Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ROOKMELDER
ROOKMELDER
Handleiding
DÉTECTEUR DE FUMÉE
DÉTECTEUR DE FUMÉE
Manuel de l'utilisateur
RAUCHWARNMELDER
RAUCHWARNMELDER
Bedienungsanleitung
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTOR
User's manual
9VDC
(3x 3V Lithium)
Batterij niet vervangbaar
Pile irremplaçable
Batterie nicht austauschbar
Battery not serviceable
1134
VdS
RM220-001CPR
14
EN14604:2005/AC:2008
G210125
Smartwares RM220
INTENDED FOR FIRE SAFETY AND INSTALlATION IN BUILDINGS
Essential characteristic 1: pass
Essential characteristic 2: pass
Essential characteristic 3: pass
Essential characteristic 4: pass
Essential characteristic 5: pass
Essential characteristic 6: pass
Essential characteristic 7: pass
Essential characteristic 8: pass
NL
ALGEMEEN
Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit betekent dat het
alarm de lucht controleert op rook als gevolg van brand, hij detecteert
geen hitte, gas of vuur. De rookmelder geeft indien goed gemonteerd en
onderhouden in een vroeg stadium alarm. Dit kan u bij brand net die extra
seconden geven om uw huis te ontruimen en de brandweer te bellen. Het
alarm is ontworpen om rook te detecteren, het kan geen brand
verhinderen.
Lees
de
gebruiksaanwijzing
aandachtig
ingebruikname van de rookmelder.
De rookmelder werkt op een Lithium gelijkstroom batterij. De
batterij is niet vervangbaar. Rookmelder en batterij gaan naar
verwachting 10 jaar mee onder normale gebruiksomstandig-
heden. Verwijder karton en druk (zie foto 2) om de detector te
activeren.
Laat de rookmelder na activeren van de batterij ongeveer 5 minuten met
rust zodat deze zich kan kalibreren. Na activeren van de batterij kan de
melder in de "Stille" stand schieten. Deze geeft om de 30 seconden een
piep. De rookmelder verlaat deze modus na circa 5 minuten. Als de
batterij (bijna) leeg is geeft de rookmelder dit aan, met een hoorbare
"piep". Deze indicator klinkt steeds na intervallen van 30 – 40 seconden
gedurende minimaal 7 dagen.
MONTAGE
Waar kunt u het best rookmelders plaatsen?
*
op het plafond
*
minimaal 2 in een woning
*
op iedere verdieping minimaal 1
*
in de gang, of het trappenhuis
*
voor iedere slaapkamerdeur
*
in iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen wordt).
*
in de woonkamer
*
in de berging of ruimtes met elektrische apparaten
Het alarm mag niet gemonteerd worden in:
*
een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C
kan komen.
*
in vochtige ruimtes
*
vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een
ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een
moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop,
vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan
eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden.
Bevestig de grondplaat met de meegeleverde schroeven
op de door u uitgezochte locatie. Let op de hierna
volgende instructies en tekeningen. Draai vervolgens
het alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het
alarm in het midden op het plafond van desbetreffende
ruimte.
WAARSCHUWING:
Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK gedetecteerd is, hoort
u een luide onderbroken pieptoon (85dB). Let op dat bij
installatie van meerdere rook-melders de waarschuwingstijd
aanzienlijk verkort wordt
GEBRUIK
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat het
alarmsignaal klinkt. Het signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt.
Test het alarm minimaal eens per week, na het schoonmaken m.b.v. een
stofzuiger. Het alarm moet regelmatig gestofzuigd worden om
stofdeeltjes te verwijderen en zo een optimale bescherming te
verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet geopend worden.
Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een alarm, dan mag
aangenomen worden dat het alarm wordt veroorzaakt door echte brand
en moet de woning onmiddellijk ontruimd worden.
EENVOUDIG IN ONDERHOUD
Stofzuig de rookmelders iedere zes maanden om zodoende van een
optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de melder van de
plafondplaat, stofzuig voorzichtig de binnenkant van de melder. Raak het
binnenwerk niet met de zuigmond aan.
FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET VOLGENDE
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de
testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet,
m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit
(indien de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).
Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen, probeer dan vooral
niet zelf te repareren. Indien de klachten zich binnen de garantieperiode
voordoen en onder de garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de
rookmelder plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving
van de klachten.
Vals alarm onderdrukken
De gevoeligheid van het alarmcircuit van melders met de "onderdruk"
mogelijkheid wordt vermindert gedurende ongeveer 5 minuten. Dit wordt
alleen gebruikt als de rookmelder alleen geactiveerd kan worden door
rook van het koken. De rookmelder wordt gedeactiveerd door één keer op
de "onderdruk" knop te drukken. De gevoeligheid van de rookmelder
wordt automatisch vermindert er zal iedere 40 sec. een korte piep
hoorbaar zijn om aan te geven dat het alarmgeluid tijdelijk onderdrukt is.
Na 5 minuten wordt het automatisch weer geactiveerd. Als er dan nog
verbrandingsresten aanwezig zijn zal het alarmgeluid te horen zijn. De
"onderdruk" mogelijkheid kan totdat de lucht schoon is herhaaldelijk
worden gebruikt.
WAARSCHUWING:
Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm, ga er dan
voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand is en volg uw
noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een vals alarm is. Stof kan tot
overmatige gevoeligheid leiden. Stofzuig zoals hierboven aangegeven.
Breng geen verf aan op de rookmelder.
BELANGRIJK
Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw brandbeveiliging
zoals brandblusapparaten, noodladders, touwen maar ook uw keuze in
het gebruik van bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat
er een vluchtplan is, bespreek dit met uw kinderen, zorg dat iedere ruimte
te verlaten is zonder de deur te openen, bijvoorbeeld door een raam.
Indien het alarm niet correct werkt moeten de aanwijzingen van de
leverancier worden geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand
houden (b.v in de meterkast, gereedschapskist). Bij de plaatselijke
brandweer kunt u meer informatie krijgen over brandpreventie.
* Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen. Test
de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open
vuur, sigaretten etc.
De rookmelder is geen vervanger voor inboedel-, opstal-, levens-,
of andere vorm van verzekering. Zie de datum op de rookmelder.
Version: 20150522
smartwares
EYSTON COMPANY Ltd.
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
B2, 3rd Floor,
5126 BD Gilze
Fortune Factory Building
The Netherlands
40 Lee Chung Street, Chai Wan
HONG KONG P.R CHINA
WWW.SMARTWARES.EU
DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN
Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rook-melder tegen
stof. Let op, bij afscherming verliest de rookmelder zijn functionaliteit.
Smartwares kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor
verlies en/of schade van welke aard dan ook, waaronder incidentele en/of
gevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het rookalarm
door
voor
niet in werking is getreden bij rook of brand.
NL PRODUCT GUARANTIE
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De
Garantie termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de
verpakking, starten op de aankoopdatum. Bewaar de kassabon –
bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de
garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product
informatiebezoek onze website: www.smartwares.eu. Hier kunt u ook
uw product registreren.
VERWIJDERING
Correcte verwijdering van dit product
elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende
informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huis-
houdelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van
zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke
gezondheid
door
ongecontroleerde
verwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen
met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koop-
overeenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd
met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor
bestemde inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en
verwijder de batterij.
ONDERHOUD
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De
garantie vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de
buitenkant van de toestellen met een zachte, droge doek of
borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle
spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch schoonmaak-middelen
of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze werken agressief
op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de dampen
gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe
instrumenten, schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige
dingen om te reinigen. Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen
vuur, hitte en zon.
VEILIGHEID
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten
voldoen aan de juiste regels en overeenkomen met de
bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren
niet; dit kan anders leiden tot brand of elektrische schok.
* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt
over de bedieningswijze, de veiligheid of de aansluiting van
de apparaten.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen;
dit kan de elektronische circuitborden beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden
beschadigen.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval
verwijder ze uit het net en breng de toestellen naar de winkel.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren
door een erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze
telefoons, microgolfovens en andere draadloze toestellen die
werken op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem
MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie
en bediening.
* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik
van kinderen.
RM220
RM220
1
10.011.20
10.011.20
2
3
FR
GÉNÉRAL
L'alarme incendie est conçue sur le principe de photo cellule. L'alarme
détecte dans l'air ambiant les particules de fumée provenant d'un
incendie, elle ne détecte donc pas la chaleur, le gaz ou le feu. Grâce à un
montage correct et un entretien régulier, le détecteur de fumée donne
l'alarme dans un délai très court, vous accordant ainsi des secondes
précieuses pour évacuer la maison et appeler les pompiers. L'alarme est
conçue pour détecter la fumée, elle n'empêche pas les incendies. Lisez
attentivement la notice d'emploi avant de mettre le détecteur de fumée
en service.
Le détecteur de fumée fonctionne avec une pile lithium. Le
détecteur et la pile (non remplaçables) doit fonctionner durant au
10 ans dans des conditions de fonctionnement normales.
Appuyer plastic (voir photo 2) pour activer le détecteur.
Après avoir inseré les piles, laisser le détecteur de fumée à plat pendant
environ 5 min pour permettre la calibration du capteur. Après activationde
la batterie, il se peut que le détecteur de fumée passe en mode "silence"
automatiquement. Ce mode émet un bip toutes les 30 secondes. Ce mode
se désactive automatiquement après 5 minutes.Si la pile est presque ou
complètement vide, le détecteur de fumée émettra un bip sonore. Elle
fonctionnera à intervalles de 30 à 40 secondes durant un minimum de 7
jours.
MONTAGE
Quels sont les meilleurs endroits pour placer des détecteurs de
fumée?
*
au plafond
*
au moins 2 par habitation
*
au moins un à chaque étage
*
dans le couloir ou la cage d'escalier
*
devant chaque porte de chambre à coucher
*
dans chaque chambre à coucher(si vous dormez avec la
porte fermée)
*
dans le séjour
*
dans la réserve ou les pièces contenant des appareils
électriques
L'alarme ne doit pas être montée:
*
dans une pièce ou la température est inférieure à 4 où
supérieure à 40°C.
*
dans des endroits humides
*
juste à côté de portes ou de fenêtres et loin d'un
ventilateur ou d'un radiateur. Ne montez pas l'alarme
incendie en un endroit difficilement accessible à cause
du bouton testeur, du remplacement des piles, et de
l'entretien. Le montage peut facilement se réaliser.
Procédez d'abord au montage de la base à l'aide des vis
fournies à l'endroit que vous avez choisi. Prêtez
attention aux instructions ci-après ainsi qu'aux dessins.
Fixez ensuite l'alarme elle-même sur la base. Le
meilleur emplacement pour le montage est le plafond,
au milieu d'une pièce.
ATTENTION :
Ne pas coller de ruban adhésif sur le détecteur de fumée ! Dès
l'émanation de FUMEE, vous entendrez un bip sonore strident
continu (85dB). Il faut noter que l'installation de plusieurs
détecteurs de fumée écourtera de beaucoup la période
d'avertissement.
Utilisation
(elektrische &
L'alarme incendie est équipée d'un bouton test. Appuyer sur celui-ci
jusqu'à ce que l'alarme se déclenche. L'alarme s'arrêtera une fois le
bouton relâché. Il est conseillé de tester l'alarme incendie une fois par
semaine afin de s'assurer de son bon fonctionnement, le nettoyage avec
un aspirateur par exemple. Passez régulièrement l'alarme à l'aspirateur
afin d'éliminer les particules de poussière et garantir ainsi une protection
maximale. N'ouvrez pas le boîtier pendant l'aspiration. Si l'alarme ne
afval-
parvient à fonctionner correctement, les conseils du fabricant seront
nécessaires. En cas de doute lors du déclenchement d'une alarme, vous
devez supposer qu'un véritable incendie a fait déclencher l'alarme et
quitter immédiatement la maison.
FACILE A ENTRETENIR
Dépoussiérez avec l'aspirateur les détecteurs de fumée tous les 6 mois
pour assurer un fonctionnement parfait. Otez le détecteur du plafond et
dépoussiérez soigneusement l'intérieur avec l'aspirateur. Il ne faut pas
que l'embout de l'aspirateur touche les composants internes.
LES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PEUVENT ETRE IDENTIFIES
COMME SUIT
1. Le signal d'alarme ne fonctionne pas quand le bouton testeur est
appuyé.
2. Le voyant lumineux est constamment allumé ou pas du tout, soit il
ne s'allume et ne s'éteint pas toutes les 40 secondes (dans le cas
où l'alarme du détecteur de fumée ne se déclenche pas).
Si ces instructions ne solutionnent pas le problème, n'essayez jamais
de faire vous-même les réparations. Dans le cas où des réclamations
se font durant la période de garantie et soient conformes aux
conditions de garantie, renvoyez le détecteur de fumée avec une
preuve d'achat valable et une description précise des problèmes.
Mode "silence" à utiliser en cas de fausse alarme
L'option "silence" réduire la sensibilité du détecteur de fumée pendant
environ 5 minutes. Ce mode doit uniquement être utilisée, lorsque la
source du déclenchement est clairement identifiée, comme, par exemple,
de la fumée dégager lors d'une cuisson. Si vous appuyez une fois sur le
bouton "silence" du détecteur de fumée, le détecteur réduira
automatiquement sa sensibilité et il y aura un bip toutes les 40 sec. Le
détecteur se réactivera après 5 minutes, et si la source du déclenchement
est toujours présente, il se déclenchera de nouveau. L'option "silence"
peut être utilisée plusieurs fois de suite jusqu'à ce que l'origine du
déclenchement est disparu.
ATTENTION :
En cas de doute de la cause du déclenchement d'une alarme, par
précaution, supposez qu'il y a un véritable incendie et suivez votre plan
d'urgence. Ne supposez jamais que cela est une fausse alarme. La
poussière peut causer un surplus de sensibilité. Dépoussiérez selon les
directives ci-dessus. Ne pas mettre de la peinture sur le détecteur de
fumée.
IMPORTANT
Le montage d'une alarme incendie ne constitue qu'un élément de la
prévention anti-incendie, dont font également partie les extincteurs, les
échelles à cordes, les cordes, ainsi que votre choix de matériaux de
construction lors d'une rénovation éventuelle. Veillez à disposer d'un plan
d'évacuation, parlez en avec vos enfants, vérifiez que toutes les pièces
puissent être évacuées sans nécessiter l'ouverture d'une porte, par
exemple par les fenêtres Pour toutes questions sur le déclenchement
d'une alarme, il faut supposer que l'alarme est due a un incendie réel, et
que les logements soient évacués immédiatement. L'alarme incendie ne
peut pas être peinte. Si l'alarme ne fonctionne pas bien, consultez
toujours les directives du fournisseur.
Verwijder
Verwijder
Supprimer
Supprimer
61cm
RM220
Aanbevolen montageplaatsen:
Minimaal 1 melder op iedere verdieping
Vals alarm onderdrukken
Fausse alarme contrôle "silence"
Test knop
Bouton test
Le guide d'utilisation doit être à portée de main (ex: dans le placard
des fusibles ou la caisse à outils). Demandez de plus amples
renseignements sur la prévention d'incendie à votre caserne de pompiers
* Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des
enfants. Contrôlez votre détecteur de fumée en
utilisant : des bougies, des flammes nues, des
cigarettes, etc.
Le détecteur de fumée ne remplace pas une propriété, des locaux,
une vie ou autres formes d'assurance. Voir la date sur le détecteur
de fumée.
LE DETECTEUR DE FUME NE DOIT PAS ETRE PEINT
Conseil : En cas de rénovation, protéger le détecteur de fumée contre la
poussière. Attention, le détecteur de fumée ne fonctionnera pas une fois
recouvert.
Smartwares ne pourra être tenu responsable de toute perte et/ou
dommages de quelques natures qu'il soit, y compris les accessoires et/ ou
pertes indirectes, résultant du fait que l'alarme du détecteur de fumée n'a
pas retenti au contact de la fumée ou d'un feu.
FR GARANTIE DU PRODUIT
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union
Européenne. La durée de garantie est indiquée sur l'emballage, et
débute à partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse - la
preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de
problèmes, merci de contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit. Pour plus d'informations sur ce produit, vous
pouvez contacter notre site web : www.smartwares.eu. Vous pouvez
aussi enregistrer votre produit sur notre site web.
ELIMINER
Comment éliminer
électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de
l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de
systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de
leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de
ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les
entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être
éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de
recyclage prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le
produit et retirez la pile.
MAINTENANCE
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La
garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne
nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et
sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les
appareils. Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni
d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent
la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont
pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout
tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou autre élément
semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la batterie
contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
SÉCURITÉ
* Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont
conformes aux règlements afférents et aux instructions
d'utilisation.
* Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les
rallonges, cela peut être cause de feu ou d'électrocution.
* Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation,
de sécurité ou la connexion des appareils.
* Placer hors de portée des enfants.
* Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très
chaud, cela pourrait endommager le tableau de circuits
électroniques.
* Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela
pourrait endommager le tableau de circuits électroniques
* Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques
endommagés! Si les fils électriques sont endommagés, les
retirer du réseau et les apporter dans un magasinspécialisé.
* La réparation et l'ouverture des différents éléments ne
peuvent être effectuées que par un magasin spécialisé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des
téléphones sans fil, des micro-ondes, et autres appareils sans
fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le système AU MOINS
à 3 mètres de ces appareils au cours de l'installation et au
moment de l'utiliser.
* N'avalez pas les batteries. Gardez les batteries hors de la
portée des enfants.
Lieus recommandé pour
le Smoke Alarm:
au moins 1 par étage
ce
produit (déchets
d'équipements
dangereuses

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Smartwares RM220

  • Seite 1 Grâce à un onderhouden in een vroeg stadium alarm. Dit kan u bij brand net die extra Smartwares kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor montage correct et un entretien régulier, le détecteur de fumée donne * Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des...
  • Seite 2 Oberfläche. Ist diese heiß oder wenn Sie Rauch unter der Tür WARNING: Website: www.smartwares.eu. Sie können Ihr Produkt registrieren www.smartwares.eu. You can also register your product there. hereinströmen sehen, öffnen Sie die Tür nicht! Stattdessen Do not tape off the smoke detector! Upon detection of SMOKE, gibt.

Diese Anleitung auch für:

10.011.20