Seite 16: Aufbewahrung

    Bewahren Sie das Bügeleisen stets waagerecht auf einer festen Oberfläche stehend auf. Schützen Sie die Bügelsohle mit einem weichen Tuch. (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) Abdeckung a) Schützen Sie das Bügeleisen mit Hilfe der Abdeckung. Verwenden Sie die Abdeckung nicht während des Bügelns.
  • Seite 17: Garantie Und Service

    Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 18: Norsk

    0 og strykejernet må settes i vertikal posisjon. - Dersom ledningen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av Philips eller Philips' service verksted slik at farlige situasjoner unngås. Før første gangs bruk Kontroller at spenningen som er angitt på...
  • Seite 19: Stille Inn Temperatur

    Bruk ikke eddik, stivelse eller kjemisk avkalkingsmiddel. Trykk for å lukke lokket på fyllingshullet (klikk). Stille inn temperatur (Kun type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025). Fjern det beskyttende lagringstrekket. Ikke bruk trekket mens De stryker. Sett strykejernet på hælen.
  • Seite 20: Andre Funksjoner

    NORSK For versjoner med automatisk avstenging (kun type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030) Hvis funksjonen for automatisk avstenging er aktivert (den røde kontrollampen blinker), beveger De stykejernet litt for å deaktivere den (blinkingen stopper). Damp-stryking Sørg for at det er tilstrekkelig med vann i vanntanken.
  • Seite 21 GC4023, GC4020, GC4018, GC4015) Det innebygde Anti-Kalk-systemet reduserer automatisk kalkavleiringer og sikrer lengre levetid på strykejernet. Automatisk avstenging (kun type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030) Apparatet har en elektronisk sikkerhetsfunksjon som vil slå av strykejernet automatisk, hvis det ikke har blitt beveget på en stund.
  • Seite 22: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK Rengjøring og vedlikehold Calc-Clean Dette er en rengjøringsfunksjon som fjerner kalk og urenheter. Bruk Calc-Clean-funksjonen én gang hver fjortende dag. Hvis vannet der De bor er veldig hardt (når det kommer flak ut av strykesålen mens De stryker), bør Calc-Clean-funksjonen brukes oftere. Sett dampkontrollen til posisjon 0.
  • Seite 23: Garanti & Service

    Oppbevar strykejernet på en stabil overflate med det beskyttende lagringstrekket på. Garanti & service Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web- område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips...
  • Seite 24: Eventuelle Problemer

    Les de forskjellige avsnittene hvis De vil ha mer informasjon. Hvis De ikke kan løse problemet selv, kontakter De nærmeste Philips Kundetjeneste eller en av Philips' representanter. Se garantiheftet for å finne telefonnumrene til Philips Helpdesk eller besøk vårt Web-område på www.philipsonline.com. Problem Mulig årsak...
  • Seite 25: Före Första Användning

    ögonblick, dra ur stickkontakten ur vägguttaget, sätt ångkontrollen i läge 0 och ställ järnet i parkeringshälen. - Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips Före första användning Kontrollera att den spänning som angetts på typskylten överensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem.
  • Seite 26: Inställning Av Temperatur

    Använd inte ättika, stärkelse eller kemiskt avkalkat vatten. Stäng påfyllnadslocket med ett tryck (klick!). Inställning av temperatur (Enbart typ GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).Avlägsna förvaringsskyddet. Använd inte skyddet när du stryker. Ställ strykjärnet på parkeringshälen. Ställ termostatratten på önskad strykningstemperatur genom att vrida den till rätt läge på...
  • Seite 27: Övriga Funktioner

    SVENSKA Ångstrykning Se till att det finns tillräckligt vatten i vattentanken. Ställ termostatratten på rekommenderat läge. Studera avsnitt 'Inställning av temperatur'. Ställ in ångreglaget på rätt ångläge. - 1-3 för måttlig ånga (temperaturinställning 2 till 3) - 4-6 för maximal ånga (temperaturinställning 3 till MAX) Ångavgivningen börjar så...
  • Seite 28 SVENSKA Vertikal ångpuff (enbart typ GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010) Funktionen ångpuff kan också användas med strykjärnet i vertikal ställning. Rikta aldrig ånga mot någon människa eller djur. Automatiskt Anti-kalk system (enbart typ GC4043, GC4040,...
  • Seite 29: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA Rengöring och underhåll Avkalkning Det här är en avkalkningsfunktion som avlägsnar kalksten och föroreningar. Använd avkalkningsfunktionen varannan vecka. Om vattnet i ditt område är mycket hårt (om det kommer ut flagor ur stryksulan under strykning), skall avkalkningsfunktionen användas oftare. Ställ ångreglaget i läge 0.
  • Seite 30: Garanti Och Service

    Garanti och service Om du behöver information eller stöter på problem, vänligen besök Philips' webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips' kundtjänst i ditt eget land (du finner telefonnumret i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt eget land, vänd dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på...
  • Seite 31 Om du inte kan lösa problemet, vänligen kontakta närmaste Philips-kundtjänst eller en av Philips' representanter. Se världsgarantibroschyren för relevanta telefonnummer för Philips' kundinformation eller besök vår webbplats på...
  • Seite 32: Suomi

    - Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen liitosjohto vaurioituu, vaihdata johto riskien välttämiseksi Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa tai muussa ammattinsa osaavassa huoltoliikkeessä. Käyttöönotto Tarkasta että...
  • Seite 33 Älä laita vesisäiliöön etikkaa, tärkkiä tai kemiallisesti puhdistettua vettä. Paina täyttöaukon tulppa kiinni (naps!). Lämpötilan valinta (Vain malli GC4043, GC4040, GC4028, GC4025). Poista suojus. Älä käytä suojusta silittäessäsi. Aseta höyryrauta pystyasentoon. Säädä haluamasi silityslämpötila kääntämällä lämpötilanvalitsin oikean lämpötilamerkin kohdalle.
  • Seite 34: Muut Toiminnot

    SUOMI Automaattikatkaisulla varustetut mallit (vain malli GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030) Jos automaattikatkaisu on aktivoitunut (punainen merkkivalo vilkkuu), liikuta höyryrautaa hieman niin että toiminta palautuu (vilkkuminen lakkaa). Höyrysilitys Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä. Aseta lämpötilanvalitsin sopivaan asentoon. Katso kohtaa 'Lämpötilan valinta'.
  • Seite 35 Tässä höyryraudassa on höyryn tulon katkaiseva 'Tippalukko': höyryn tulo lakkaa liian matalassa lämpötilassa, niin ettei vesipisaroita valu pohjasta. Kun näin tapahtuu kuulet ehkä vaimean äänen. Höyrytys pystyasennossa (vain malli GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010) Höyrysuihkausta voidaan käyttää...
  • Seite 36: Puhdistus Ja Hoito

    SUOMI Puhdistus ja hoito Calc-Clean-toiminto Tämä kalkinpoistotoiminto poistaa kertyneen kalkin ja epäpuhtaudet. Käytä Calc-Clean-toimintoa kerran kahdessa viikossa. Jos paikallinen vesi on hyvin kovaa (kun kalkkihiutaleita tulee ulos pohjasta silittämisen aikana), Calc-Clean-toimintoa tulisi käyttää useammin. Aseta höyrynvalitsin asentoon O. Kaada vesisäiliöön vettä MAX-merkkiin asti. Älä...
  • Seite 37: Takuu & Huolto

    Jos laitteen kanssa tulee ongelmia tai haluat tietää lisää, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service- osastoon.
  • Seite 38 SUOMI Tarkistusluettelo Tähän on koottu silitysraudan käyttöön liittyvät yleisimmät ongelmat. Katso eri kohtien tarkemmat selostukset. Ellei ongelma selviä, ota yhteys lähimpään Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Philipsin asiakaspalvelun numero löytyy takuulehtisestä tai Internet- sivuiltamme osoitteesta www.philipsonline.com. Ongelma Mahdollinen syy(t) Ratkaisu Höyryrauta on liitetty pistorasiaan Virtaa ei tule.
  • Seite 39: Dansk

    0, og strygejernet stilles på højkant. - Hvis netledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af Philips eller autoriseret Philips værksted for at undgå farlige situationer. Inden strygejernet tages i brug første gang Kontrollér, at spændingsangivelsen på...
  • Seite 40: Temperaturindstilling

    Kom aldrig eddike/eddikesyre, stivelse, kemisk afkalket vand eller nogen form for afkalkningsmidler i vandtanken! Luk påfyldningsåbningen ("klik"!). Temperaturindstilling Kun type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025). Tag strygesåls- dækket af. Brug aldrig strygesåls-dækket under strygning. Stil strygejernet på højkant. Indstil temperaturvælgeren til den ønskede temperatur.
  • Seite 41: Yderligere Funktioner

    DANSK Dampstrygning Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken. Sæt temperaturvælgeren i den anbefalede stilling. Se afsnittet "Temperaturindstilling". Indstil dampvælgeren til den ønskede dampmængde. - 1 - 3 for moderat dampmængde (temperaturindstillinger fra 2 til - 4 - 6 for maximal dampmængde (temperaturindstillinger fra 3 til MAX) Så...
  • Seite 42 Derved undgås, at der drypper vand fra strygesålen. Når dette sker, høres et lydsignal. Vertikalt dampskud (kun type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010) Dampskudsfunktionen kan også bruges, når strygejernet holdes lodret.
  • Seite 43: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK Rengøring og vedligeholdelse Calc-Clean Calc-Clean funktionen fjerner kalk og urenheder. Brug Calc-Clean funktionen en gang hver 14. dag. Hvis vandet i deres område er meget hårdt (d.v.s. hvis der kommer kalkflager ud fra strygesålen under strygningen), er det nødvendigt at bruge Calc-Clean funktionen oftere.
  • Seite 44 Garanti og service. For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes...
  • Seite 45 Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, De kan komme ud for.Venligst læs de forskellige afsnit for yderligere oplysninger. Er De ikke i stand til at løse problemet, bedes De venligst kontakte Philips eller nærmeste forhandler. Telefonnumre til Philips Kundecenter findes i garantifolderen eller på internet adressen: www.philipsonline.com.
  • Seite 46 Philips, GC4043, GC4040, GC4028, GC4025)
  • Seite 47 GC4043, GC4040, GC4028, GC4025). ( . .
  • Seite 48 GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030) " ". - 1-3 - 4-6 MAX) " ".
  • Seite 49 "Drip Stop" "Drip Stop" GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010) Anti-Calc ( GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015) Anti-Calc (...
  • Seite 50 GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030) auto-off ( auto-off (...
  • Seite 51 GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010, GC4005 GC4040...
  • Seite 52 GC4043, GC4040, GC4028, GC4025). Philips www.philips.com Philips Philips. Philips Philips www.philipsonline.com.
  • Seite 53 " "). 1-6 ( Drip Stop GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4014, GC4013, GC4010) Drip Stop GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, "Auto-shut-off ( GC4030). )".
  • Seite 56 4239 000 47495...

Inhaltsverzeichnis