Herunterladen Diese Seite drucken

Sony Walkman WM-FX375 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Location of parts and
Emplacement et nom
controls
des commandes
0
pSTOP
BATT
FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
VOLUME
TUNING
NORM/CrO
/METAL•ST/MONO
2
or/ou/oder/o NORM/CrO
/METAL•DX/LOCAL
2
2
AVLS
Playing a tape
Lecture d'une cassette
1
2
NORM
FM
AM TAPE
(RADIO OFF)
CrO
2
/METAL
1
1
Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE
Réglez FM/AM/TAPE (RADIO OFF) sur
(RADIO OFF).
TAPE (RADIO OFF).
2
2
Réglez NORM•CrO
/METAL en fonction
2
Set NORM•CrO
/METAL to match the
2
du type de cassette utilisé.
tape type.
3
3
Insérez une cassette et appuyez sur
Insert a cassette and press 9PLAY.
9PLAY.
To
Press or Switch
Pour
Appuyez sur ou
Stop playback*
p STOP
commuter
Fast-forward
)or0
Arrêter la lecture*
p STOP
or rewind the tape
Avancer ou
) ou 0
Change sides
DIR (FX375/FX373 only)
rembobiner la bande
Changer de face
DIR
Play both sides once MODE to Å
(FX375/FX373 seulement)
(FX375/FX373 only)
Play both sides
MODE to a
Ecouter les deux
MODE sur Å
repeatedly
(FX375/FX373 only)
faces une fois
(FX375/FX373 seulement)
Ecouter les deux
MODE sur a
* When the tape direction is set to Å mode, the depressed
faces de façon répétée
(FX375/FX373 seulement)
button 9 PLAY is released automatically at the end of the
reverse side (Auto shut-off function) (FX375/FX373 only).
*
Quand le sens de défilement de la bande est réglé sur le
mode Å, la touche 9 PLAY enclenchée se libère
automatiquement à la fin de la face arrière (Arrêt
To limit the maximum volume
automatique) (FX375/FX373 seulement).
automatically
Set AVLS (Automatic Volume Limiter System) to
Pour limiter automatiquement le volume
LIMIT. The maximum volume is kept down to
maximal
protect your ears, even if you turn the volume up.
To cancel the AVLS function, set AVLS to NORM.
Réglez AVLS (système de limitation automatique du
volume) sur LIMIT. Le volume maximal sera
maintenu à un niveau modéré pour vous protéger
To emphasize sound
l'ouïe, même si vous essayez d'augmenter le
Set the MEGA BASS switch to ON to produce deep
volume. Pour désactiver la fonction AVLS, réglez
and poweful sound.
AVLS sur NORM.
Turn the HIGH and LOW controls to get the desired
tone (FX375/FX373/FX173 only).
Pour amplifier le son
Réglez le commutateur MEGA BASS sur ON pour
To play a tape recorded with Dolby*NR
obtenir des basses omniprésentes et puissantes.
system (FX375 only)
Tournez les commandes HIGH et LOW pour obtenir
Set DOLBY NR to ON.
le son souhaité (FX375/FX373/FX173 seulement).
* Dolby noise reduction manufactured under license
from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Pour écouter une cassette enregistrée
"DOLBY" and the double-D symbol a are
avec le réducteur de bruit Dolby* (FX375
trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
seulement)
Réglez DOLBY NR sur ON.
Notes
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• When you set AVLS to LIMIT:
DOLBY et le symbole double-D a sont des marques
– the MEGA BASS effect is reduced.
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
– turn down the volume, if the bass-boosted sound
becomes distorted or unstable.
• Do not open the cassette holder while the tape is
Remarques
running.
• Quand vous réglez AVLS sur LIMIT:
• To select the direction of the tape, set MODE to a
– l'effet MEGA BASS est réduit.
for both sides repeatedly or Å for both sides once
– réduisez le volume, si l'amplification du son produit
(from the front side to the reverse side only). If play
de la distorsion ou un son instable.
begins from the reverse side, the tape stops at the end
• Ne pas ouvrir le logement de la cassette quand la
of that side (FX375/FX373 only).
bande défile.
• Pour sélectionner le sens de défilement de la bande,
réglez MODE sur a pour la lecture répétée des
deux faces ou sur Å pour la lecture unique des deux
faces (de la face avant à la face arrière seulement). Si
la lecture commence par la face arrière, la bande
s'arrêtera à la fin de cette face (FX375/FX373
seulement).
Lage der
Posizione delle parti e
Bedienungselemente
dei comandi
)
MODE
DIR
9 PLAY
MEGA BASS
DOLBY NR
LOW
HIGH
FX375
Bandwiedergabe
Riproduzione di nastri
FX171
3
PLAY
ON
1
1
Regolare FM/AM/TAPE (RADIO OFF) su
Stellen Sie FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
TAPE (RADIO OFF).
auf TAPE (RADIO OFF).
2
2
Regolare NORM•CrO
Stellen Sie NORM•CrO
/METAL
2
del tipo di nastro.
entsprechend des Bandtyps ein.
3
3
Inserire una cassetta e premere 9 PLAY.
Legen Sie die Cassette ein, und drücken
Sie 9 PLAY.
Per
Interrompere
Funktion
Bedienung
la riproduzione*
Stoppen der Wiedergabe* p STOP drücken.
Far avanzare
Vor- oder Rückspulen
) oder 0 drücken.
rapidamente o
Bandes
riavvolgere il nastro
Umschalten auf die
DIR drücken
Cambiare facciata
andere Seite
(nur FX375/FX373).
Riprodurre entrambe le
Einmalige Wiedergabe
MODE auf Å stellen
facciate una volta
beider Seiten
(nur FX375/FX373).
Riprodurre entrambe le
Wiederholte Wiedergabe
MODE auf a stellen
facciate ripetutamente
beider Seiten
(nur FX375/FX373).
* Quando il modo di scorrimento è regolato su Å, il tasto
* Wenn MODE auf Å steht, wird die 9 PLAY-Taste am
9 PLAY premuto viene rilasciato automaticamente alla
Ende der Reverseseite automatisch ausgerastet
fine della facciata posteriore (funzione di disattivazione
(Ausschaltautomatik, nur FX375/FX373).
automatica) (solo FX375/FX373).
Zur automatischen Begrenzung des
Per limitare automaticamente il volume
Maximalpegels
massimo
Stellen Sie AVLS (Automatic Volume Limiter
Regolare AVLS (sistema di limitazione automatica
System) auf LIMIT. Selbst bei hoch eingestelltem
del volume) su LIMIT. Il volume massimo viene
Lautstärkeregler bleibt der maximale
contenuto per proteggere l'udito, anche se si alza il
Lautstärkepegel dann begrenzt. Zum Abschalten der
volume. Per disattivare la funzione AVLS, regolare
AVLS-Funktion stellen Sie AVLS auf NORM.
AVLS su NORM.
Anheben der Bässe bzw. Klangeinstellung
Per enfatizzare il suono
Stellen Sie den MEGA BASS-Schalter auf ON, um
Regolare l'interruttore MEGA BASS su ON per
die Bässe anzuheben.
produrre un suono profondo e potente.
Stellen Sie am HIGH- und LOW-Regler die Höhen
Girare i comandi HIGH e LOW per ottenere il tono
und Bässe wunschgemäß ein (nur FX375/FX373/
desiderato (solo FX375/FX373/FX173).
FX173).
Per riprodurre un nastro registrato con il
Zur Wiedergabe einer Dolby*-
sistema Dolby* NR (solo FX375)
Aufzeichnung (nur FX375)
Regolare DOLBY NR su ON.
Stellen Sie DOLBY NR auf ON.
* Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato
* Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter
su licenza della Dolby Laboratories Licensing
Lizenz von Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Corporation.
DOLBY und das doppel D symbol a sind
DOLBY e il simbolo della doppia D a sono marchi
Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing
della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Corporation.
Note
Hinweise
• Quando si regola AVLS su LIMIT:
• Bei der Einstellung von AVLS auf LIMIT ist folgendes
– l'effetto MEGA BASS risulta ridotto
zu beachten:
– abbassare il volume se il suono enfatizzato dei bassi
– Der MEGA BASS-Effekt wird reduziert.
risulta distorto o instabile.
– Wenn es bei starken Bässen zu Verzerrungen
• Non aprire il comparto cassetta mentre il nastro è in
kommt, reduzieren Sie die Lautstärke.
movimento.
• Öffnen Sie den Cassettenhalter nicht bei laufendem
• Per selezionare il modo di scorrimento del nastro,
Band.
regolare MODE su a per riprodurre entrambe le
• Mit MODE-Schalter kann zwischen a (wiederholte
facciate ripetutamente o su Å per riprodurre
Wiedergabe beider Seiten) und Å (einmalige
entrambe le facciate una volta (solo dalla facciata
Wiedergabe beider Seiten, zuerst Vorlauf- und dann
anteriore a quella posteriore). Se la riproduzione
Reverseseite) gewählt werden. Wenn die Wiedergabe
inizia dalla facciata posteriore, il nastro si ferma alla
fine di quella facciata (solo FX375/FX373).
mit der Reverseseite begonnen wird, stoppt sie am
Ende der Reverseseite (nur FX375/FX373).
Listening to the radio
1
FM
AM TAPE
(RADIO OFF)
1
Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to AM
or FM.
2
Tune to the station you want.
To turn off the radio
Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE (RADIO
OFF).
To improve broadcast reception
For FM, extend the headphones/earphones cord or
adjust ST/MONO or DX/LOCAL .
For AM, reorient the unit itself.
Note
If the broadcast becomes noisy when a cassette with a
metallic shell or label is inserted, remove the cassette.
FX375/FX373/FX173
ON
HIGH
LOW
/METAL a seconda
2
Premere o regolare
p STOP
) o 0
DIR (solo FX375/FX373)
MODE su Å
(solo FX375/FX373)
MODE su a
(solo FX375/FX373)
Ecoute de la radio
Radiobetrieb
FM
2
TUNING
1
1
Réglez FM/AM/TAPE (RADIO OFF) sur
Stellen Sie FM/AM/TAPE (RADIO OFF)
auf AM (MW) oder FM (UKW).
AM ou FM.
2
2
Stimmen Sie auf den Sender ab.
Accordez la station souhaitée.
Zum Ausschalten des Radios
Pour éteindre la radio
Stellen Sie FM/AM/TAPE (RADIO OFF) auf TAPE
Réglez FM/AM/TAPE (RADIO OFF) sur TAPE
(RADIO OFF).
(RADIO OFF).
Für optimalen Empfang
Pour améliorer la réception radio
Bei UKW breiten Sie das Kopfhörer-/Ohrhörer-
Pour la réception FM, déployez le cordon du casque
kabel ganz aus, und stellen Sie ST/MONO bzw.
ou des'écouteurs ou réglez ST/MONO ou
DX/LOCAL so ein, daß der Empfang optimal ist.
DX/LOCAL.
Bei MW-Empfang drehen Sie das ganze Gerät so,
Pour la réception AM, réorientez l'appareil
daß der Empfang optimal ist.
proprement dit.
Hinweis
Remarque
Eine Cassette mit Metallgehäuse kann den Empfang
Si la réception radio est parasitée quand une cassette
beeinträchtigen. Nehmen Sie eine solche Cassette
avec boîter ou étiquette métallique est en place, enlevez
gegebenenfalls heraus.
la cassette.
Ascolto della radio
AM
1
Regolare FM/AM/TAPE (RADIO OFF) su
AM o FM.
2
Sintonizzare la stazione desiderata.
Per spegnere la radio
Regolare FM/AM/TAPE (RADIO OFF) su TAPE
(RADIO OFF).
Per migliorare la ricezione
Per la banda FM, estendere il filo delle cuffie/
auricolari o regolare ST/MONO o DX/LOCAL.
Per la banda AM, ruotare l'apparecchio.
Nota
Se la ricezione è disturbata quando è inserita una
cassetta con involucro o etichette in metallo, estrarre la
cassetta.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Walkman wm-fx373Walkman wm-fx173Walkman fx171Walkman wm-fx375Walkman wm-fx171