Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EFG5530 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EFG5530:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EFG5530
DE
FR
EFG7530
IT
DBL5230CN
EN
DBL7030CN
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Cappa
Cooker Hood

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EFG5530

  • Seite 1 EFG5530 Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine EFG7530 Cappa DBL5230CN Cooker Hood DBL7030CN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE CONSEILS ET SUGGESTIONS CHARAKTERISTIKEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MONTAGE INSTALLATION BEDIENUNG UTILISATION WARTUNG ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSIGLI E SUGGERIMENTI RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 34 CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE...
  • Seite 3 The Electrolux ambition is to offer a wide vita di ogni giorno più confortevole, facile variety of quality products that make your e sicura.
  • Seite 4: Empfehlungen Und Hinweise

    4 Empfehlungen und Hinweise EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom be- • Diese Gebrauchsanleitungen triebene Geräte (zum Beispiel beziehen sich auf die verschie- Gasgeräte) eingesetzt werden, denen Modelle der Abzugshau- muss für eine ausreichende...
  • Seite 5 5 electrolux Empfehlungen und Hinweise besteht Stromschlaggefahr. Wartungsarbeiten dürfen nicht • Die Abzugshaube mittels zwei- von unbeaufsichtigten Kindern poligem Schalter mit einer durchgeführt werden. • ACHTUNG: Die zugänglichen Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz Teile können während des Ge- anschließen.
  • Seite 6 6 Empfehlungen und Hinweise Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt werden, je nach Intensität des Gebrauchs (W). Der Long Life Filter ist wasch- bar und wiederverwendbar, und ist für verschiedene Mo- delle passend. - Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung öfter zu reinigen und können...
  • Seite 7: Charakteristiken

    7 electrolux Charakteristiken CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf...
  • Seite 8 8 Charakteristiken Komponenten Pos. St. Produktkomponenten 1 Haubenkörper Schaltern, Beleuchtung, Gebläse-gruppe, Filter Reduzierflansch ø 150-120 mm 10 a 1 Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 mm 10 b 1 Anschlussflansch ø 125 mm Pos. St. Montagekomponenten Schrauben St. Dokumentation Bedienungsanleitung...
  • Seite 9: Montage

    9 electrolux Montage MONTAGE Montage mit Schrauben • Die Haube kann direkt an der Ober- Montage mit SchnappverSchluss schrank-Unterfläche mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden • Die Haube kann direkt an der Ober- (min. 650 mm von der Kochmulde schrank-Unterfläche mit seitlichen entfernt).
  • Seite 10: Anschluss In Abluftversion

    10 Montage Anschluss in Abluftversion Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 125mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden. Anschlussrohres ø 150 • Den Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 10a anbringen. • Das Rohr mit geeigneten Rohrschel- len fixieren.
  • Seite 11: Bedienung

    11 electrolux Bedienung BEDIENUNG L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus M Motor Schaltet den Gebläsemotor ein und aus V Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 1.geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet;...
  • Seite 12: Wartung

    12 Wartung WARTUNG Selbsttragender Metallfettfilter reinigung • Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. • Einen Filter nach dem anderen entfernen. Halten Sie den Filter mit einer Hand fest und ziehen Sie den Griff mit der anderen Hand gleichzeitig nach unten.
  • Seite 13: Auswechseln Der Lampem

    13 electrolux Wartung Auswechseln der Lampem Halogenlampe 20 W • Vor dem Auswechseln der Lampen, die beiden Schrauben der Lampenhalterung loesen und die Lampenhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen. • Die Lampe aus der Halterung nehmen. • Die Lampe durch eine gleichwertige erset- zen und bei der Remontage darauf achten, daß...
  • Seite 14: Conseils Et Suggestions

    14 Conseils et Suggestions CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.). • Les instructions pour l’utilisation • Si vous utilisez l’aspirateur en se réfèrent aux différents mo- combinaison avec des appareils dèles de cet appareil. Par consé- non électriques (par ex.
  • Seite 15 15 electrolux Conseils et Suggestions instructions peut entraîner des instruits sur la manière d’utiliser risques de décharges électriques. cet appareil en sécurité et sur • Brancher la hotte à l’alimentation les dangers que cela comporte. de secteur avec un interrupteur...
  • Seite 16 16 Conseils et Suggestions tion de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (dan- ger d’incendie). - Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être remplacé...
  • Seite 17: Caracteristiques Techniques

    17 electrolux Caracteristiques Techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Encombrement...
  • Seite 18 18 Caracteristiques Techniques Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps de Hotte équipé de: Comandes, Eclairage, Groupe Ventilateur, Filtres Flasque de Réduction ø 150- 120 mm 10 a 1 Buse avec clapet 10 b 1 Anneau de raccord Ø 120 - 125 Réf.
  • Seite 19: Installation

    19 electrolux Installation INSTALLATION Montage avec fixation par Encli- Montage avec Vis quetage • Il est possible d’installer la Hotte di- rectement sur le plan infé-rieur des • Il est possible d’installer la Hotte di- Armoires murales (650 mm. min.
  • Seite 20 20 Installation Sortie d’air en version évacuation En cas d’installation en version aspi- rante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-gide ou flexi- ble de ø 150 ou 125 mm, au choix de l’installateur.
  • Seite 21: Utilisation

    21 electrolux Utilisation UTILISATION L Lumières Allume et éteint l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    22 Entretien et Nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage filtres Anti-Graisse Me- talliques Autoporteurs • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particu- lièrement intense. • Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec...
  • Seite 23 23 electrolux Entretien et Nettoyage Auswechseln der Lampem Lampe halogène de 20 W. • Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce dernier de la Hotte. • Extraire la Lampe du Support. • Remplacer par une nouvelle lampe pos- sédant les mêmes caractéristiques, en...
  • Seite 24 24 Consigli e suggerimenti CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE non elettrici (per es. apparecchi a gas), deve essere garantito un • Le Istruzioni per l’uso si riferis- sufficiente grado di aerazione cono ai diversi modelli di questo nel locale per impedire il ritorno apparecchio.
  • Seite 25 25 electrolux Consigli e suggerimenti i contatti di almeno 3 mm. • “ATTENZIONE: le parti acces- sibili possono diventare molto calde durante l’uso degli appa- • La cappa aspirante è progettata recchi di cottura”. esclusivamente per l’uso domes- MANUTENZIONE tico allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina.
  • Seite 26 26 Consigli e suggerimenti di utilizzo molto intenso (W). Il filtro Long Life è lavabile e riutilizzabile, può essere uti- lizzato come accessorio per alcuni modelli. - I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funziona- mento o più frequentemente in...
  • Seite 27: Caratteristiche

    27 electrolux Caratteristiche CARATTERISTICHE Ingombro...
  • Seite 28 28 Caratteristiche Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto Corpo Cappa completo Comandi, Luce, Gruppo Ventila- tore, Filtri Flangia di Riduzione ø 150-120 10 a 1 Flangia con valvola ø 150 10 b 1 Anello di Maggiorazione ø 120- 125 mm Rif.
  • Seite 29 29 electrolux Installazione INSTALLAZIONE MONTAGGIO CON FISSAGGIO A MONTAGGIO CON VITI SCATTO • La Cappa può essere installata diret- tamente sul piano inferiore dei Pen- • La Cappa può essere installata diret- sili (650 mm min. dal Piano di Cottu- tamente sul piano inferiore dei Pen- ra) con i Supporti laterali a scatto.
  • Seite 30: Connessione In Versione Filtrante

    30 Installazione Connessioni in versione aspirante Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 125 mm, la cui scelta è lasciata all‘installatore. Collegamento tubo ø 150 •...
  • Seite 31 31 electrolux L Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. M Motore Accende e spegne il motore Aspirazione. V Velocità Determina la velocità di esercizio: 1.Velocità minima, adatta ad un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura.
  • Seite 32 32 Manutenzione MANUTENZIONE Pulizia Filtri Antigrasso Metallici Autoportanti • Sono lavabili anche in lavastoviglie, e ne- cessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta,sostenendoli con una mano men-tre con l’altra si tira la...
  • Seite 33: Sostituzione Lampade

    33 electrolux Manutenzione Sostituzione Lampade Lampade alogene da 20 W. • Togliere le due viti che fissano il Supporto illumina-zione e sfilarlo dalla Cappa. • Estrarre la Lampada dal Supporto. • Sostituirla con una nuova di uguali carat- teristiche, fa-cendo attenzione di inserire correttamente i due spinot-ti nella sede del Supporto.
  • Seite 34: Recommendations And Suggestions

    34 Recommendations and Suggestions RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must • The Instructions for Use apply have an opening communicat- to several versions of this ap- ing directly with the open air in pliance.
  • Seite 35 35 electrolux Recommendations and Suggestions other than for which it has been recycling of electrical and elec- designed. tronic equipment. By ensuring • Never leave high naked flames this product is disposed of cor- under the hood when it is in rectly, you will help prevent po- operation.
  • Seite 36 36 Recommendations and Suggestions operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dish- washer (Z). - Control lights, if present. • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid deter-...
  • Seite 37 37 electrolux Characteristics CHARACTERISTICS Dimensions...
  • Seite 38 38 Characteristics Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, with: Controls, Light, Blower, Filters Reducer Flange ø 150-120 mm 10 a 1 Damper 10 b 1 Adapting ring ø 120-125 mm Ref. Q.ty Installation Components Screws Q.ty Documentation Instruction Manual...
  • Seite 39 39 electrolux Installation INSTALLATION SNAP-ON FITTING INSTALLATION ON SCREWS • The hood can be installed either di- • The hood can be installed either di- rectly on the bottom surface of the rectly on the bottom surface of the wall units (min. 650 mm above the wall units (min.
  • Seite 40: Connection In Recycling Version

    40 Installation Connection in Ducting Version When installing the ducting version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 125 mm, the choice of which is left to the installer. ø 150 To install a ø...
  • Seite 41 41 electrolux L Lumières Allume et éteint l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
  • Seite 42 42 Maintenance MAINTENANCE Cleaning Metal Self- Supporting Grease Filters • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time holding...
  • Seite 43: Light Replacement

    43 electrolux Maintenance Light replacement 20 W halogen light. • Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it out of from the Hood. • Extract the lamp from the Support. • Replace with another of the same type,...
  • Seite 44 436004109_05 - 160108...

Diese Anleitung auch für:

Efg7530Dbl5230cnDbl7030cn

Inhaltsverzeichnis