Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D u n s t a b z u g s h a u b e
GEBRAUCHSANWEISUNG
DX L5530Vi
56343 / 01.16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux DX L5530Vi

  • Seite 1 D u n s t a b z u g s h a u b e GEBRAUCHSANWEISUNG DX L5530Vi 56343 / 01.16...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Bitte lesen Sie diese Gebrauchsan- Für eventuell auftretende Störun- weisung sorgfältig durch. Beachten gen enthält diese Gebrauchsan- Sie vor allem den Abschnitt «Sicher- weisung Hinweise zur selbstän- heitshinweise». digen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen». Bewahren Sie diese Gebrauchsan- weisung zum späteren Nachschla- Sollten diese Hinweise nicht aus-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......Elektrische Sicherheit ......Sicherheit für Kinder .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheits- vorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Einbauort überein- Elektrische Sicherheit stimmen. Überprüfen Sie die Dunst- Reparaturen sind ausschlies- abzugshaube auf Transport- slich durch...
  • Seite 5: Sicherheit Während Der Benutzung

    Dieses Gerät kann Hersteller keine Haftung für Kindern ab 8 Jahren und eventuelle Schäden darüber sowie übernommen werden. Personen mit verringerten Das Flambieren unter dem physi-schen, sensorischen Gerät ist im aus- sowie im oder mentalen Fähigkeiten eingeschalteten Zu-stand oder Mangel an Er-fahrung verboten (Brandgefahr).
  • Seite 6: Sicherheit Beim Reinigen

    mässig, Sie vermeiden damit Sicherheit beim kostspielige Servicegänge. Reinigen Beachten Sie dazu Abschnitt Fettfilter regelmässig reini- «Reinigung und Wartung». gen, bei zu starker Ver- Die Reinigung des Gerätes schmutzung kann Feuer- mit einem Dampfstrahl- oder gefahr entstehen. Hochdruckreiniger Pflegen und reinigen Sie die Sicherheitsgründen nicht Dunstabzugshaube regel-...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Ausstattung Dunstabzugshaube Auszug Schiebeschalter Ventilator Schiebeschalter Licht Licht Typenschild Metallfilter Vor dem ersten Gebrauch Erstes Vorreinigen Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spülmittellauge angefeuchtetem Tuch reinigen, um mögliche Fertigungsspuren zu beseitigen. Achtung! Benutzen keine scharfen, scheuernden Reinigungs- mittel! Die Oberfläche könnte be- schädigt werden.
  • Seite 8: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    Bedienung der Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube immer dem Kochbeginn einschalten. Regulierung der Dunst- abzugshaube Ventilator wird rechten Schiebeschalter ein- und ausgeschaltet. Intensität Luftleistung kann ebenfalls mit dem rechten Schiebeschalter gewählt werden. Position Kocharten ausgeschaltet warmhalten, pochieren, schwach unter dem Siedepunkt garen dünsten, dämpfen, mittel schmoren, sieden ankochen, anbraten,...
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Vorsicht! Keine scharfen Reinig- ungsmittel, Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand ver- wenden. Äussere Reinigung Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spüllauge angefeuchtetem Tuch, reinigen. Reinigung der Metallfilter Achtung! Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen! Metallfilter herausnehmen Metallfilter hinaufdrücken, leicht...
  • Seite 10: Reinigung Des Filterraumes

    Reinigung des Filterraumes Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen der Metallfilter mit milder Spüllauge reinigen. Auswechseln der Lampen Schiebeschalter Licht (3) auf Position 0. Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.) Mit Schraubendreher die Schraube des Lampenglases lösen und das Lampenglas entfernen.
  • Seite 11: Abhilfe Bei Störungen

    Abhilfe bei Störungen Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Störung Ursache Lösung - Überprüfen ob Sicherung Keine Funktion der Haube in Ordnung ist - fehlende Netzspannung...
  • Seite 12: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Sicherheitshinweise Achtung! Der Mindest-Sicherheits- abstand zwischen Kochfläche und Haube muss bei elektrischen Koch- stellen 50 cm und bei Gaskoch- stellen 70 cm betragen. Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden, Netzstecker ziehen. Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektrogeräten, die Vor- schriften des zuständigen Elektri- zitäts-Versorgungsunternehmens...
  • Seite 13: Montageanweisung

    Anforderungen an die Abluft− Leitung  Durchmesser 125 mm  glattwandiges Abluftrohr  optimale Verlegung mit möglichst kleinem Luftwiderstand Vorsicht! Bei Nichteinhalten dieser Anforderungen sinkt Luft- leistung. Einbau mit Gewürzschrank Höhe 381 mm (3/6), neu, und Einbau mit Gewürzschrank Höhe 254 mm (2/6) mit Türe 635 mm (5/6), Ersatzmarkt.
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss / Zuleitung

    Elektrischer Anschluss / Zuleitung Achtung! Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden. Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau zugänglich sein. Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen. Die Länge des Anschluss- kabels beträgt ca. 1 m. Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein Kabeltyp von mindestens H05RR-F vorzu- sehen (Ersatzteil-Nummer 375 0432-00/1).
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Aussenmasse Gesamthöhe 229 mm sichtbare Gerätehöhe 228 mm Breite 548 mm Tiefe 275 mm Tiefe bei offenem Auszug 470 mm Mindestabstand zur Koch- Fläche elektrische Kochstelle 500 mm Gaskochstelle 700 mm Anschlussspannung 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Gesamtleistung 256 W max.
  • Seite 16: Benutzerhandbuch-Energieeffizienz

    Benutzerhandbuch - Energieeffizienz Produkt-Datenblatt gemäss (EU) 65/2014 Name und Marke des Zulieferers Electrolux Ident-Daten des Modells DXL5530Vi Jährlicher Energieverbrauch- AECHaube 140,7 kWh/a Energieeffizienzklasse Strömungseffizienz- FDEHaube Strömungseffizienzklasse Lichtausbeute- LEHaube Lux/W Klasse der Lichtausbeute Effizienz der Fettfilter- GFEHaube 96,8 Effizienzklasse der Fettfilter...
  • Seite 17: Service

    Service Der gut ausgebaute Electrolux-Kunden- dienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung. Bevor Sie den Kunden- dienst anfordern Überzeugen sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt. Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel «Abhilfe bei Störungen . . .». Wenn Sie den Kunden−...
  • Seite 18: Kundendienst

    Kundendienst Servicestellen Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei: 5506 Mägenwil/Zürich http://www.electrolux.ch Industriestr. 10 9014 St. Gallen Fachberatung / Verkauf Zürcherstrasse 204 e 8048 Zürich 4052 Basel Badenerstrasse 587 Birsstrasse 320 b Tel. 044 / 405 81 11 St.
  • Seite 19 H o t t e d e v e n t i l a t i o n MODE D’EMPLOI DX L5530Vi 56343 / 01.16...
  • Seite 20 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le indications permettant d’éliminer chapitre ”Règles de sécurité”. soi-même des pannes qui pour- raient éventuellement survenir. Conservez ce mode d’emploi afin de Voir chapitre ”Aide en cas de pouvoir le consulter ultérieurement, panne”.
  • Seite 21 Tables des matières Règles de sécurité ......Sécurité électrique ........Sécurité...
  • Seite 22: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. protection électrique Sécurité électrique nécessaire, voir les instruct- Vérifier hotte...
  • Seite 23: Sécurité Durant L'utilisation

    N’utiliser la hotte d’aspiration danger pour les enfants. Risque d’étouffement! que pour évacuer l’air au niveau de la cuisinière. Si Tenir éléments l’appareil utilisé à d’emballage hors de portée d’autres fins celles des enfants. prévues, ou s’il est mal Cet appareil peut être utilise manipulé, le fabricant ne par des enfants âgés de 8 pourra être tenu responsable...
  • Seite 24: Elimination

    surveillance durant Pour raisons de sécurité, le nettoyage de l’appareil avec période prolongée, par ex. pendant vacances, un appareil de nettoyage à assurez-vous que tous les vapeur ou à haute pression n’est autorisé.cette interrupteurs se trouvent sur la position ARRET. notice, afin que le nouvel utilisateur puisse s’informer ainsi...
  • Seite 25: Description De L'appareil

    Où aller avec les appareils Avertissement : Nous vous con- usagés? seillons de rendre votre ancien Partout où des appareils neufs appareil inutilisable avant de sont vendus, mais aussi dans un vous en débarasser et donc de centre de collecte ou une entre- mettre hors d’usage ce qui pour- prise de récupération officiels rait représenter un danger.
  • Seite 26: Manipulation De La Hotte D'aspiration

    Manipulation de la hotte d’aspiration Toujours enclencher la hotte d’aspiration avant de commencer la cuisson. Régulation de la ventilation Le ventilateur est énclenché et déclenché au moyen de l’interrupteur à coulisse droit L’intensité flux d’air peut être également sélectionnée au moyen de l’interrupteur à...
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Prudence! Ne pas employer de détergents agressifs, de brosses, d’éponges rayantes ou de la poudre à récurer. Nettoyage extérieur Nettoyer les organes extérieurs avec une solution de lavage douce. Nettoyage du filter métallique Attention! La non-observation de ces instructions de nettoyage peut générer un risqué...
  • Seite 28: Remplacement Des Lampes

    Remplacement des lampes Interrupteur à coulisse lumière (3) sur la position 0. Couper le courant de la hotte. (Tirer la fiche ou dévisser le fusible.) Desserrer le verre de lampe au moyen d’un tournevis et le retirer. Lors du remplacement de la lampe, utiliser le même modèle (lampe à...
  • Seite 29: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n’hésitez pas à contacter le service aprèsvente. Dérangement Cause Solution...
  • Seite 30: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Règles de sécurité Attention! La distance de sécurité entre lasurface de cuisson et la hotte doit être de 50 cm pour les foyers électriques, et d’au moins 70 cm pour les cuisinières à gaz. En cas d’intervention du service l’appareil doit être...
  • Seite 31: Description Du Montage

    Exigences relatives à la conduite d’air d’évacuation  diamètre 125 mm  tube d’air d’évacuation à paroi lisse  pose optimale offrant la résistance à l’air la plus petite possible. Attention! Si ces exigences ne sont pas observées, le débit d’air baissera.
  • Seite 32: Raccordement Électrique / Alimentation

    Raccordement électri− que / alimentation Attention! Le raccordement élec- trique doit être effectué par un installateur concessionnaire. Prudence! fiche doit être accessible après le montage. Il faut prévoir une prise de courant du type 12 ou 13. La longueur du câble de raccordement est d’environ 1 m.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Encombrement Hauteur totale 229 mm Hauteur d’appareil visible 228 mm Largeur 548 mm Profondeur 275 mm Profondeur avec tiroir ouvert 470 mm Distance minimale par rapport à la surface de caisson Foyer électrique 500 mm Foyer au gaz 700 mm Tension de raccorde- 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 34: Manuel De L'utilisateur L'efficacite Energetique

    MANUEL L’UTILISATEUR L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE Fiche produit selon le règlement délégué (EU) 65/2014 Nom ou marque du fournisseur Electrolux Identification du modèle DXL5530Vi Consommation annuelle d’énergie - AEChotte 140,7 kWh/a Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique - FDEhotte Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse - LEhotte Lux/W Classe d’efficacité...
  • Seite 35: Service

    Service Le service après-vente Electrolux met un personnel qualifié à la disposition de ses clients. Avant de faire appel au service après−vente Assurez-vous que vous n’avez fait aucune erreur de manipulation. Contrôlez votre hotte d’aspiration « Aide en cas de panne. . .».
  • Seite 36: Service Après-Vente

    Service après−vente Centres de service Vous pouvez aussi commander des pièces de rechange, accessoires et 5506 Mägenwil/Zürich produits d’entretien en ligne sur: Industriestr. 10 http://www.electrolux.ch 9014 St. Gallen Conseil technique / Vente Zürcherstrasse 204 e 8048 Zürich 4052 Basel Badenerstrasse 587 Birsstrasse 320 b Tel.
  • Seite 37 C a p p a d ’ a s p i r a z i o n e ISTRUZIONI PER L’USO DX L5530Vi 56343 / 01.16...
  • Seite 38: Gentile Cliente

    Gentile cliente La preghiamo di leggere attenta- In caso di guasti queste istruzioni mente queste Istruzioni per l’uso. per l’uso contengono le istruzioni Consideri con attenzione soprattutto per poterli eliminare in modo il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»...
  • Seite 39 Indice Istruzioni di sicurezza ......Sicurezza elettrica ........Sicurezza per i bambini .
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti struzioni di sicurezza. relativi al luogo di instal- Sicurezza elettrica lazione.
  • Seite 41: Sicurezza Durante L'uso

    possono essere pericolosi viene usato per altri scopi per i bambini. Pericolo di oppure in modo errato, il soffocamento! costruttore può assumersi alcuna Questo apparecchio può responsabilità per eventuali essere uti-lizzato danni. bambini di età superiore agli E’vietato preparare flambé 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Seite 42: Eliminazione

    posizione O. d’aspirazione, Curate e pulite regolarmente cappa utente possa eviterete così costosi informarsi interventi di manutenzione. funzionamento. Osser-vate a tale proposito il capitolo Pulizia. Se la cappa d’aspirazione non viene sorvegliata per un Per motivi di sicurezza è vietato pulire l’apparecchio periodo di tempo piuttosto lungo, ad esempio in caso di con idropulitrici a vapore...
  • Seite 43: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Dotazione della cappa aspirante Tiretto Interruttore a cursore del ventilatore Interruttore a cursore per l’illuminazione Illuminazione Targhetta dati Filtro metallico Prima del primo impiego Prima pulizia preliminare Pulire le parti esterne con un panno imbevuto detersivo delicato eliminare possibili tracce di sporco di fabbrica.
  • Seite 44: Uso Della Cappa Aspirante

    Uso della cappa aspirante Accendere la cappa sempre prima dell’inizio della cottura. Accensione Il ventilatore si accende e si spegne tramite l’inerruttore a cursore di destra. L’intensità di aspirazione dell’aria può anche venire scelta con l’interrutore di destra. Posizione Tipi di cottura Disinserito riscaldamento, affogati, Debole...
  • Seite 45: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Prudenza! Non usare detersivi corrosivi, spazzole, spugnette graf- fianti, sabbia abrasiva. Pulizia esterna L’esterno della cappa va pulito con una soluzione di acqua e detersivo neutro. La pulizia del filtro metallico Attenzione! osservando questo consiglio di pulizia incur- rete in pericolo d’incendio! Estrazione del filtro metallico Premere il filtro metallic verso l’alto,...
  • Seite 46: Sostituzione Delle Lampadine

    Sostituzione delle lampadine Interruttore cursore sulla posizione 0. Staccare la corrente di alimentazione della cappa aspirante. (Levare la presa di correnta oppure estrarre i fusibili domestici.) Allentare viti vetro portalampada e toglierlo. Nella sostituzione della lampada usare sempre lo stesso modello (lampadina a candela 28W E14).
  • Seite 47: Rimedio In Caso Di Guasti

    Rimedio in caso di guasti Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione, bisogna contattare il più...
  • Seite 48: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione Istruzioni di sicurezza Attenzione! La distanza di sicu- rezza tra superficie di cottura e cap- pa deve essere, in caso di piastre elettriche di cottura, di 50 cm e , in caso di cucine a gas, di almeno 70 Per la manutenzione l’apparecchio deve essere staccato dalla rete, staccare la spina.
  • Seite 49: Caratteristiche Della Tubatura Di Evacuazione

    Caratteristiche della tubatura di evacuazione  diametro 125 mm  tubo di evacuazione a pareti lisce  montaggio ottimale con la minima resistenza possibile p er l’aria. Attenzione! Se queste direttive non vengono osservate, la potenza di aspirazione si abbassa. Montaggio con armadietto delle spezie altezza 381 mm (3/6), nuovo, e montaggio con armadietto delle spezie altezza 254...
  • Seite 50: Collegamento Elettrico/Cavo Di Alimentazione

    Montare la parete posteriore. Collegamento elettrico/ Cavo di alimentazione Attenzione! Il collegamento elet- trico deve essere eseguito da un installatore autorizzato. Prudenza! La presa deve essere accessibile dopo il montaggio. Occorre prevedere una presa del tipo 12 o del tipo 13. Nell’installare il cavo di collegamento, oc- corre prevedere un tipo di cavo di almeno H05RR-F (no.
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dimensioni esterne Altezza complessiva 229 mm Altezza visibile dell’apparecchio 228 mm Larghezza 548 mm Profondità 275 mm Profondità con tiretto aperto 470 mm Distanza minima dal piano di cottura Cucina elettrica 500 mm Cucina a gas 700 mm Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita...
  • Seite 52: Manuale D'uso - Efficienza Energetica

    MANUALE D’USO - EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto secondo la (EU) 65/2014 Nome o marchio del fornitore Electrolux Identificativo del modello DXL5530Vi Consumo annuo di Energia - AEC hood 140,7 kWh/a Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica- FDE hood Classe di efficienza fluidodinamica...
  • Seite 53: Servizio

    Servizio Il ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l’inter- vento del servizio d’assis- tenza alla clientela Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso. Controllate la vostra cappa d’aspirazione «...
  • Seite 54: Servizio Dopo Vendita

    Servizio dopo vendita Centri di assistenza Ricambi, accessori e prodotti per la manutenzione possono essere 5506 Mägenwil/Zürich ordinati online all’indirizzo: Industriestr. 10 http://www.electrolux.ch 9014 St. Gallen Consulenza Zürcherstrasse 204 e specialistica/Vendita 4052 Basel 8048 Zürich Birsstrasse 320 b Badenerstrasse 587 St.

Inhaltsverzeichnis