Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer MG 150 Gebrauchsanweisung
Beurer MG 150 Gebrauchsanweisung

Beurer MG 150 Gebrauchsanweisung

Nacken - massagegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MG 150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Nacken - Massagegerät
D
Gebrauchsanweisung.................2
Neck massager
G
Instruction for Use......................7
Nuque - Appareil de massage
F
Mode d'emploi...........................11
Aparato de masaje para la nuca
E
Instrucciones para el uso........15
Apparecchio per massaggi alla
I
cervicale
Instruzioni per l'uso...................19
Beurer GmbH
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
www.beurer.com
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
MG 150
Ense masaj aleti
T
Kullanma Talimatı...................23
Прибор для массажа шеи
r
Инструкция по применению..27
Urządzenie do masażu karku
Q
Instrukcja obsługi......................32
89077 Ulm, Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer MG 150

  • Seite 1 MG 150 Nacken - Massagegerät Ense masaj aleti Gebrauchsanweisung....2 Kullanma Talimatı....23 Neck massager Прибор для массажа шеи Instruction for Use......7 Инструкция по применению..27 Nuque - Appareil de massage Urządzenie do masażu karku Mode d’emploi......11 Instrukcja obsługi......32 Aparato de masaje para la nuca Instrucciones para el uso..15...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang • Nacken-Massagegerät • Diese Gebrauchsanweisung WARNUNG •...
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. Nur in geschlossenen Räumen verwenden. 1. Zum Kennenlernen Mit diesem elektrischen Massagegerät können Sie sich wirkungsvoll und ohne fremde Hilfe eine wohltuende Massage bereiten. Massagen konnen entspannend oder anregend wirken und werden gerne bei Muskel- verspannungen, Schmerzen und Müdigkeit eingesetzt.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Perso- nen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts. WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
  • Seite 5: Handhabung

    Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken. • Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen konnen. • Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
  • Seite 6: Pflege Und Aufbewahrung

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Seite 7: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them acces- sible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Items included in the package • Neck massager •...
  • Seite 8: Getting To Know Your Appliance

    The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2. Only use indoors. 1. Getting to know your appliance Using this electric massager, you can give yourself with a soothing, effective massage with no help required. Massages can be relaxing or stimulating and are effective against strained muscles, aches and fatigue. This product provides a powerful, intensive massage for the neck and shoulder area.
  • Seite 9 Electric shock WARNING Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and atten- tion in order to prevent the risk of electric shock. For this reason, the device must only be operated as follows: •...
  • Seite 10: Appliance Description

    4. Appliance description 1. Massage heads (on the underside of the device) 2. Operating element 3. Button with LED indicator 4. +/– buttons 5. Mode button 6. Handles 7. Mains cable 5. Start-up • Remove the packaging. • Check the device and cable for damage. •...
  • Seite 11: Explication Des Signes

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe AVERTISSEMENT • L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
  • Seite 12: Premières Expériences

    L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. Utiliser uniquement en intérieur. 1. Premières expériences Avec cet appareil de massage électrique, vous pouvez préparer un massage bienfaisant efficace et sans aide extérieure. Les massages peuvent avoir un effet de détente ou stimulant et sont souvent utilisés en cas de tension musculaire, de douleurs et de fatigue.
  • Seite 13 Électrocution AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électrocution. Par conséquent, n’utilisez l’appareil • qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil, • en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles, •...
  • Seite 14: Description De L'appareil

    4. Description de l’appareil 1. Têtes de massage (dessous de l'appareil) 2. Élément de commande 3. Touche avec LED de contrôle 4. Touches +/– 5. Touche Mode 6. Poignées de maintien 7. Câble d'alimentation 5. Mise en service • Retirez l’emballage. •...
  • Seite 15: Estimados Clientes

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro • Aparato de masaje para la nuca •...
  • Seite 16: Para Conocer El Producto

    Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por tanto a la clase de protección 2. Utilizar únicamente en habitaciones cerradas. 1. Para conocer el producto Con este aparato de masaje eléctrico podrá darse agradables masajes de forma efectiva y sin ayuda. Pueden ser relajantes o estimulantes y tienen efectos beneficiosos si padece tensiones musculares, dolores o cansancio.
  • Seite 17: Peligro De Incendio

    Electrocución ADVERTENCIA También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica. Por este motivo, utilice el aparato: • si la tensión de red no es la indicada en el aparato, •...
  • Seite 18: Descripción Del Aparato

    4. Descripción del aparato 1. Cabezales de masaje (lado inferior del aparato) 2. Elemento de manejo 3. Tecla con LED de control 4. Teclas +/– 5. Tecla Modo 6. Asidero 7. Cable de red 5. Puesta en servicio • Desembale el aparato. •...
  • Seite 19: Stato Di Fornitura

    La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer Stato di fornitura • Apparecchio per massaggi alla cervicale •...
  • Seite 20: Presentazione

    L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di protezione 2. Utilizzare esclusivamente in locali chiusi. 1. Presentazione Con questo apparecchio per massaggi elettrico potrete concedervi un benefico massaggio in modo efficace e senza aiuti esterni. I massaggi possono essere rilassanti o stimolanti e si dimostrano particolarmente utili in caso di contratture muscolari, dolori e stanchezza.
  • Seite 21 Scossa elettrica AVVERTENZA Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche. Per questo motivo utilizzare l’apparecchio • esclusivamente con la tensione di rete indicata sull’apparecchio, •...
  • Seite 22: Descrizione Dell'apparechio

    4. Descrizione dell’apparecchio 1. Teste massaggianti (parte inferiore dell'apparecchio) 2. Comando 3. Pulsante con LED di controllo 4. Pulsanti +/– 5. Pulsante Mode 6. Maniglie 7. Cavo di alimentazione 5. Messa in servizio • Rimuovere l’imballaggio. • Controllare la presenza di danni sull'apparecchio e sul cavo. •...
  • Seite 23: Teslimat Kapsamı

    Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Teslimat kapsamı • Ense masaj aleti • Bu kullanma kılavuzu UYARI •...
  • Seite 24: Tanımak Için

    Bilgi/Not Önemli bilgilere dikkat çekilmesi. Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildir. Sadece kapalı yerlerde kullanınız. 1. Tanımak için Bu elektrikli masaj cihazıyla etkili ve başkasının yardımına ihtiyaç duymadan keyifli bir masaj yapabilirsiniz. Masajlar gevşetici veya uyarıcı bir şekilde etki eder ve kas gerilmeleri, ağrılar veya yorgunlukta yaygın olarak uygulanır.
  • Seite 25 Elektrik çarpma tehlikesi UYARI Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazın kullanımında da, elektrik çarpmasına bağlı olarak ortaya çıkabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalıdır. Bu nedenle, cihazı • sadece cihazın üzerinde bildirilmiş olan elektrik şebekesi gerilimi ile çalıştırınız, •...
  • Seite 26: Cihazın Tarifi

    4. Cihazın Tarifi 1. Masaj başlıkları (cihazın alt tarafı) 2. Kumanda öğesi 3. Kontrol LED’li düğme 4. +/– düğmeleri 5. Mod düğmesi 6. Saplar 7. Elektrik kablosu 5. Devreye Sokulması • Cihazı ambalajdan çıkarınız. • Cihaz ve kabloda hasar olup olmadığını kontrol edin •...
  • Seite 27: Объем Поставки

    Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Объем поставки • Прибор для массажа шеи • Данная инструкция по применению...
  • Seite 28: Для Знакомства

    Указание Указание на важную информацию. Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2. Использовать только в закрытых помещениях. 1. Для знакомства С помощью этого прибора для массажа тела Вы можете порадовать себя эффективным и благотворным массажем, обойдясь при этом без посторонней помощи. Массаж может оказывать расслабляющее или...
  • Seite 29: Указания По Технике Безопасности

    3. Указания по технике безопасности Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора другим лицам передавайте также и данную инструкцию. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не...
  • Seite 30: Ввод В Эксплуатацию

    Правила пользования ВНИМАНИЕ! После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку из розетки. • Не втыкайте в прибор никакие посторонние предметы. Следите за тем, чтобы подвижные части не были зажаты. • Не сидеть, не лежать и не стоять всем весом на подвижных частях прибора и не ставить на него...
  • Seite 31: Уход И Хранение

    7. Уход и хранение Очистка ВНИМАНИЕ! • Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети. • Чистите прибор только указанным способом. Не допускайте попадания жидкости внутрь прибора. • Небольшие пятнышки можно удалить влажной салфеткой. Протирать можно только верхнюю сторону прибора. • Используйте прибор только после того, как он полностью высохнет. Хранение...
  • Seite 32: Zakres Dostawy

    Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer Zakres dostawy • Urządzenie do masażu karku • Niniejsza instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE...
  • Seite 33: Najważniejsze Informacje

    Wskazówka Wskazówka dot. ważnych informacji. Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2 klasie ochrony. Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach. 1. Najważniejsze informacje Za pomocą niniejszego elektrycznego urządzenia do masażu można samodzielnie wykonywać prawdziwie odprężające masaże. Masaże mogą działać relaksująco lub pobudzająco i są najczęściej stosowane przy napięciu mięśni, bólach i zmęczeniu.
  • Seite 34: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać ją także innym użytkownikom. Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem. OSTRZEŻENIE Trzymać...
  • Seite 35: Opis Urządzenia

    Używanie UWAGA Po zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. • Nie wolno wtykać przedmiotów do wnętrza urządzenia. Należy uważać, aby nigdy nie doszło do zablokowania ruchomych części urządzenia. • Nie siadać ani nie stawać na ruchomych elementach urządzenia całym ciężarem ciała, nie kłaść żadnych przedmiotów na urządzeniu.
  • Seite 36: Przechowywanie I Konserwacja

    7. Przechowywanie i konserwacja Czyszczenie OSTRZEŻENIE • Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie. • Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób. W żadnym wypadku do urządzenia nie powinna dostać się ciecz. • Mniejsze plamy można usunąć wilgotną szmatką. Czyścić można wyłącznie górną część urządzenia. •...

Inhaltsverzeichnis