Herunterladen Diese Seite drucken

Eberle RTRt-E 525 85 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

468 931 004 005-1
K
Notice d'installation et d'utilisation
d'un régulateur de température
électronique avec sortie Triac
inverseur RTRt-E 525 85
Attention 1 !
L'appareil ne doit être ouvert et installé que par un profes-
sionnel conformément aux schémas et aux instructions de
montage. Les règles de sécurité existantes doivent être
scrupuleusement observées. Les mesures d'installation
adéquates doivent être prises pour satisfaire aux exi-
gences de la classe de protection II. Cet appareil électro-
mécanique ou électronique est conçu pour réguler la tem-
pérature dans les locaux secs et fermés et dans des
conditions d'utilisation normales. Cet appareil est confor-
me à la norme DIN EN 60730 et fonctionne selon la Direc-
tive 1C.
1. Domaine d'application
Application
L'aquastat électronique avec sortie Triac peut être uti-
lisé pour :
• installations de chauffage à eau chaude en combinai-
son avec des vannes électrothermiques (norml.fer-
mées ou ouvertes hors tension), comme chauffage
de l'eau chaud, à convecteur ou au sol.
• installations de chauffage au sol à eau chaude en
combinaison avec des barres de commutation qui
sont capables de traiter des signaux chauffage/
refroidissement
• chauffage électrique à convecteur, au sol, au plafond
et par accumulation en combinaison avec un contacteur
• chauffage par accumulation nocturne
• installations de climatisation (refroidissement seult.)
Caractéristiques
• abaissement de la température
• Variantes pour AC 230 V ou AC 24 V
• Avec direction active commutable, pour l'utilisation
de vannes ainsi normalement ouvertes hors
tension que fermées hors tension
• raccordement possible d'une sonde externe
• doté d'un commutateur de charge électronique, donc:
È silencieux
È longue durabilité
• pour le montage mural direct ou sur des boîtes UP
2. Description des fonctions
La température souhaitée se détermine avec le bou-
ton de réglage. Le régulateur commute la source de
chaleur adéquate (vanne) jusqu'à ce que la tempéra-
ture soit atteinte.
3 Marche en minuterie (par minuterie externe):
La température choisie au bouton de réglage diminue
d'environ 3 °C lorsque le contact au borne 8 est fermé.
chaleur, voir note 4.d.
Appel de chauffage / refroidissement du régulateur:
La source de chaleur (vanne) est commutée selon dif-
férentes impulsions longues par le triac installé (modu-
lation de largeur d'impulsion). La longueur des impul-
sions dépend de la différence entre les températures
ambiantes réglée et réelle. Le total des temps d'impul-
sion et de pause est environ 10 min.
En présence de grandes variations de température, le
régulateur est constamment mis en ou hors service,
pour abaisser la température par exemple.
Protection de vannes J2 (selon version)
Cette fonction évite que les vannes se saisi par
exemple pendant l'été (dépôt de particules).Cette
fonction de protection est une fois par jour, pendant
environ 3 minutes et se répète tous les 24 heures cal-
culée de la dernière commutation de la tension d'ali-
mentation.
Jumper J2:
ouvert
aucune protection de la vanne (état de livraison)
fermé
avec protection de la vanne
3. Montage
Le régulateur doit être monté dans le local à un endroit:
• facile d'accès pour l'utilisation.
• loin des rideaux, des armoires, des étagères etc.
• permettant une circulation libre de l'air
• à l'abri des rayons directs du soleil
• à l'abri des courants d'air (portes ou fenêtres ouvertes)
• qui ne soit pas directement influencé par la source de
chaleur
• n'étant pas situé sur une façade extérieure
• à env. 1,5 m au-dessus du sol.
Montage direct sur la boîte encastrée ou avec cadre
adaptateur ARA 1E.
Raccordement électrique
Attention! Commutez le circuit hors tension
Suivre les étapes suivantes :
• Retirer le bouton de réglage de température
• Desserrer la vis de fixation
• Retirer la partie supérieure du boîtier.
• Effectuer le raccordement selon le schéma de bran-
chement (voir partie supérieure du boîtier).
• Suivre les indications.
Raccordement de la sonde à distance
(en option)
• Raccordement de la sonde à distance aux bornes
11, 12 (voir schéma dans l'appareil).
• La sonde à distance connectée est automatiquement
détectée.
• En cas de défaillance de la sonde à distance, la
fonction est commutée sur la sonde interne.
La sonde à distance peut être prolongée jusqu'à 50 m
env. avec un câble deux fils (câble 230 V requis). Il est
important d'éviter un cheminement parallèle serré
avec des lignes réseau.
Attention! Les câbles de capteurs portent la tension
(230 V)
4 Indications spéciales
a) Le triac n'est pas protégé. Surcharge ou court-cir-
cuit de la charge impliquent la destruction du triac.
b) La mise hors tension de la charge s'effectue au pas-
sage par zéro du courant. Dans ce contexte, un
contacteur peut être directement activé sans me-
sures supplémentaires.
c) Le triac est conductif en continu pendant la durée de
fermeture ; il n'y a pas de coupure de phase.
d) Lorsque utilisation pour "refroidissement seul" (unité
de refroidissement reliée à la borne 3) une augmen-
tation de la température n'est pas possible. Dans ce
cas, ne pas utiliser la borne 8.
Instructions de connexion
Application
Contact
Chauffage avec vannes normalement ouvertes
Chauffage avec vannes normalement fermées
Refroidir avec vannes normalement ouvertes
Refroidir avec vannes normalement fermées
Chauffage commuté directement
Refroidir commuté directement
5 Diagramme fonctionnel
Déroulement de la durée de fermeture relative (taux d'impulsions) en fonction de la température pour :
Forme d'onde avec l'utilisation du contact 2 (NO) (Chauffage)
Durée de fermeture relative / %
marche
100
continue
arrêt
0
continu
bande proprotionnelle
signal Triac
6 Caractéristiques techniques
Type
N° d'article
Tension d'alimentation
Perte de puissance
Courant de commutation
permanent (voir indication)
temporaire (2 s)
Vannes commutables
Tension de commutation
Plage de température
Restriction de gamme
Abaissement de temp.
Mode de régulation
Durée de cycle
Sortie
Sonde thermométrique
télésonde (optionnel)
Valeurs de la sonde
Indice de protection du boitier
Classe de protection
Tension de choc nominale
Température pour l'essai à la bille
Tension et de courant dans le
respect de la CEM Compatibilité
Electro Magnétique
Logiciel de classe
Degré de pollution
Température de fonctionnement
Température de stockage
Poids
Dimensions
Classe énergétique
(selon UE 811/2013, 812/2013, 813/2013, 814/2013)
*NOTE: Lorsque vous utilisez Terminal 3 (NC) et le fonctionnement sans sonde à distance le courant ne doit pas dépasser 0,5 A.
7 Schéma des connexions
3
2
2
3
2
3
Veuillez faire recycler ces produits par
une entreprise qui se charge du recycla-
ge des déchets électroniques.
Veuillez contacter les autorités locales
pour avoir de plus amples informations
concernant la liquidation des déchets.
Forme d'onde lors de l'utilisation contact 3 (NF)(Refroidissement)
Durée de fermeture relative / %
100
temp.
Ambiante
0
RTRt-E 525 85
517 1953 21... / 517 1953 51...
AC 24 V (20 ... 30 V), 50 Hz
AC 230 V (195 ... 253 V), 50 Hz
~0,2W
0 ... 1,2 A (cos ϕ =1)*
0 ... 0,7 A (cos ϕ =0,6)*
5 A au max.
5 (3 voies électrothermiques)
= tension de service
5 ... 30 °C
du bouton de réglage
~ 3 K. Longueur de câble max 50m
PID avec PWM (modulation d'impulsions en largeur)
10 min. (total temps de marche et arrêt de la modulation de largeur
d'impulsions)
Triac inverseur (pas conduisant simultanément)
interne
type 193 720 longueur 4 m
type 190 021 (pour montage mural) prolongement possible à 50 m des 2
42 kΩ à 20 °C
26 kΩ à 30 °C
IP 30
II (après installation correspondante, voir Attention 1)
4 kV
75 ± 2°C
230 V, 0,1A
A
2
0 ... 40 °C (sans condensation)
–25 ... 70 °C (sans condensation)
~80 g
75 x 75 x 25,5 mm
IV = 2%
8 Dimensions
9 Réglage de la limitation de la plage sur
échelle logarithmique de 17 à 23 °C
30
25
20
15
10
5
1,0
1,5
2,0
temp.
Ambiante
bande proprotionnelle
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

517 1953 21517 1953 51