Herunterladen Diese Seite drucken

HP Latex Montageanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Latex:

Werbung

29
Unlock the wheels and move the cutter to its final location.
EN
Déverrouillez les roues, puis déplacez le massicot vers son
FR
emplacement définitif.
Lösen Sie die Rollenbremsen und schieben Sie die
DE
Schneidemaschine an die endgültige Position.
IT
Sbloccare le rotelle e spostare il plotter da taglio nella sua
posizione finale.
ES
Desbloquee las ruedas y traslade la cortadora hasta su
ubicación final.
PT
Destrave as rodas e mova o cortador para seu local definitivo.
.‫افتح العجالت ثم حرك القاطع إلى ماكنه النهائي‬
AR
30
A knife has been pre-installed in the cutter. For safety
reasons, the knife is completely inserted in the holder.
Extract the knife in order to use the cutter. See the user guide
for information on how to use the cutter.
Un couteau a été préinstallé dans le massicot. Pour des
raisons de sécurité, le couteau est complétement inséré dans
son support. Extrayez le couteau afin d'utiliser le massicot.
Consultez le manuel de l'utilisateur pour en savoir plus sur
l'utilisation du massicot.
In der Schneidemaschine befindet sich bereits ein
vorinstalliertes Messer. Aus Sicherheitsgründen wurde das
Messer vollständig in der Halterung versenkt. Ziehen Sie das
Messer heraus, um die Schneidemaschine zu verwenden. Im
Benutzerhandbuch finden Sie Informationen zur Verwendung
der Schneidemaschine.
Una lama è pre-installata nel plotter da taglio. Per motivi di
sicurezza, la lama è completamente inserita nel supporto.
Estrarre la lama per poter utilizzare il plotter da taglio.
Consultare la guida dell'utente per informazioni relative
all'utilizzo del plotter da taglio.
Se ha preinstalado previamente un cuchillo en la
cortadora. Por motivos de seguridad, el cuchillo se inserta
completamente en el soporte. Extraiga el cuchillo para poder
utilizar la cortadora. Consulte la guía del usuario para obtener
información acerca de cómo utilizar la cortadora.
Uma lâmina foi pré-instalada no cortador. Por motivos de
segurança, a lâmina está totalmente inserida no suporte.
Retire a lâmina para usar o cortador. Consulte o guia do
usuário para obter informações sobre como usar o cortador.
‫تم تثبيت سكين مسبق ً ا في القاطع. لدواعي أمنية، تم إدخال‬
‫السكين بالاكمل في الحامل. استخرج السكين الستخدام‬
‫القاطع. ر اجع دليل المستخدم للحصول على معلومات حول‬
.‫كيفية استخدام القاطع‬
31
Install the LAN cable and power cables at the back of the
cutter and plug them in.
Installez le câble LAN et les câbles d'alimentation à l'arrière du
massicot et branchez-les.
Installieren Sie das LAN-Kabel und das Netzkabel auf der
Rückseite der Schneidemaschine und schließen Sie sie an.
Installare il cavo LAN e i cavi di alimentazione sul retro del
plotter da taglio e collegarli.
Instale el cable de LAN y los cables de alimentación en la
parte posterior de la cortadora y conéctelos.
Instale o cabo LAN e os cabos de alimentação na parte
traseira do cortador e conecte-os.
‫ثبت كبل شبكة االتصال المحلية وكبالت الطاقة في الجزء‬
.‫الخلفي من القاطع ووصلها فيه‬
10
32
Important: Clip the cable tie into place on the stand and fix
the cables to it to avoid cutter damage to them.
Important : Fixez le serre-câble sur le socle et attachez-y
les câbles afin d'éviter qu'ils ne soient endommagés par le
massicot.
Wichtig: Lassen Sie die Kabelklemme auf dem Ständer
einrasten und befestigen Sie die Kabel daran, damit sie nicht
durch die Schneidemaschine beschädigt werden.
Importante: Serrare il cavo sulla barra e fissare i cavi per
evitare che il plotter da taglio li danneggi.
Importante: Coloque la abrazadera en su lugar de la base y
fíjele los cables para evitar que se dañen.
Importante: Coloque um clipe no laço dos cabos no suporte
e prenda-os no suporte para evitar danos.
‫هام: ثبت ر ابط الاكبل في ماكنه على الحامل واربط الاكبالت به‬
.‫لتجنب تلفها عن طريق القاطع‬

Werbung

loading