Herunterladen Diese Seite drucken
Beurer HM 16 Gebrauchsanleitung

Beurer HM 16 Gebrauchsanleitung

Thermo-hygrometer

Werbung

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Thermo-Hygrometer
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren
= Temperatur 20-25°C, Luftfeuchtigkeit 30-60% (idealer Wert)
Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern
= beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit unter 30%
zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
= beliebige Temperatur und Luftfeuchtigkeit über 60%
Wichtige Hinweise:
Auf dem Display erscheint kein Smiley, wenn die Luftfeuchtigkeit zwischen
• Schützen Sie das Thermo-Hygrometer vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
30-60% liegt und die Temperatur NICHT 20-25°C beträgt.
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonnenein-
Technische Daten:
strahlung und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).
• Messbereich Temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), Genauigkeit 0.1 °C
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
• Messbereich Luftfeuchtigkeit: 20% - 95%
von Kindern auf.
• CR2025 Knopfbatterie
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Entsorgung:
Benutzen Sie keine scharfen Reingungsmittel und halten Sie das Gerät
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
niemals unter Wasser.
Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff
• Wenn Sie das Gerät unsachgemäß verwenden oder öffnen, erlischt die
Sammelstelle. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Garantie des Geräts.
Elektronik-Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
• Bei wechselnder Umgebung benötigt das Thermo-Hygrometer 15 Minu-
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die
ten, um sichere Messwerte zu liefern.
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Inbetriebnahme:
Garantie:
Entfernen Sie den Isolationsstreifen am Batteriefach auf der Unterseite des
Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Pro-
Geräts. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Sie können das Gerät mit Hilfe
duktes. Die Garantie gilt nicht:
des ausklappbaren Tischaufstellers als Standgerät verwenden oder mit
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
Hilfe der Aufhängelochung (befindet sich auf der Geräterückseite) an einer
• Für Verschleißteile (z.B. Akkus).
Wand montieren.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren.
Bedienung:
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Um die maximal gemessene Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzeigen,
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie
drücken Sie die MAX/MIN-Taste auf der Rückseite des Geräts.
unberührt. Für die Geltendmachung eines Garantiefalls innerhalb der
• Um die minimal gemessene Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzuzeigen,
Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die
drücken Sie zweimal die MAX/MIN-Taste auf der Rückseite des Geräts.
Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum ge-
• Das Gerät kann die Temperatur wahlweise in Grad Celsius (°C) oder Grad
genüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland
Fahrenheit (°F) anzeigen. Um Ihre gewünschte Temperatureinheit auszu-
geltend zu machen.
wählen, drücken Sie die °C/°F-Taste auf der Geräterückseite.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reperatur der Ware bei un-
Smiley-Symbol:
seren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende
• Ein Smiley auf dem Display zeigt die aktuellen Raumbedingungen an.
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Termohigrómetro
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
ESPAÑOL
Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura
Símbolo de cara sonriente:
utilización, haga que estén accesibles para otros usuarios y observe las
• Una cara sonriente en la pantalla indica las condiciones ambientales
indicaciones.
actuales.
= temperatura 20-25°C, humedad 30-60% (valor ideal)
Indicaciones importantes:
• Proteja el higrómetro térmico de golpes, humedad, polvo, sustancias
= cualquier temperatura y humedad por debajo del 30%
químicas, fuertes cambios de temperatura y de la cercanía de fuentes de
= cualquier temperatura y humedad por encima del 60%
calor (hornos o radiadores).
En la pantalla no aparece una cara sonriente si la humedad está entre el 30
• Este aparato no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los
y el 60% y la temperatura NO está entre 20 y 25°C.
niños.
Datos técnicos:
• Limpie el aparato con un trapo húmedo.
• Rango de medición de temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), exactitud
No utilice productos de limpieza corrosivos y no sumerja nunca el apara-
0,1 °C
to en agua.
• Rango de medición de humedad: 20% - 95%
• La utilización indebida o la apertura del aparato anulará la garantía.
• En un entorno cambiante el higrómetro térmico necesita 15 minutos para
• Pila de botón CR2025
facilitar valores de medición seguros.
Eliminación:
Puesta en funcionamiento:
No deseche las pilas usadas con la basura doméstica. Deséchelas
Retire la tira aislante del compartimento de las pilas situado en la parte
a través de su distribuidor de productos electrónicos o en su
inferior del aparato. El aparato está ahora listo para funcionar. Puede
punto de recogida de desechos reciclables. Deseche el aparato
utilizar el aparato como aparato autónomo con la colocación abatible para
según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléc-
la mesa o montarlo en la pared usando la perforación para colgar (situada
tricos y electrónicos – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
en la parte posterior del aparato).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal
competente en materia de eliminación de residuos.
Manejo:
• Para ver la temperatura/humedad máxima medida, pulse la tecla MÍN./
MÁX. situada en la parte trasera del aparato.
• Para ver la temperatura/humedad mínima medida, pulse dos veces la
tecla MÍN./MÁX. situada en la parte trasera del aparato.
• El aparato puede mostrar la temperatura en grados Celsius (°C) o Fahren-
heit (°F). Para seleccionar la unidad de temperatura deseada, pulse la
tecla °C/°F situada en la parte trasera del aparato.
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Termometru-higrometru
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
ROMÂNĂ
Simbolul pictogramă:
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, să le păstraţi
pentru consultarea ulterioară, să le puneţi la dispoziţie şi altor utilizatori şi
• O pictogramă pe ecran arată condiţiile ambiante actuale.
să respectaţi indicaţiile.
= temperatură 20-25 °C, umiditate atmosferică 30-60 % (valoare ideală)
Indicaţii importante:
= temperatură oarecare şi umiditate atmosferică sub 30 %
• Protejaţi termometrul-higrometru de şocuri, umezeală, praf, substanţe
= temperatură oarecare şi umiditate atmosferică peste 60%
chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, raze solare directe şi de
Pe ecran se afişează o pictogramă când umiditatea atmosferică măsoară
surse de căldură prea apropiate (cuptoare, calorifere).
30-60 % şi temperatura NU este de 20-25 °C.
• Aparatul nu este o jucărie. Nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.
Date tehnice:
Nu utilizaţi agenţi de curăţare puternici şi nu ţineţi niciodată aparatul sub
• Domeniu de măsurare temperatură: 0-50 °C (32-122 °F), precizie 0,1 °C
apă.
• Domeniu de măsurare umiditate atmosferică: 20% - 95%
• Dacă folosiţi aparatul în mod necorespunzător sau îl deschideţi, garanţia
• Baterie CR2025
aparatului devine nulă.
Eliminarea ca deşeu:
• Când mutaţi termometrul-higrometru în altă zonă, acesta are nevoie de
Bateriile uzate nu vor fi eliminate la gunoiul menajer. Predaţi-le
15 minute pentru a furniza valori sigure.
comerciantului dumneavoastră de electrice sau la un punct de
Punerea în funcţiune:
colectare specializat. Vă rugăm să eliminaţi aparatul conform
Scoateţi banda de izolare din compartimentul pentru baterii de pe partea
prevederilor Directivei 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
inferioară a aparatului. Aparatul este acum pregătit de funcţionare. Puteţi
Equipment) privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Pen-
folosi aparatul în picioare rezemându-l de suportul rabatabil sau îl puteţi
tru întrebări suplimentare adresaţi-vă autorităţii responsabile cu eliminarea
monta pe perete datorită găurii de suspendare (se află pe partea din spate
deşeurilor.
a aparatului).
Utilizare:
• Pentru a afişa temperatura/umiditatea maximă măsurată apăsaţi butonul
MAX/MIN de pe partea din spate a aparatului.
• Pentru a afişa temperatura/umiditatea minimă măsurată apăsaţi de două
ori butonul MAX/MIN de pe partea din spate a aparatului.
• Aparatul poate afişa temperatura atât în grade Celsius (°C) cât şi în grade
Fahrenheit (°F). Pentru a afişa unitatea de temperatură dorită, apăsaţi
butonul °C/°F de pe partea din spate a aparatului.
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Θερμόμετρο-υγρόμετρο
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
ΕΛΛΗΝΙΚ
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες χρήσης,
Σύμβολο smiley:
• Ένα σύμβολο smiley στην οθόνη δείχνει τις τρέχουσες συνθήκες του χώρου.
φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και
τηρήστε τις υποδείξεις.
= θερμοκρασία 20-25°C, υγρασία αέρα 30-60% (ιδεώδης τιμή)
= οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα κάτω από 30%
Σημαντικές οδηγίες:
• Προστατέψτε το θερμόμετρο-υγρόμετρο από χτυπήματα, υγρασία, σκόνη,
= οποιαδήποτε θερμοκρασία και υγρασία αέρα πάνω από 60%
χημικές ουσίες, έντονες διακυμάνσεις θερμοκρασίας, άμεση ηλιακή
Στην οθόνη δεν εμφανίζεται smiley, αν η θερμοκρασία αέρα βρίσκεται
ακτινοβολία και κρατήστε το μακριά από πηγές θερμότητας (φούρνους,
μεταξύ 30-60% και η θερμοκρασία ΔΕΝ είναι 20-25°C.
θερμαντικά σώματα).
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
• Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Φυλάσσετέ τη μακριά από τα παιδιά.
• Περιοχή μέτρησης θερμοκρασίας: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), ακρίβεια 0,1 °C
• Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.
• Περιοχή μέτρησης υγρασίας αέρα: 20% - 95%
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά και μη βάλετε σε καμία
• CR2025 Μπαταρία τύπου κουμπιού
περίπτωση τη συσκευή στο νερό.
Διάθεση :
• Αν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή την ανοίξετε,
παύει να ισχύει η εγγύησή της.
Οι εξαντλημένες μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα.
• Σε περίπτωση αλλαγής θέσης, το θερμόμετρο-υγρόμετρο χρειάζεται 15
Απορρίψτε τις μέσω του ειδικού εμπόρου ηλεκτρικών ειδών ή
του τοπικού σημείου συλλογής ανακυκλώσιμων υλικών. Διαθέστε
λεπτά για να δώσει ασφαλείς τιμές μέτρησης.
τη συσκευή ως απόβλητο σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά
Θέση σε λειτουργία:
με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού - WEEE
Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία στη θήκη των μπαταριών στην κάτω πλευρά
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Σε περίπτωση ερωτήσεων
της συσκευής. Η συσκευή τώρα είναι έτοιμη για λειτουργία. Μπορείτε
απευθυνθείτε στην αρμόδια για τη διάθεση δημοτική αρχή.
να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ως όρθια συσκευή με τη βοήθεια του
πτυσσόμενου σταντ ή να την τοποθετήσετε σε τοίχο με τη βοήθεια της οπής
ανάρτησης (βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής).
Χειρισμός:
• Για να εμφανίσετε τη μέγιστη μετρημένη θερμοκρασία/υγρασία αέρα,
πιέστε το πλήκτρο MAX/MIN στην πίσω πλευρά της συσκευής.
• Για να εμφανίσετε την ελάχιστη μετρημένη θερμοκρασία/υγρασία αέρα,
πιέστε δύο φορές το πλήκτρο MAX/MIN στην πίσω πλευρά της συσκευής.
• Η συσκευή μπορεί να εμφανίζει τη θερμοκρασία κατ' επιλογή σε βαθμούς
Κελσίου (°C) ή σε Φαρενάιτ (°F). Για να επιλέξετε τη μονάδα θερμοκρασίας
που θέλετε, πιέστε το πλήκτρο °C/°F στο πίσω μέρος της συσκευής.
" "
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Thermo-hygrometer
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
ENGLISH
Please read these instructions for use carefully and keep them for later
Smiley symbol:
use, be sure to make them accessible to other users and observe the
• A smiley on the display shows the current room conditions
information they contain.
= temperature 20-25°C, humidity 30-60% (ideal value)
Important notes:
= any temperature and humidity under 30%
• Protect the thermo-hygrometer from knocks, damp, dust, chemicals,
= any temperature and humidity over 60%
drastic changes in temperature, direct sunlight and nearby sources of
A smiley does not appear on the display if the humidity is between 30-60%
heat (ovens, heaters).
and the temperature is NOT 20-25°C.
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children.
Technical data
• Clean the device with a damp cloth.
• Temperature measurement range: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), accuracy 0.1 °C
Do not use any abrasive cleaning products and never submerge the
device in water.
• Humidity measurement range: 20% - 95%
• CR2025 button cell battery
• Using the device improperly or opening the housing will void the
warranty.
Disposal:
• In a variable environment the thermo-hygrometer requires 15 minutes to
Used batteries should not be disposed of in normal household
deliver a reliable measurement.
waste. Dispose of them via your electronics retailer or your local
Getting started:
recycling point. Dispose of the device in accordance with Directive
Remove the insulation strip from the battery compartment on the un-
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
derside of the device. The device is now ready for use. You can use the
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
fold-out stand to create a stand-alone device or you can mount it on the
wall using the hook (on the back of the device).
Operation:
• To display the maximum measured temperature/humidity, press the
MAX/MIN button on the back of the device.
• To display the minimum measured temperature/humidity, press the MAX/
MIN button on the back of the device twice.
• The device can display the temperature in either degrees Celsius (°C) or
degrees Fahrenheit (°F). To select your preferred temperature unit, press
the °C/°F button on the back of the device.
"
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Termoigrometro
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
ITALIANO
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, con-
Simbolo smiley:
servarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi
• Uno smiley sul display indica le condizioni ambientali attuali.
alle indicazioni.
= Temperatura 20-25°C, umidità 30-60% (valore ideale)
Indicazioni importanti:
= qualsiasi valore di temperatura e umidità inferiore al 30%
• Non esporre il termoigrometro a urti, umidità, polvere, prodotti chimici,
= qualsiasi valore di temperatura e umidità superiore al 60%
forti sbalzi di temperatura, luce diretta del sole e fonti di calore troppo
Se l'umidità rientra nell'intervallo 30-60% e la temperatura NON rientra
vicine (forni, caloriferi).
nell'intervallo 20-25°C, non viene visualizzato lo smiley sul display.
• Questo apparecchio non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei
bambini.
Dati tecnici:
• Pulire l'apparecchio con un panno umido.
• Range di misurazione temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), precisione
Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai l'apparecchio in
0,1 °C
acqua.
• Range di misurazione umidità: 20% - 95%
• In caso di utilizzo improprio o apertura dell'apparecchio decade ogni
• Batteria a bottone CR2025
diritto di garanzia.
Smaltimento:
• In caso di cambio di ambiente, è necessario attendere 15 minuti prima di
Le batterie esauste non sono rifiuti domestici. Smaltirle presso un
poter ottenere risultati di misurazione attendibili.
rivenditore di materiali elettrici o nel punto di raccolta differenziata
Messa in funzione:
locale. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di
Rimuovere la striscia isolante del vano batterie sul lato inferiore
apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/CE – WEEE (Waste
dell'apparecchio. L'apparecchio è ora pronto all'uso. È possibile po-
Electrical and Electronic Equipment). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti
sizionare l'apparecchio su una superficie tramite il supporto da tavolo
comunali responsabili in materia di smaltimento.
pieghevole oppure montarlo a parete utilizzando l'apposito foro (sul retro
oncessi al clienti ulteriori diritti (sulla base di questa garanzia).
dell'apparecchio).
Uso:
• Per visualizzare la temperatura/l'umidità massima misurata, premere il
pulsante MAX/MIN sul retro dell'apparecchio.
• Per visualizzare la temperatura/l'umidità minima misurata, premere due
volte il pulsante MAX/MIN sul retro dell'apparecchio.
• L'apparecchio può visualizzare la temperatura in gradi Celsius (°C) o in
gradi Fahrenheit (°F), a seconda della preferenza. Per selezionare l'unità
della temperatura, premere il pulsante °C/°F sul retro dell'apparecchio.
"
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Termohigrometr
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
POLSKI
Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi.
Symbol uśmiechniętej twarzy:
Należy przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników
• Uśmiechnięta twarz (tzw. smiley) na wyświetlaczu wskazuje aktualne
oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.
warunki panujące w pomieszczeniu.
= Temperatura 20-25°C, wilgotność powietrza 30-60% (idealna wartość)
Ważne wskazówki:
• Termohigrometr należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem,
= dowolna temperatura i wilgotność powietrza poniżej 30%
chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdującymi
= dowolna temperatura i wilgotność powietrza powyżej 60%
się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).
Na wyświetlaczu nie pojawia się uśmiechnięta twarz, gdy wilgotność
• Urządzenie nie służy do zabawy. Należy je przechowywać poza
powietrza mieści się w przedziale 30-60% a temperatura NIE wynosi
zasięgiem dzieci.
20-25°C.
• Urządzenie należy czyścić zwilżoną ściereczką.
Nie należy używać silnych środków czyszczących ani zanurzać
Dane techniczne:
• Zakres pomiaru temperatur: 0-50°C (32-122°F), dokładność 0,1°C
urządzenia w wodzie.
• Zakres pomiaru wilgotności powietrza: 20% - 95%
• Jeżeli urządzenie będzie używane niezgodnie z przeznaczeniem lub
• Bateria guzikowa CR2025
otwierane, nastąpi utrata gwarancji.
• W przypadku zmiany otoczenia termohigrometr dokonuje prawidłowego
Utylizacja:
odczytu zmierzonych wartości po 15 minutach.
Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
Należy je oddać w sklepie ze sprzętem elektrycznym lub lokalnym
Uruchomienie:
Usunąć z baterii pasek izolacyjny znajdujący się w dolnej części
punkcie zbiórki surowców wtórnych. Urządzenie należy przekazać
urządzenia. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Urządzenie można
do utylizacji zgodnie z Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektryczne-
zamontować na podstawie lub powiesić na ścianie, korzystając otworu
go i elektronicznego 2002/96/WE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
znajdującego się z tyłu urządzenia.
Equipment). W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu
odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
Obsługa:
• W celu wyświetlenia maksymalnej zmierzonej temperatury/wilgotności
powietrza, należy nacisnąć przycisk MAX/MIN znajdujący się z tyłu
urządzenia.
• W celu wyświetlenia minimalnej zmierzonej temperatury/wilgotności
powietrza, należy nacisnąć przycisk MAX/MIN znajdujący się z tyłu
urządzenia.
• Urządzenie może wyświetlać temperaturę w stopniach Celsjusza (°C) lub
Fahrenheita (°F). Wymagana jednostka temperatury jest wybierana za
pomocą przycisku °C/°F umieszczonego na tylnej stronie urządzenia.
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
HM 16
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Termómetro com higrómetro
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
PORTUGUES
Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para utilização
Símbolo de smiley:
futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
• Um pequeno smiley no visor indica as condições atuais no recinto.
contidas.
= temperatura 20-25 °C, humidade do ar 30-60% (valor ideal)
= qualquer temperatura e humidade do ar inferior a 30%
Indicações importantes:
• Proteja o termo-higrómetro contra embates, humidade, pó, produtos
= qualquer temperatura e humidade do ar superior a 60%
químicos, variações acentuadas de temperatura, irradiação solar direta e
No visor não aparece nenhum smiley se a humidade do ar estiver entre
fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores).
30-60% e a temperatura NÃO estiver na faixa de 20 a 25 °C.
• O aparelho não é nenhum brinquedo. Por isso, mantenha-o fora do
Dados técnicos:
alcance das crianças.
• Intervalo de medição da temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), exatidão
• Seque o aparelho usando um pano húmido.
de 0,1 °C
Não use produtos de limpeza agressivos e nunca mantenha o produto
• Intervalo de medição da humidade do ar: 20% - 95%
debaixo de água.
• Pilha de botão CR2025
• Se o aparelho for utilizado incorretamente, ou se for aberto, a garantia
Eliminação:
perderá sua validade.
As pilhas gastas nunca devem ser deitadas fora junto com o
• Ao mudar de ambiente, o termo-higrómetro precisa de 15 minutos até
lixo doméstico. Entregue-as na loja onde comprou o aparelho
poder fornecer valores de medição precisos.
ou coloque-as no pilhão. Elimine o dispositivo de acordo com
Colocar em funcionamento:
a diretiva 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Retire a fita isoladora da tampa do compartimento das pilhas, na parte
Equipment), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
de baixo do aparelho. O aparelho está operacional. Usando o suporte de
Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço
mesa dobrável, o aparelho pode ser utilizado como aparelho de pé ou,
municipal responsável pela eliminação de resíduos.
graças ao orifício de suspensão (na parte de trás do aparelho) pode ser
pendurado na parede.
Utilização:
• Para visualizar a temperatura/humidade do ar medida, prima o botão
MAX/MIN na parte de trás do aparelho.
• Para visualizar a temperatura/humidade do ar mínima medida, prima
duas vezes o botão MAX/MIN na parte de trás do aparelho.
• O aparelho tanto pode exibir a temperatura em graus Celsius (°C) como
em graus Fahrenheit (°F). Para selecionar a sua unidade de temperatura
preferencial, prima o botão °C/°F na parte de trás do aparelho.
" " "
"
HM 16
Thermo-hygromètre
FRANÇAIS
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur,
Émoticône :
mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui
• Une émoticône indique sur l'écran les conditions ambiantes actuelles.
y figurent.
= température 20-25 °C, humidité de l'air 30-60 % (valeurs idéales)
Conseils importants :
= température quelconque et humidité de l'air inférieure à 30 %
• Protégez le thermo-hygromètre contre les coups, l'humidité, la poussière,
= température quelconque et humidité de l'air supérieure à 60%
les produits chimiques, les fortes variations de température, les rayons
Aucune émoticône n'apparaît à l'écran si l'humidité de l'air se situe entre
directs du soleil et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
30 et 60 % et si la température ne se trouve PAS dans la plage 20-25 °C.
• L'appareil n'est pas un jouet. Tenez le hors de portée des enfants.
Données techniques :
• Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
• Plage de mesure de la température : 0 - 50 °C (32 - 122 °F), précision
N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais
l'appareil sous l'eau.
de 0,1 °C
• Plage de mesure de l'humidité de l'air : 20% - 95%
• Si vous utilisez ou ouvrez l'appareil de manière inappropriée, la garantie
• Pile bouton CR2025
de l'appareil devient caduque.
• Si les conditions ambiantes sont changeantes, il faut compter 15 minutes
Élimination des déchets :
avant que le thermo-hygromètre fournisse des mesures fiables.
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures
Mise en service :
ménagères. Éliminez-les par le biais de votre revendeur élec-
Retirez la languette d'isolation du compartiment à piles se trouvant sur la
tronique ou de votre point de collecte de matières recyclables
partie inférieure de l'appareil. L'appareil est prêt à être utilisé. Vous pouvez
local. Éliminez l'appareil conformément à la directive 2002/96/EC
placer l'appareil sur une surface plane à l'aide de l'appui dépliable ou le
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils
poser au mur grâce à la fente de suspension au dos de l'appareil.
électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous
aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de
Utilisation :
ces produits.
• Pour afficher la température / l'humidité maximale mesurée, appuyez sur
la touche MAX/MIN au dos de l'appareil.
• Pour afficher la température / l'humidité minimale mesurée, appuyez
deux fois sur la touche MAX/MIN au dos de l'appareil.
• Le thermomètre peut afficher la température en degrés Celsius (°C) ou
en degrés Fahrenheit (°F). Pour choisir l'unité de température désirée,
appuyez sur la touche °C/°F au dos de l'appareil.
"
"
HM 16
Termo nem ölçer
TÜRKÇE
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuduktan sonra, ileride tekrar kul-
Gülümseyen yüz simgesi:
lanmak üzere saklayın. Cihazı kullanan diğer kişilerin de kılavuzu okumasını
• Ekrandaki gülümseyen yüz simgesi güncel ortam değerlerini gösterir.
sağlayın ve içinde verilen bilgi ve uyarılara dikkat edin.
= Sıcaklık 20-25°C, nem %30-60 (ideal değerler)
Önemli yönergeler:
= herhangi bir sıcaklık ve nem %30 altında
• Termometreli higrometreyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan,
= herhangi bir sıcaklık ve nem %60 üzerinde
aşırı sıcaklık değişikliklerinden, doğrudan gelen güneş ışığından ve çok
Nem %30-60 ve sıcaklık 20-25°C arasında DEĞİLSE ekranda gülümseyen
yakın ısı kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.
yüz simgesi görülmez.
• Bu cihaz oyuncak değildir. Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklayın.
Teknik veriler:
• Cihazı nemli bir bezle temizleyin.
• Sıcaklık ölçüm aralığı: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), hassasiyet 0,1 °C
Keskin temizlik maddesi kullanmayın ve cihazı asla suyun altına tutmayın.
• Nem ölçüm aralığı: %20 - %95
• Eğer cihazı amacına aykırı kullanırsanız veya içini açarsanız cihazın
• CR2025 düğme tipi pil
garantisi geçerliliğini yitirir.
Bertaraf etme:
• Değişken ortamlarda termometreli higrometrenin güvenilir ölçüm
Bitmiş piller evsel atık değildir. Bunları elektronik ürün mağazasına
sonuçları verebilmesi için 15 dakika beklemesi gerekir.
veya yerel değerli atık toplama noktasına teslim edin. Cihazınızı
Çalıştırma:
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Cihazın alt tarafındaki pil bölmesindeki yalıtım şeridini çıkarın. Cihaz şimdi
elektrikli - elektronik eski cihazlar standartlarına uygun şekilde bertaraf
kullanıma hazırdır. Cihazı katlanabilir ayağı ile masa üstünde kullanabilir-
edin. Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu
siniz veya askı delikleri (cihazın arka tarafında bulunur) yardımıyla duvara
yerel makamlara iletebilirsiniz.
monte edebilirsiniz.
Kullanım:
• Ölçülen maksimum sıcaklık / nem değerlerini görüntülemek için cihazın
arka tarafındaki MAX/MIN düğmesine basın.
• Ölçülen minimum sıcaklık / nem değerlerini görüntülemek için cihazın
arka tarafındaki MAX/MIN düğmesine iki kez basın.
• Cihaz sıcaklığı hem Santigrat derece (°C) hem de Fahrenheit derece (°F)
cinsinden gösterebilir. İstenen sıcaklık ölçü birimini seçmek için cihazın
arka tarafındaki °C/°F düğmesine basın.
" "
"
HM 16
Thermo-/hygrometer
NEDERLANDS
Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor
Smiley-symbool:
later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle
• Een smiley op het display geeft de actuele omgevingscondities weer.
aanwijzingen in acht.
= temperatuur 20-25°C, luchtvochtigheid 30-60% (ideale waarde)
Belangrijke aanwijzingen:
= willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid minder dan 30%
• Stel de thermo-/hygrometer niet bloot aan schokken, vocht, stof,
= willekeurige temperatuur en luchtvochtigheid meer dan 60%
chemische stoffen, sterke temperatuurschommelingen, direct zonlicht en
Als de luchtvochtigheid tussen 30% en 60% ligt en de temperatuur
warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen).
NIET 20°C tot 25°C bedraagt, dan wordt er geen smiley op het display
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten bereik van kinderen.
weergegeven.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
Technische gegevens:
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen en houd het apparaat nooit
• Meetbereik temperatuur: 0-50°C (32-122°F), nauwkeurigheid 0,1°C
onder water.
• Meetbereik luchtvochtigheid: 20% - 95%
• Wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt of geopend wordt, vervalt
• CR2025 knoopbatterij
de garantie van het apparaat.
• Bij veranderende omstandigheden heeft de thermo-/hygrometer 15 minu-
Verwijdering:
Lege batterijen horen niet thuis in het huisvuil. Deponeer ze bij uw
ten nodig om betrouwbare meetwaarden te kunnen weergeven.
elektrohandelaar of de milieudienst in uw woonplaats. Verwijder
Ingebruikname:
het apparaat conform verordening 2002/96/EG betreffende afge-
Verwijder de isolatiestrip uit het batterijvak aan de onderkant van het
dankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical
apparaat. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. U kunt het apparaat met
and Electronic Equipment). Neem bij vragen contact op met de verant-
behulp van de uitklapbare standaard staand gebruiken of met behulp van
woordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
de ophangmogelijkheid (aan de achterzijde van het apparaat) aan een muur
monteren.
Bediening:
• Druk op de MAX/MIN-toets op de achterzijde van het apparaat om de
maximaal gemeten temperatuur/luchtvochtigheid weer te geven.
• Druk twee keer op de MAX/MIN-toets op de achterzijde van het apparaat
om de minimaal gemeten temperatuur/luchtvochtigheid weer te geven.
• De temperatuur kan zowel in graden Celsius (°C) als in graden Fahrenheit
(°F) worden weergegeven. Druk op de °C/°F-toets op de achterzijde van
het apparaat om de gewenste temperatuuraanduiding in te stellen.
" " "
"
HM 16
Termohygrometer
DANSK
Gennemlæs nøje denne brugsanvisning, og opbevar den til senere brug.
Smiley-symbol:
Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne.
• En smiley på displayet viser de aktuelle rumbetingelser.
= temperatur 20-25 °C, luftfugtighed 30-60 % (idealværdi)
Vigtig information:
• Beskyt termo-hygrometret mod stød, fugt, støv, kemikalier, kraftige tem-
= vilkårlig temperatur og luftfugtighed under 30 %
peratursvingninger, direkte solindstråling og varmekilder (ovn, radiator)
= vilkårlig temperatur og luftfugtighed over 60 %
for tæt på.
På displayet vises ingen smiley, når luftfugtigheden ligger mellem 30-60 %,
• Apparatet er ikke legetøj. Opbevar det uden for børns rækkevidde.
og temperaturen IKKE er 20-25 °C.
• Tør apparatet af med en fugtig klud.
Tekniske data:
Anvend ingen skrappe rengøringsmidler, og hold aldrig apparatet under
• Måleområde, temperatur: 0 - 50 °C (32 - 122 °F), nøjagtighed 0,1 °C
vand.
• Måleområde, luftfugtighed: 20% - 95%
• Hvis du anvender apparatet forkert, eller åbner det, bortfalder apparatets
• CR2025 knapbatteri
garanti.
• Ved brug i skiftende miljøer skal termo-hygrometret bruge 15 minutter for
Bortskaffelse:
at levere sikre måleværdier.
Brugte batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdnings-
affaldet. Bortskaf dem via din el-forhandler eller på den lokale gen-
Ibrugtagning:
brugsplads. Apparatet skal bortskaffes i henhold til Rådets direktiv
Fjern isolationsstrimlen på batterirummet på undersiden af apparatet.
2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE
Apparatet er nu klar til brug. Du kan anvende apparatet stående ved hjælp
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Har du spørgsmål til bortskaf-
af den udklappelige bordholder eller montere det på en væg ved hjælp af
felsen, kan du rette henvendelse til de ansvarlige kommunale myndigheder.
ophængshullet (befinder sig på apparatets bagside).
Betjening:
• For at få vist den højeste målte temperatur / luftfugtighed skal du trykke
på tasten MAX/MIN på bagsiden af apparatet.
• For at få vist den laveste målte temperatur / luftfugtighed skal du trykke
to gange på tasten MAX/MIN på bagsiden af apparatet.
• Du kan få vist temperaturen enten i grader celsius (°C) eller i grader
fahrenheit (°F). For at vælge den ønskede temperaturenhed skal du trykke
på tasten °C/°F på bagsiden af apparatet.
" " " "
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
"
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer HM 16

  • Seite 1 BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) HM 16 HM 16 HM 16 Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 •...
  • Seite 2 BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) HM 16 HM 16 HM 16 Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 •...