Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bunn CRESCENDO Installationshandbuch Und Bedienungsanleitung
Bunn CRESCENDO Installationshandbuch Und Bedienungsanleitung

Bunn CRESCENDO Installationshandbuch Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CRESCENDO:

Werbung

CRESCENDO
INSTALLATIONSHANDBUCH UND BEDIENUNGSANLEITUNG
BUNN-O-MATIC CORPORATION
POST OFFICE BOX 3227
SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227
TELEFON: (217) 529-6601
FAX: (217) 529-6644
Um sicherzugehen, dass Sie die neueste Version der Bedienungsanleitung besitzen oder um sich
den illustrierten Teilekatalog, das Programmierhandbuch oder das Wartungshandbuch anzusehen,
besuchen Sie bitte die Website von Bunn-O-Matic unter www.bunn.com. Diese ist absolut KOS-
TENLOS und der schnellste Weg, um den neuesten Katalog und die aktualisierten Handbücher
zu erhalten. Für technischen Kundendienst werden Sie sich bitte an Bunn-O-Matic Corporation,
Tel.: +1-800-286-6070.
52384.8101B 09/17 ©2016 Bunn-O-Matic Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bunn CRESCENDO

  • Seite 1 Um sicherzugehen, dass Sie die neueste Version der Bedienungsanleitung besitzen oder um sich den illustrierten Teilekatalog, das Programmierhandbuch oder das Wartungshandbuch anzusehen, besuchen Sie bitte die Website von Bunn-O-Matic unter www.bunn.com. Diese ist absolut KOS- TENLOS und der schnellste Weg, um den neuesten Katalog und die aktualisierten Handbücher zu erhalten.
  • Seite 2 RANTIE AUF HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEWÄHRT WURDEN. Die Vertreter, Händ- ler oder Mitarbeiter von BUNN sind nicht berechtigt diese Garantie zu ändern oder weitere Garantien, die für BUNN verbindlich sind, zu gewähren. Dementsprechende Aussagen von diesen Personen, unabhängig davon, ob mündlich oder schriftlich, stellen keine Garantiezusagen dar und sollten nicht als solche angesehen werden.
  • Seite 3: Hinweise Für Den Benutzer

    HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Diese Hinweise müssen in gutem Zustand erhalten bleiben. Ersetzen Sie unleserliche oder beschädigte Etiketten. 00656.0001 00986.0000 37881.0000 12368.0002 00824.0002 52384.8101 062217...
  • Seite 4 CE ANFORDERUNGEN • Dieses Gerät darf nur an Orten installiert werden, an denen es von geschultem Personal beaufsichtigt werden kann. • Für den einwandfreien Betrieb muss dieses Gerät an Orten mit einer Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C installiert werden. •...
  • Seite 5 INBETRIEBNAHME 1. Nehmen Sie die Tropfschale und Abdeckung aus dem Teilepaket. Montieren Sie die Abdeckung an der Tropfschale und schieben Sie diese unter die Vordertür der Maschine bis die Rückseite der Tropfschale in die Öffnung in der unteren Vorderseite der Maschine einrastet. 2.
  • Seite 6 INBETRIEBNAHME - Fortsetzung 6. Drehen Sie die Oberseite des Gruppenkopfes, wie in Abbil- dung 3 dargestellt, in Richtung Rückseite der Maschine, bis sie einrastet. P4377 Abbildung 3 7. Schieben Sie die rote Verriegelung, wie in Abbildung 4 dargestellt, nach rechts, bis sie einrastet. P4378 Abbildung 4 8.
  • Seite 7: Anforderungen An Die Elektroinstallation

    INBETRIEBNAHME - Fortsetzung 9. Nehmen Sie die Kaffeebohnentrichter aus dem Teilepaket. Richten Sie den Kaffeebohnentrichter, wie in Abbildung 6 dargestellt, so aus, dass die Manschette an der Unterseite des Kaffeebohnentrichters in der Öffnung des Mahlwerks einras- tet. Abbildung 6 10. Ziehen Sie, wenn der Vorratstrichter auf dem Mahlwerk eingesetzt ist, den Vorratstrichterschieber ganz nach vorne, damit die Kaffeebohnen in das Mahlwerk fallen und verrie- geln Sie den Vorratstrichter, wie in Abbildung 7 dargestellt, in...
  • Seite 8: Anforderungen An Die Wasserinstallation

    Whitworth-Rohrgewinde. HINWEIS - Bunn-O-Matic empfiehlt für den Anschluss an die Wasserleitung bei einer Entfernung von weniger als 8 m (25 Fuß) (8 m) ein Kupferrohr von 6 mm und bei einer von Entfernung über 8 m (25 Fuß) ein Kupferrohr von 8 mm oder größer zu verwenden.
  • Seite 9 Pulvervorratstrichter füllen 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von oben von den Pulvervor- ratstrichtern. 2. Entfernen Sie die Pulvervorratstrichter, in dem Sie diese an der Vorderseite anheben, bis der Zapfen auf der Unterseite des Trichters das Loch in der Montageplatte freigibt (siehe Abbildung 1). Ziehen Sie danach den Trichter nach vorne, um ihn zu entfernen.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Benutzeroberfläche

    BEDIENELEMENTE UND BENUTZEROBERFLÄCHE 1. Tassengrößentasten: Drücken Sie diese kurz, um die auszugebende Getränkemenge auszuwählen. 2. Ausgabetasten: Drücken Sie diese kurz, um das auszugebende Getränk auszuwählen. 3. LED-Anzeigen: Leuchten auf, wenn die danebenliegende Taste gedrückt wurde. 4. Stopp-Taste Um die Ausgabe zu stoppen, drücken Sie während der Ausgabe einfach die Stopp-Taste. GETRÄNKESPENDER BEDIENEN Der Schalter NORMAL/PROGRAM/RINSE muss auf NORMAL geschaltet sein.
  • Seite 11: Touch-Schalterfunktionen Ändern

    TOUCH-SCHALTERFUNKTIONEN ÄNDERN Die Funktion des Touch-Schalters kann auf vier verschiedene Wege geändert werden: 1. Ausgabemenge für eine Tasse einstellen. 2. Ein Standardgetränk von einem Schalter zu einem anderen verschieben. 3. Einen Schalter für die Ausgabe deaktivieren. 4. Ein „benutzerdefiniertes“ Getränk an einem Schalter einstellen. EINE TASSENGRÖSSE AUSGEBEN In diesem Modus kann eine Auswahl getroffen werden, um nur eine Tassengröße des Getränks auszugeben.
  • Seite 12 FUNKTIONEN DES TOUCH-SCHALTERS ÄNDERN - FORTSETZUNG EINSTELLEN EINES „CUSTOM“ GETRÄNKES In diesem Modus kann auf jedem Ausgabeschalter ein „CUSTOM“ Getränk erstellt werden. Ein CUSTOM-Getränk ist ein Produkt aus einem oder zwei Pulvervorratstrichtern und kann zusätzlich eine Espresso-Ausgabe enthalten. Oder anstelle einer löslichen Komponente kann „DILUTION“...
  • Seite 13: Die Sprache Im Display Ändern

    DIE SPRACHE IM DISPLAY ÄNDERN Die Sprache im Display kann im MENÜ PROGRAMMIERUNG geändert werden Auf das Menü “SELECT LANGUAGE“ zugreifen: 1. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Schalter NORMAL/PROGRAM/ RINSE auf die Position PROGRAM. (Abbildung 1) 1. Drücken Sie die Tasten 1-5-9-10 in dieser Reihenfolge. (Abbildung 2) Abbildung 1 2.
  • Seite 14 Kaffeemaschine befestigt ist und entfernen Sie die Abdeckung. 5. Das verbrauche Kaffeepulver wird jetzt durch die Öffnung im Gehäuse fallen. 6. Positionieren Sie die Crescendo so, dass sich die Entfernen Sie die Kaffeesatzbehalterplatte Öffnung in der Unterseite der Maschine über dem Loch in der Tischplatte befindet.
  • Seite 15: Allgemeine Reinigung

    ALLGEMEINE REINIGUNG Für die Reinigung der Oberflächen des Bunn-O-Matic-Gerätes empfehlen wir ein mit einem milden, nicht scheuernden, flüssigen Reinigungsmittel getränktes feuchtes Tuch zu verwenden. Äußere Oberflächen: •Benutzen Sie keine scheuernden Materialien. • Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch, um die Außenflächen des Getränkespenders abzuwischen, damit der Glanz der Edelstahloberfläche erhalten bleibt.
  • Seite 16 NOTA: Las instrucciones de limpieza descritas anteriormente excluyen productos lacteos azucarados. La limpieza de las camaras de mezcla y de los codos de salida de cada tolva deberá realizarse diariamente. 52564.0000A 12/15 © 2015 BUNN-O-MATIC CORPORATION 52384.8101 062217...
  • Seite 17 REINIGUNG - Fortsetzung Alle 1000 Zyklen oder wöchentlich: ESPRESSO-BRÜHKAMMER 1. Entfernen Sie den Espresso-Brühgruppenkopf und reinigen Sie ihn mit einem Pinsel und warmem Wasser. 2. Entfernen den Siebkopf und Kaffeesatzschieber. 3. Reinigen Sie den Siebkopf und Kaffeesatzschieber nur mit lauwarmem Wasser. Achten Sie dabei besonders auf die Kanäle.
  • Seite 18 REINIGUNG - Fortsetzung Alle 1000 Zyklen oder wöchentlich: ESPRESSO-BRÜHKAMMER 5. Bauen Sie den Brüher wieder zusammen. Achten Sie dabei darauf, dass die Zahnräder für den Sieb- kopfeinsatz ausgerichtet sind (geöffnet). 6. Befestigen Sie den Wasserzulaufschlauch wieder und den setzen Sie den Brüher wieder in die An- triebseinheit ein.
  • Seite 19 REINIGUNG - Fortsetzung SPÜLVORGANG (Täglich erforderlich) 1. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Schalter NORMAL/PRO- GRAM/RINSE auf die Position RINSE. 2. Schließen Sie die Tür und stellen Sie einen Behälter mit einem Fas- sungsvermögen von mindestens 400 ml unter die Ausgabeöffnungen. 3.
  • Seite 20: Reinigungsvorgang - Wöchentlich

    REINIGUNG - Fortsetzung REINIGUNGSVORGANG - WÖCHENTLICH 1. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Schalter NORMAL/ PROGRAM/RINSE auf die Position RINSE. 2. Drücken Sie auf dem Bildschirm die Taste unter CLEAN. SELECT MODE RINSE CLEAN 1. SELECT SIZE 3. Öffnen Sie, wenn der Bildschirm sie auffordert ADD CLE- ANING TABLET, die Getränkespendertür und legen Sie, ADD CLEANING wie abgebildet, eine Reinigungstablette in die Öffnung der...
  • Seite 21 REINIGUNG - REINIGUNGSVORGANG Fortsetzung 6. Wenn der Bildschirm PRESS DISPENSE TO START anzeigt, drücken Sie eine beliebige Getränkeausgabetaste, um den PRESS DISPENSE Reinigungsvorgang zu starten. TO START CLEANING CYCLE 7. Während des Reinigungsvorgangs zeigt der Bildschirm CLEA- NING CYCLE IN PROGRESS/PRESS TO STOP an.
  • Seite 22 Desinfektionslösung chen Sie in die Des- wasser. Verwenden entgegen dem Uhr- nungsanordnung. mit mindestens 100 infektionslösung ein Sie die Bunn Reini- zeigersinn und ziehen ppm aktivem Chlor und bürsten Sie die gungsbürste, Tei- Sie die Antriebswelle im Wasser mit einer Bohrung der beiden le-Nr.
  • Seite 23 LOCKS/DISABLES 1. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Schalter NORMAL/ PROGRAM/RINSE auf die Position PROGRAM. 2. Blättern Sie mit der Taste Large Cup zum Bildschirm LOCKS/ LOCKS/DISABLES DISABLES und drücken Sie die Taste unter YES. EXIT 3. Drücken Sie auf dem Bildschirm DISPENSE LOCKOUT die Taste unter YES.
  • Seite 24: Getränkeausgabezeit Einstellen

    EINSTELLUNGEN GETRÄNKEAUSGABEZEIT EINSTELLEN: 1. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Schalter NORMAL/PROGRAM/RINSE auf die Position PROGRAM. 2. Blättern Sie mit der Taste Large Cup zum Bildschirm SET BEVEREGE SZ und drücken Sie die Taste unter YES. 3. Blättern Sie mit der Taste Large Cup zu dem Getränk, das Sie ändern möchten. 4.
  • Seite 25: Mahlwerk-Ausgabegewicht Einstellen

    EINSTELLUNGEN - Fortsetzung MAHLWERK-AUSGABEGEWICHT EINSTELLEN: 1. Öffnen Sie die Tür und schieben Sie die Espresso-Brühgruppensperre nach links, um die Brühgruppe zu entriegeln. 2. Drücken Sie die Oberseite des Brühgruppenkopfes in Richtung der Vorderseite der Maschine, um ihn aus dem Espresso-Antrieb zu lösen und entfernen Sie danach Brühgruppe vom Antrieb. 3.
  • Seite 26: Türverriegelungsschutz

    Teilen des Espresso-Brauers ausgesetzt wird, wenn die Tür geöffnet ist. Der Schalter kann von einem qualifizierten Wartungstechniker durch Einstecken des Wartungsschlüssels (BUNN-Teile-Nr. Wartungsschlüssel 51953.0001) in das Schloss in der Mischkammerabdeckung und Drehen um 90 °, wie in Abbildung 2 dargestellt, außer Kraft gesetzt werden.
  • Seite 27 PASSWORTSCHUTZ Im MENÜ PROGRAMMIERUNG stehen 2 Stufen von Passwörtern (Password) zur Verfügung: PASSWORD 1 Schütz alle Einstellungen im Menü Programmierung. PASSWORT 2 Ermöglich die Überwachung und Änderung der Behältertemperatur und Anpassung der Stärkeeinstellungen, schützt jedoch alle anderen Einstellungen. PASSWORT 1 1.
  • Seite 28 GLOSSAR Dient zum Einstellen des Schwel- Dient zum Einstellen der Behältertempera- TANK TEMP XXX° REFILL 155 lenwerts für die Nachfüllsonde auf tur für lösliches Pulver (maximal 190 °F) EXIT EXIT den löslichen Pulverwasserbehälter. Dient zum Einstellen der Sperre der Min- Ermöglicht die Einstellung für unter- READY TEMP XXX°...
  • Seite 29 GLOSSAR - Fortsetzung Dient zum Einstellen der Zeitdauer, nach der Durch Drücken eines beliebigen Schalters SET DRAIN TIME TEST SWITCHES das heiße Wasser vollständig in die Brüh- auf der Tür wird die Schalternummer auf .# sec UseSwitchToTest kammer für den Vorwärmzyklus gepumpt dem LCD angezeigt, um die Funktion zu ist, damit das Entleerungsventil geöffnet bestätigen.
  • Seite 30 GLOSSAR - Fortsetzung Durch Drücken eines beliebigen Schalters Die Anzahl der pro Getränk ausgegebenen SM RESETABLE CNTS TEST SOLUBLE FAN an der Tür wird das Gebläse für lösliches kleinen Tassen. Drücken und lassen Sie SELECT BEVERAGE DISPENSE TO TEST eine Ausgabetaste los, um zu sehen, wie Pulver aktiviert.
  • Seite 31: Programmierung Des Getränkespenders

    PROGRAMMIERUNG DES GETRÄNKESPENDERS Die folgenden Funktionsbildschirme sind in der Reihenfol- ge ihres Auftretens angeordnet. Jeder Bildschirm enthält An- weisungen über den Zugriff und die Verfahren für die Program- mierung der verschiedenen Funktionen des Getränkespenders. Für die Programmierung stellen Sie den Schalter NORMAL/ PROGRAM/RINSE auf die Position PROGRAM.
  • Seite 32: Menü Programmierung

    MENÜ PROGRAMMIERUNG Um auf das Menü Programmierung zugreifen zu können, öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Schalter NORMAL/PROGRAM/RINSE auf die Position PROGRAM. Untermenü Strength Adjust (Stärke einstellen) MAIN MENU (HAUPTMENÜ) LEFT HOPPER STR (-) ## (+) PROGRAM MODE STRENGTH ADJUST PRESS TO ENTER EXIT YES...
  • Seite 33 PROGRAMMIERMENÜS (Fortsetzung) Espresso-Ausgaben ein- Untermenü Kalibrierung Sperren/Entsperren Softwareversion stellen Untermenü Untermenü Untermenü SELECT UNITS SM ESP GRIND TIME DISPENSE LOCKOUT? ENG EXIT METRIC (-) #.# sec (+) BOOTLOADER SW-VERSION 00.## REFILL 155 SM DRY TAMP % RINSE ALARM (-) EXIT (+) (-) #.# sec (+) PCAP MODULE SW-VERSION 00.##...
  • Seite 34 PROGRAMMIERMENÜS (Fortsetzung) Diagnose Statistiken Werkeinstellungen Untermenü Untermenü Untermenü WILL REPLACE ALL TEST SWITCHES ODOMETER DISPENSE SETUPS UseSwitchToTest ########## ARE YOU SURE TEST POWDER HTR TEST LFT PWDR VLV SM LIFETM COUNTS DISPENSE TO TEST SELECT BEVERAGE Beenden zu Startbildschirm TEST RT PWDR VLV TEST ESPRSO HTR LG LIFETM COUNTS DISPENSE TO TEST...
  • Seite 35 PROGRAMMIERMENÜS (Fortsetzung) Ein Getränk einstellen - Standardmenü Untermenü Ein Getränk einstellen (Siehe Seite 12) Standardmenü Wählen Sie Single-Touch oder Multi-Touch RECIPE SETUP? EXIT YES Multi-Touchscreens auf der linken Seite, ihr Ersatz für HINWEIS: Drücken und las- Single-Touchscreens auf der sen Sie den rechten Schalter rechten Seite.
  • Seite 36 PROGRAMMIERMENÜS (Fortsetzung) - Ein Getränk einstellen - Benutzerdefiniertes Getränk Untermenü Ein Getränk einstellen Fortsetzung) (Siehe Seite 12) Ein Getränk einstellen RECIPE SETUP? EXIT YES Hinweis: Die 1. Zutatendreh- Wählen Sie Single-Touch zahl kann 15 bis 100 U/min oder Multi-Touch HOPPER LEFT STR betragen, würde jedoch nicht (-) ### (+) erscheinen, wenn “Dilution“...
  • Seite 37 SCHALTPLAN 52384.8101 062217...

Inhaltsverzeichnis