Herunterladen Diese Seite drucken
Sony WALKMAN WM-EX570 Bedienungsanleitung

Sony WALKMAN WM-EX570 Bedienungsanleitung

Tragbarer kassettenspieler

Werbung

A
3-864-885-21(1)
a
Cassette Player
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
c
Corporation.
WALKMAN är ett skyddat varumärke som Sony
Corporation har registrerat.
WM-EX570
WALKMAN on Sony Corporation'in rekisteröity
Voltage selector
tavaramerkki.
100-120V
220-
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia
240V
B
Vorsicht
Um die Gefahr von Feuer und eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
VARNING!
Utsätt inte kassettspelaren för regn och
C
fukt, för att undvika risken för brand och/
eller elektriska stötar.
a
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi
laitetta ei saa altistaa sateelle tai
kosteudelle.
ϥREPEAT
b
REW
FF
ϥREPEAT
Deutsch
b
zVorbereitung
Batterie-Lebensdauer
(Ungefähre Angaben in
BATT-Lampe
Stunden nach EIAJ*)
Batteriindikator
Vorbereitung der
BATT
Stromquelle
BATT-lamppu
Bandwiedergabe
* Nach dem EIAJ-Standard (Electronic
Trockenbatterie
(siehe
Industries Association of Japan) mit
Abb. A-a)
einer Sony Cassette der HF-Serie
gemessener Wert.
1
Schiebem Sie den
Hinweise
Batteriefacheckel auf, und legen
d
• Die Betriebszeit hängt von den
Sie eine Mignonzelle (R6, Größe
Betriebsbedingungen ab und kann
AA) mit richtiger Polarität ein.
auch kürzer sein als in der obigen
Hinweis
Tabelle angegeben.
• Ziehen Sie die Schutzfolie des Akkus
• Für maximale Leitung empfehlem
nicht ab.
wir die Verwendung einer Sony
Alkalibatterie.
• Laden Sie den Sony Akku NC-AA
nur mit dem mitgelieferten
Ladegerät (nur Sony Touristen-
Wann muß die Batterie
Modell).
gewechselt werden?
• Laden Sie den Akku nicht länger als
(siehe Abb. A-b)
20 Stunden. Durch Überladen kann
Wechseln Sie die Batterie aus,
er beschädigt werden.
wenn die BATT-Lampe nur noch
• Das Ladegerät und der Akku
schwach leuchtet.
können sich während des Ladens
erwärmen.
Es handelt sich dabei nicht um einen
Batterie-Lebensdauer
Defekt.
(Ungefähre Angaben in
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
2 REMOTE
Stunden nach EIAJ*)
so, wie in Ihrem Land
vorgeschrieben.
Sony
Sony
Alkali-
Batterie
Informieren Sie sich bitte, wie
Batterien in Ihrem Land entsorgt
batterie
R6P(SR)
LR6 (SG)
werden müssen.
Bandwiedergabe 30
8
Netzbetrieb
* Nach dem EIAJ-Standard (Electronic
(siehe Abb. A-d)
Industries Association of Japan) mit
einer Sony Cassette der HF-Serie
Nehmen Sie den Akku heraus,
gemessener Wert.
bringen Sie den Batteriebehälter
an, und schliepen Sie den
Hinweise
Netzadapter AC-E15HG (nicht
• Je nach den Betriebsbedingungen ist
mitgeliefert) an die DC IN 1.5V-
die Lebensdauer der Batterie
Buchse und an eine Steckdose an.
möglicherweise kürzer.
Ein anderer Netzadapter darf nicht
• Versuchen Sie nicht, die
verwendet werden.
Trockenbatterie aufzuladen.
• Beim Auswechseln der Batterie wird
die eingestellte Funktion
abgeschaltet; das Gerät befindet sich
OPEN
danach im Ausgangszustand.
• Wenn der Walkman längere Zeit
Die Daten des AC-E15HG sind von
nicht verwendet wird, nehmen Sie
Land zu Land verschieden.
die Batterie heraus, um eine
Vergewissern Sie sich beim Kauf
Beschädigung durch Auslaufen und
des Netzadapters, daß die
Korrosion zu vermeiden.
ϥREPERT
Netzspannung und die Form des
Steckers stimmt.
VOLUME
Betrieb mit Akku (siehe
HOLD
Abb.
A-c
) (nur Sony
Anschluß eines
HOLD
Touristen-Modell)
Kopörers/Ohrhörers
1
Stellen Sie den
(siehe Abb. B)
Spannungswähler mit einem
Schraubenzieher o.ä. auf die
VOL
1
richtige Spannung ein.
Schließen Sie den Kopfhörer/
2
Legen Sie den beim Touristen-
Ohrhörer an 2REMOTE an.
Modell mitgelieferten Akku
2
(NC-AA) mit richtiger Polarität
Bringen Sie die mit „L"
in das Ladegerät ein.
markierte Muschel am linken
3
Schließen Sie das Ladegerät an
und die mit „R" markierte
einer Wandsteckdose an.
FF/REW
Muschel am rechten Ohr an.
Nach etwa 4 Stunden ist der
Wenn die Kopfhörer-/
ϥREPERT
Akku voll geladen.
Ohrhörermusheln nicht richtig
Wenn der Stecker nicht in die
p
in Ihren Ohren sitzen und die
Wandsteckdose paßt, bringen
Pegelbalance unsymmetrisch
Sie den mitgelieferten
ist, richten Sie sie anders aus.
Netzsteckeradapter an (nur
Sony Touristen-Modell).
z Betrieb des
p
4
Legen Sie den geladenen Akku
in das Batteriefach ein (siehe
Walkman
A-a
Abb.
).
Wann muß der Akku
Bandwiedergabe
gewechselt werden? (siehe
(siehe Abb. C-a)
Abb. A-b)
Das Gerät stellt sich automatisch
Laden Sie den Akku, wenn die BATT-
auf die folgenden Bandtypen ein:
Lampe nur noch schwach leuchtet.
Normalband (TYPE I), CrO
Der Akku kann etwa 300 mal wieder
(TYPE II) und Reineisenband
aufgeladen werden.
(TYPE IV).
1
Legen Sie die Cassette ein.
Svenska
2
z Förberedelser
Falls die HOLD-Funktion
Batteriets brukstid
eingeschaltet ist, schalten Sie
den HOLD-Schalter aus.
3
Förberedelser för
Starten Sie die Wiedergabe
Akku NC-AA
durch Drücken von œ •
strömförsörjning
Vid bandavspelning 8
8
REPEAT, und stellen Sie die
* Värden uppmätta enligt EIAJ-
Lautstärke ein.
Batteridrift
(ill. A-a)
standard (EIAJ = Electronic
Industries Association of Japan)
Wenn Sie die Lautstärke am
1
Skjut locket till batterifacket åt
(med en kassett i Sonys HF-serie).
Regler des Walkman einstellen
sidan för att öppna det. Sätt i
Stellen Sie den VOL-Regler an der
OBS!
ett batteri R6 (storlek AA) med
Fernbedienung in die
batteripolerna vända åt korrekt
• Det kan hända att batteriets brukstid
Maximalposition.
blir kortare beroende på hur
håll.
Wenn Sie die Lautstärke an der
kassettspelaren används.
Fernbedienung einstellen
OBS!
• Ta inte loss skyddsfilmen från det
laddningsbara batteriet.
Stellen Sie den VOLUME-Regler am
• Vi rekommenderar att
Walkman etwa in die Position 6.
kassettspelaren drivs med ett Sony
• Använd endast den medföljande
alkaliskt batteri för bästa möjliga
batteriladdaren (endast för Sonys
turistmodell) till att ladda det
prestanda.
Funktion
Bedienung (siehe
laddningsbara batteriet NC-AA.
Abb. C-b)
När måste batteriet bytas
• Lämna inte batteriladdaren ansluten
œ • REPEAT
Wiedergabe der
till ett nätuttag i över 20 timmar.
ut? (ill. A-b)
anderen Seite*
während der
Överladdning kan skada det
Wiedergabe
Byt ut batteriet mot ett nytt batteri
laddningsbara batteriet.
drücken
när batteriindikatorn BATT börjat
• Det kan hända att batteriladdaren
glimma svagt.
Stoppen der
p drücken.
och det laddningsbara batteriet blir
varma vid laddning. Detta anger
Wiedergabe
Batteriets livslängd
dock inget fel.
Vorspulen**
FF im Stoppbetrieb
(ca antal timmar) (EIAJ*)
• I vissa länder gäller särskilda regler
drücken.
för kassering av batteriet för
Sonys
Sonys
Zurückspulen**
REW im
strömförsörjning av denna produkt.
alkaliska
batteri
Stoppbetrieb
Kontakta den lokala myndigheten
batteri
R6P (SR)
drücken.
för information.
LR6 (SG)
Wiederholen des
œ • REPEAT
Vid bandav-
30
8
momentanen
mindestens 2
spelning
Nätdrift
Titels (Einzeltitel-
Sekunden
Wiederholfunktion)
während der
* Värden uppmätta enligt EIAJ-
Anslut nätdelen AC-E15HG
Wiedergabe
Wiedergabe
standard (EIAJ = Electronic
(tillval) till likströmsintaget DC IN
drücken.
Industries Association of Japan)
1.5V och till ett nätuttag. Använd
Zum Stoppen der
(med en kassett i Sonys HF-serie).
ingen annan nätdel än AC-E15HG.
Einzeltitel-Wieder-
holfunktion erneut
OBS!
drücken
• Det kan hända att batteriets
Aufsuchen des
FF einmal bzw/
livslängd blir kortare beroende på
wiederholt
hur kassettspelaren används.
Anfangs eines um
bis zu 3 Stellen
während der
• Ladda aldrig upp ett torrbatteri.
Wiedergabe
vorausliegenden
• Vid batteribyte återställs samtliga
Tekniska data för AC-E15HG
drücken.
Titels (AMS***)
gjorda inställningar, så att
varierar beroende på
kassettspelaren får samma
försäljningsland. Kontrollera lokal
REW einmal bzw/
Aufsuchen des
wiederholt
inställningar som vid dess leverans
nätspänning och stickkontaktens
Anfangs des
Steckerpolarität
från fabriken.
momentanen oder
während der
form före inköp.
Wiedergabe
• Ta ur batteriet när kassettspelaren
eines bis zu 2
Stellen
drücken.
inte ska användas under en längre
tidsperiod, för att undvika att
zurückliegenden
Anslutning av
Titels (AMS***)
kassettspelaren skadas på grund av
hörlurarna/
batteriläckage och korrosion.
FF mindestens 2
Wiedergabe der
Sekunden im
anderen Seite von
öronsnäckorna
Anfang an (Skip
Stoppbetrieb
Drift med laddningsbart
drücken.
Reverse)
batteri
(ill. A-c) (gäller
1
Wiedergabe der
REW mindestens 2
Sonys turistmodell)
Sekunden im
momentanen Seite
von Anfang an
Stoppbetrieb
1
Ställ nätspänningsväljaren i
2
drücken.
(Rückspul-
läget för korrekt driftspänning
Wiedergabestart-
med hjälp av en skruvmejsel
Automatik)
eller liknande.
* Am Ende der Cassettenseite
2
Sätt i det medföljande
schaltet das Gerät automatisch auf
laddningsbara batteriet (NC-
die die andere Cassettenseite um.
AA), avsett speciellt för
** Am Ende Cassettenseite stoppt der
turistmodellen, i
Vor-/Rückspulvorgang
batteriladdaren med
automatisch.
batteripolerna korrekt vända.
Wenn ϥp an der
3
Anslut batteriladdaren till ett
Fernbedienung während des Vor-
oder Rückspulens gedrückt wird,
nätuttag.
z Tillvägagångssättet
schaltet das Gerät auf Wiedergabe.
Full laddning tar ca 4 timmar.
***Automatic Music Sensor
Anslut den medföljande
stickkontaktadaptern (endast
Hinweis zur AMS- und REPEAT-
Bandavspelning
för Sonys turistmodell), om
Funktion
C-a)
stickkontakten inte passar i
• Die Funktionen AMS (automatische
nätuttaget.
Automatiskt bandtypsval sörjer för
Titelsuche) und REPEAT
4
Sätt i det fulladdade batteriet i
(Einzeltitel-Wiederholung) arbeiten
att rätt bandtyp för bandavspelning
det laddningsbara batteriets
nur, wenn zwischen den Titeln
väljs enligt isatt kassett (TYPE I
A-a
Leerstellen von mindestens 4
batterifack (ill.
).
(normalband),CrO
Sekunden vorhanden sind. Beachten
(kromdioxidband) eller TYPE IV
Sie jedoch, daß bei verrauschten
När måste batteriet laddas?
(metallband)).
Leerstellen diese Funktionen nicht
(ill. A-b)
einwandfrei arbeiten und längere
1
Ladda batteriet när batteriindika-
Titelpassagen mit sehr niedrigem
torn BATT börjar glimma svagt.
Pegel fälschlicherweise als
2
Batteriet kan laddas ca 300 gånger.
Leerstellen gewertet werden.
-Band
2
(Bitte wenden.)
3
Att observera angående
Tryck på œ • REPEAT för att
musiksökning (AMS) och
(ca antal timmar) (EIAJ*)
starta bandavspelningen.
repetering (REPEAT) av önskat
Reglera volymen.
musikstycke
Laddningsbart
batteri NC-AA
• Ett tyst bandavsnitt på minst fyra
sekunder krävs mellan varje
Volymreglering på kassett-
musikstycke för att musiksökning
spelaren
(AMS) och repetering (REPEAT) av
Vrid reglaget VOL på fjärrkontrollen
önskat musikstycke ska kunna
till läget för maximal volymnivå.
arbeta på korrekt sätt. Om det finns
brus mellan två musikstycken på
Volymreglering på fjärrkontrollen
bandet kan det hända att
Vrid reglaget VOLUME på kassett-
kassettspelaren inte känner av
spelaren till ett läge omkring 6.
mellanrummet och att valt
bandavspelningssätt därför inte kan
arbeta som det ska. Det kan också
C
C -b
C
C
C
hända att ett valt
Att
Tryck
(ill.
b b
b b
)
bandavspelningssätt börjar arbeta av
på œ • REPEAT
spela av bandets
misstag, när ett musikstycke
motsatta sida*:
under pågående
innehåller ett längre avsnitt med
bandavspelning.
mycket låg inspelningsnivå.
avbryta bandav-
på p. . . . . . .
spelningen:
snabbspola bandet
på FF när
framåt**:
kassettspelaren
står stilla.
snabbspola bandet
på REW när
bakåt**:
kassettspelaren
står stilla.
repetera
på œ • REPEAT
musikstycket som
i minst två
spelas av för
sekunder under
tillfället (repetering
pågående
av önskat
bandavspelning.
musikstycke):
Tryck en gång till
för att avbryta
(ill. A-d)
repeteringen.
snabbt leta fram
en eller flera
början av önskat
gånger på FF
musikstycke, upp
under
till tre musikstycken
pågående
framåt på bandet
bandavspelning.
(musiksökning
framåt)(AMS***):
Kontaktens
snabbt leta fram
en eller flera
polfördelning
början av önskat
gånger på REW
musikstycke, det
under pågående
som spelas av för
bandavspelning.
tillfället eller upp till
två musikstycken
bakåt på bandet
(musiksökning
bakåt) (AMS***):
spela av bandets
på FF i minst två
motsatta sida från
sekunder när
början (automatisk
kassettspelaren
bandvändnings-
står stilla.
automatik efter
(ill. B)
snabbspolning
framåt):
Anslut hörlurarna till
från början spela av
på REW i minst
hörlursuttaget 2REMOTE.
samma sida på
två sekunder när
bandet som spelas
kassettspelaren
av för tillfället
står stilla.
Bär hörlurarna/öronsnäckorna
(automatisk band av
med sidan märkt " L" i vänster
spelningsstart efter
öra och sidan märkt "R" i
snabbspolning
bakåt):
höger öra.
Justera hörlurarna/
* Bandavspelningen fortsätter
öronsnäckorna tills de sitter
automatiskt på kassettens motsatta
ordentligt i öronen, om de först
sida vid bandslutet på ena
inte tycks passa i öronen eller
kassettsidan.
om ljudet låter obalanserat.
** Snabbspolning framåt/bakåt
avbryts automatiskt vid bandslutet.
Om œ•p på fjärrkontrollen
trycks in under pågående
snabbspolning framåt eller bakåt,
kopplas bandavspelning in.
(ill.
***AMS är en förkortning av de
engelska orden Automatic Music
Sensor som i den svenska
versionen kallas för musiksökning.
2
TYPE II
Sätt i önskad kassett.
Kontrollera att reglagelåset
HOLD är urkopplat. Skjut i
annat fall omkopplaren HOLD
(vänd)
till urkopplat läge.
Suomi
zAloittaminen
Huomautuksia
Säädettäessä äänenvoimakkuus
• Pariston kesto saattaa olla
päälaitteella
ilmoitettua lyhyempi laitteen
Aseta kauko-ohjaimen VOL-säädin
käytöstä riippuen.
maksimiasentoon.
Virtalähteen valinta
• Älä revi pois ladattavassa paristossa
olevaa kelmua.
Säädettäessä äänenvoimakkuus
• Lataa Sony NC-AA ladattava paristo
kauko-ohjaimella
Kuivaparisto
ainoastaan varusteisiin kuuluvassa
Aseta Walkman laitteen VOLUME-
(katso kuvaa A-a)
paristolataajassa (vain Sony
säädin asentoon 6.
turistimalli).
1
Avaa paristokotelon kansi ja aseta
• Älä jätä lataajaa kytketyksi verkkoon
R6 (koko AA) kokoinen paristo
Paina (katso
yli 20 tunniksi. Ylikuumeneminen
Kun haluat
niin, että napaisuus tulee oikein
kuvaa C-b)
saattaa vahingoittaa ladattavaa
päin.
paristoa.
œ • REPEAT
Soittaa toisen
• Pariston lataaja ja ladattava paristo
puolen*
toiston aikana
HUOM!
saattavat kuumentua latauksen
• Jotta laite toimisi parhaalla
p
Pysäyttää soiton
aikana, mutta se ei ole ongelma.
mahdollisella tavalla, suosittelemme
• Joissakin maissa saattaa olla
Kelata nopeasti
FF pysäytystilan
Sony alkalipariston käyttöä.
erityismääräyksiä laitteessa olevan
aikana
eteen**
pariston hävittämisestä. Kysy
Milloin paristo tulee vaihtaa
Kelata taakse**
REW
tarkemmat tiedot paikallisilta
pysäytystilan
(katso kuvaa A-b)
viranomaisilta.
aikana
Vaihda paristo, kun BATT-lamppu
œ • REPEAT
himmenee.
Soittaa uudelleen
Verkkovirta
parhaillaan soivan
kaksi sekuntia
(katso kuvaa A-d)
tai kauemmin
raidan (yhden
Pariston kesto
raidan
toiston aikana
(likim. tunneissa) (EIAJ*)
Liitä verkkolaite AC-E15HG (ei
uudelleensoitto)
Yhden raidan
uudelleensoitto
kuulu varusteisiin) liittimeen DC
Sony
Sony
lopetetaan
IN 1.5V ja seinäpistorasiaan. Älä
alkali
R6P (SR)
painamalla
LR6 (SG)
käytä muuta verkkolaitetta.
painiketta
Nauhan toisto
30
8
uudelleen.
* Mitattu EIAJ (Electronic Industries
Etsiä seuraavan
FF kerran/
Pistokkeen
Association of Japan) standardilla.
soivan raidan/
toistuvasti
napaisuus
toiston aikana
(käyttämällä Sony HF-sarjan
myöhempänä
tulevan 3 raidan
kasettinauhaa)
Laitteen AC-E15HG tekniset
alun (AMS***)
ominaisuudet vaihtelevat
Huomautuksia
Etsiä parhaillaan
REW kerran/
alueittain. Tarkasta paikallinen
toistuvasti
• Pariston kesto saattaa olla lyhempi
soivan/
jännite ja pistokkeen muoto ennen
riippuen laitteen käyttötavasta.
aikaisempana olleen
toiston aikana
laitteen ostamista.
• Älä lataa kuivaparistoa.
2 raidan alun
(AMS***)
• Kun paristo vaihdetaan, säädetyt
toiminnot peruuntuvat ja laite
palautuu tehdassäädöille.
Kuulokkeiden/
Soittaa toisen
FF kaksi
• Kun Walkman laitetta ei aiota
puolen alusta
sekuntia tai
korvakuulokkeiden
käyttää pitkään aikaan, ota paristot
kauemmin
(ohitus ja toisen
pois, jotta saadaan vältettyä
liittäminen
puolen toisto)
pysäytystilan
aikana
paristovuodon ja siitä aiheutuvan
(katso kuvaa B)
syöpymisen aiheuttamat vauriot.
Soittaa saman
REW kaksi
sekuntia tai
puolen alusta
1
Liitä kuulokkeet/
(automaattinen
kauemmin
Ladattava paristo
takaisinkelaus ja
pysäytystilan
korvakuulokkeet liittimeen
(katso kuvaa A-c) (vain
aikana
toisto)
2REMOTE.
Sony turistimalli)
* Toisto kytkeytyy automaattisesti
2
Aseta kirjaimella "L" merkitty
vastakkaiselle puolelle, kun nauhan
1
Aseta jännitteenvalitsin
puoli vasempaan korvaan ja
soiva puoli loppuu.
ruuvimeisselillä tms.
kirjaimella "R" merkitty puoli
** Nopea eteenkelaus/taaksekelaus
virtajännitettä vastaavaan
pysähtyy automaattisesti nauhan
asentoon.
oikeaan korvaan.
2
Aseta vain turistimallin
soivan puolen loppuessa.
Jos kuulokkeet/
Jos kauko-ohjaimen painiketta
varusteisiin kuuluva ladattava
korvakuulokkeet eivät sovi
ϥp painetaan nopean
paristo (NC-AA) lataajaan niin,
korvillesi tai jos ääni ei ole
eteenkelauksen tai
että napaisuus tulee oikein
tasapainossa, säädä
taaksekelauksen aikana, Walkman
päin.
kuulokkeita/korvakuulokkeita
kytkeytyy toistolle.
3
Kytke lataaja seinäpistorasiaan.
niin, että ne tulevat tiukasti
***Automaattinen musiikin tunnistin
Täysi lataus kestää noin 4
korvillesi.
tuntia.
Huomautus AMS-toiminnosta ja
Jos pistoke ei sovi
z Walkman laitteen
REPEAT, yhden raidan
verkkoulosottoon, kiinnitä
uudelleensoitosta
varusteisiin kuuluva
käyttö
• AMS-toiminnon ja REPEAT, yhden
verkkopistokkeen sovitin (vain
raidan uudelleensoiton käyttämistä
Sony turistimallille).
varten raitojen välissä on oltava 4
4
Aseta kokonaan ladattu paristo
Nauhan soitto
sekunnin pituiset tai pitemmät
paristokoteloon (katso kuvaa
tauot. Jos näillä tauoilla on kohinaa,
A-a).
(katso kuvaa C-a)
edellä mainitut toiminnot eivät
Automaattinen nauhalaadun
tunnista taukoa eivätkä täten toimi.
Milloin paristo tulee ladata
valitsija valitsee automaattisesti
Samoin jos raidan sisällä on kohta,
(katso kuvaa A-b)
toiston nauhatyypin (normaali)
jossa äänitystaso on alhainen, nämä
(TYPE I),CrO
(TYPE II) tai metalli
toiminnot eivät aina toimi oikein.
Lataa paristo, kun BATT-lamppu
2
(TYPE IV).
himmenee. Paristo voidaan ladata
noin 300 kertaa.
1
Aseta kasetti paikalleen.
Pariston kesto
2
Varmista, että pitotoimintoa
(likim. tunneissa) (EIAJ*)
HOLD ei ole kytketty. Jos se on
Ladattava paristo
kytketty, katkaise se siirtämällä
(NC-AA)
HOLD-kytkintä.
Nauhan toisto
8
3
* Mitattu EIAJ (Electronic Industries
Aloita toisto painamalla
Association of Japan) standardilla.
painiketta œ • REPEAT ja
(käyttämällä Sony HF-sarjan
säädä sitten äänenvoimakkuus.
(käännä)
kasettinauhaa)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WALKMAN WM-EX570

  • Seite 1 R6 (storlek AA) med kassettspelaren inte känner av saattaa vahingoittaa ladattavaa Batteriefacheckel auf, und legen Fernbedienung in die WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony spelaren till ett läge omkring 6. päin. batteripolerna vända åt korrekt • Det kan hända att batteriets brukstid •...
  • Seite 2 HUOM! gånger det krävs tills indikatorer- • Das Typenschild mit Angabe der REPEAT toistuvasti niin, että werden. • Batterie R6P (SR) (1) (nur Sony na MB och GRV slocknat för att kassettspelaren. epäkuntoon. • Puhdista kuulokkeiden/ Betriebsspannung, der...