Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Inline Skates für Erwachsene Rollers pour adultes | Pattini in linea per adulti Deutsch ..06 Français ..17 Italiano ..31 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
OPEN CLOSE Hier ist exemplarisch nur der rechte Inline Skate abgebildet. Ici, seul le roller droit est illustré à titre d’exemple. Qui è illustrato a titolo esemplificativo solo il pattino in linea destro.
Lieferumfang/Teile Schnürung Schnürfixierung Klettverschluss Laufrolle, je 4× pro Inline Skate Quick-Release-Schnalle Distanzhülse, 1× pro Rolle Achsschraube, 1× pro Rolle Kugellager, 2× pro Rolle Achsgewinde, 1× pro Rolle Stopperblock (am rechten Inline Skate) Kreuzschlitzschraube, 1× am Stopper Stopper (am rechten Inline Skate) Benötigtes Werkzeug (nicht mitgeliefert): −...
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesen Inlineskates für Erwachsene (im Folgenden nur „Skates“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Verwendung und Wartung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin weise, sorgfältig durch, bevor Sie die Skates einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an den Ska...
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Skates sind ausschließlich zur Verwendung im privaten Bereich vorgesehen. Das bedeutet, dass die Skates ausschließlich für den Freizeitsport geeignet sind, nicht für den professionellen Einsatz oder als StuntSkates, für RollerHockey oder als WettkampfSkates. Verwenden Sie die Skates nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede an dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Seite 9
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Verletzungen führen. − Führen Sie keine Veränderungen an den Skates durch, die die Sicherheit der Skates beeinträchtigen können. − Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Teile nur durch Ori ginalersatzteile. − Ziehen Sie ggf. einen Fachmann hinzu, wenn Sie Laufrollen, Gummistopper oder Kugellager tauschen möchten und sich nicht sicher sind, wie Sie beim Austausch vorgehen müssen.
Vorbereitung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Beschädigungen der Skates führen. − Halten Sie die Skates von Feuchtigkeit, Sand und Schmutz fern, da dies die Laufrollen und Kugellager beschädigt. − Stellen Sie die Skates nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B.
Inlineskaten Skates schließen 1. Ziehen Sie die Schnürung fest. 2. Befestigen Sie die Schnürfixierung wieder , indem Sie diese auf Position CLOSE stellen (siehe Abb. A). Inlineskaten WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Verletzungen führen. − Prüfen Sie die Skates vor jeder Benutzung auf festen Sitz aller Verbindungsteile.
Inlineskaten Inlineskaten lernen Befolgen Sie die folgenden Tipps, um das Inlineskaten zu erlernen. 1. Aufrecht stehen, mit etwa handbreit voneinander entfernten und parallelen Füßen, die Arme leicht nach vorne nehmen und die Knie so beugen, dass die Schienbeine am oberen Rand der Skates anstoßen. 2.
Wartung Um sicher mit dem Gummistopper zu bremsen, befolgen Sie folgende Schritte: 1. Schieben Sie den Skate, an dem der Stopper befestigt ist, leicht nach vorne und verlagern Sie dabei das Gewicht auf das andere Bein. Nehmen Sie ggf. die Arme zur Hilfe, um das Gleichgewicht zu halten. 2.
Wartung 1. Fixieren Sie das Achsgewinde der Laufrolle , die Sie austauschen möch ten, mit einem Innensechskantschlüssel. 2. Schrauben Sie die Achsschraube mit dem zweiten Innensechskantschlüssel heraus. Fixieren Sie das Achsgewinde dabei mit dem Innensechskantschlüssel, damit Sie die Achsschraube ganz herausschrauben können. 3.
Reinigung und Pflege So bauen Sie die Kugellager wieder ein (siehe Abb. B): 1. Um die Kugellager wieder einzubauen, legen Sie die Laufrolle auf eine feste Unter lage und drücken Sie erst ein Kugellager vorsichtig hinein. Das Kugellager muss einrasten und darf seitlich nicht mehr aus der Laufrolle hervorstehen.
Aufbewahrung Aufbewahrung − Bewahren Sie die Skates an einem witterungsgeschützten, trockenen und staub freien Ort auf. Technische Daten Modell: 12345 Körpergewicht: 20 kg–100 kg Schuhgrößen: 38–41 (ArtikelNr. 96107) 42–45 (ArtikelNr. 96108) Artikelnummer: 96107 / 96108 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Seite 17
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............18 Codes QR ....................19 Généralités....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Légende des symboles ..................20 Sécurité ......................21 Utilisation conforme à l’usage prévu...............21 Consignes de sécurité ..................21 Préparation ....................
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Lacets Fixation de laçage Fermeture autoagrippante Roue, 4× par roller Boucle QuickRelease Douille de distance, 1× par roue Vis axiale, 1× par roue Roulement à billes, 2× par roue Filetage axial, 1× par roue Bloc de tampon de freinage (sur le roller droit) Vis cruciforme, 1×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ces rollers pour adultes (appelés par la suite seulement « rollers »). Il contient des informations importantes pour l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé curité, avant d’utiliser les rollers.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Les rollers sont exclusivement prévus pour un usage privé. Cela signifie que les rollers conviennent exclusivement aux sports de loisirs et non pas à un usage professionnel ou comme rollers de cascades, pour le rollerhockey ou comme rollers de compétition. N’utilisez les rollers que comme décrit dans ce mode d’emploi.
Seite 22
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme des rollers peut provoquer des bles sures. − N’effectuez pas de modifications sur les rollers qui pourraient entraver la sécurité lorsque vous faites du roller. − Remplacez les pièces endommagées ou usées uniquement par des pièces de rechange d’origine.
Préparation AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié des rollers peut les endommager. − Éloignez les rollers de l’humidité, du sable et de la saleté, ceci endommage les roues et les roulements à billes. − Ne déposez jamais les rollers sur ou près de surfaces brûlantes (par ex., radiateurs, etc.).
Faire du roller Fermer les rollers 1. Serrez les lacets en la plaçant sur la position CLOSE (voir fig. A). 2. Resserrez la fixation de laçage Faire du roller AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme des rollers peut provoquer des bles sures.
Faire du roller Apprendre à faire du roller Suivez les conseils suivants pour apprendre à faire du roller. 1. Se tenir droit, les pieds parallèles, écartés d’une largeur de main environ, avancer légèrement les bras et plier les genoux de façon à ce que les tibias soient plaqués contre le bord supérieur des rollers.
Entretien − Ne participiez au trafic routier que si vous savez freiner de ma nière sûre. Pour freiner de manière sûre avec le tampon de freinage, suivez les étapes suivantes: 1. Poussez légèrement vers l’avant le roller sur lequel est fixé le tampon de freinage ...
Entretien Démonter et monter les roues S’il vous faut de nouvelles roues, veillez à ce que les nouvelles roues contiennent de nouveaux roulements à billes et que la taille des roues soit adaptée. Procédez ainsi pour démonter les roues (voir fig. B): 1.
Entretien 4. Retournez la roue et poussez le deuxième roulement à billes hors de la roue à l’aide de la clé universelle (voir fig. D). Lorsque le deuxième roulement à billes (éventuellement avec la douille de dis tance) tombe dans votre main, vous avez démonté avec succès les roulements à billes.
− Essuyez les rollers avec un chiffon éventuellement humide et non pelucheux. Rangement − Conservez les rollers à un endroit protégé contre les intempéries, sec et sans poussière. Données techniques Type: 12345 Poids du corps: 20 kg–100 kg Pointures: 38–41 (n° d’article 96107) 42–45 (n° d’article 96108) No d’article:...
Seite 31
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................32 Codici QR ....................33 Informazioni generali ................34 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........34 Descrizione pittogrammi ..................34 Sicurezza ....................34 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso .............34 Note relative alla sicurezza ................35 Preparazione ....................
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Lacci Fissaggio dei lacci Chiusura a strappo Rotella, 4× per pattino Fibbia a sgancio rapido Distanziale, 1× per rotella Vite dell’asse, 1× per rotella Cuscinetti a sfera, 2× per rotella Filettatura dell’asse, 1× per rotella Blocco del freno (sul pattino in linea destro) Vite con intaglio a croce, 1×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dei pattini in linea per adulti (di seguito denominati semplicemente “pattini”). Esse conten gono informazioni importanti relative all’utilizzo e alla manutenzione. Prima di usare i pattini, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Utilizzare i pattini esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso è può provocare danni materiali o addirittura lesioni a persone. I pattini non sono un giocat tolo per bambini.
Seite 36
Sicurezza − Sostituire le parti danneggiate o usurate con pezzi di ricambio originali. − Se necessario, consultare un tecnico specializzato, se si deside rano sostituire le rotelle, i freni in gomma o i cuscinetti a sfera e se non si è sicuri di come procedere per la sostituzione. −...
Preparazione nenti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi originali. Preparazione Controllare i pattini e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, si rischia di danneggiare i pattini. − Prestare molta attenzione nell’apertura dell’imballaggio. 1.
Utilizzare i pattini in linea − Assicurarsi che i pattini siano stretti, ma che non comprimano i piedi. − Utilizzare i pattini solo su strade e marciapiedi se questo rap presenta un pericolo per se stessi e altri utenti della strada. −...
Utilizzare i pattini in linea • Per prima cosa, fare pratica con i piedi diretti verso l’esterno, per ché è la posizione di spostamento corretta. • Prendere in considerazione gli altri utenti della strada come pedo ni, ciclisti e automobilisti. •...
Manutenzione Manutenzione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Se non si sottopongono a regolare manutenzione i pattini, le viti dell’asse possono ruotare nelle filettature mentre si pattina e cau sare gravi incidenti. È possibile ferirsi gravemente e mettere in pe ricolo gli altri. −...
Manutenzione È possibile rimuovere i cuscinetti a sfera , ma non smontarli. I cuscinetti a sfera sono cuscinetti incapsulati che non richiedono manutenzione e che non sono adatti a essere oliati o lubrificati esternamente. Se i cuscinetti a sfera sbattono o non funziona no correttamente, sostituirli con nuovi cuscinetti equivalenti.
− Pulire i pattini eventualmente con un panno umido privo di lanugine. Conservazione − Conservare i pattini in un luogo protetto dagli agenti atmosferici, senza polvere ed asciutto. Dati tecnici Modello: 12345 Peso corporeo: 20 kg–100 kg Numero di scarpa: 38–41 (numero articolo 96107) 42–45 (numero articolo 96108)
Seite 43
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: L.A. SPORTS GMBH & CO. KG RATHENAUSTR. 4 51427 BERGISCH GLADBACH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96107/96108 00800 52776787 www.la-sports.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 12345 03/2018 ANNI GARANZIA...