Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Contour Next:

Werbung

Ihr C
ONTOUR
® ®
Datum
Tester-
Blutzuckermessgerät
gebnis im
Zielbereich
13.10.12
12:24
mmol/L
L Aufwärts-
5.2
taste
M Abwärts-
Vor dem Essen
taste
Optionen anzeigen
Sensoröffnung
Messöffnung
Hier wird die
Blutprobe
angesaugt.
Ihr C
ONTOUR
VORSICHT: Bitte nur C
Sensoren von Bayer mit dem
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
C
N
ONTOUR
Strumento C
® ®
Data
Risultati
del test in
Sistema per il monitoraggio della glicemia
Target
13.10.12
12:24
mmol/L
L Pulsante
5.2
M Pulsante
Pre pasto
Vedere le opzioni
Apertura per
l'inserimento
della striscia
reattiva
Area di campio-
namento
Il campione di
sangue viene
aspirato qui
Strisce reattive C
ATTENZIONE: utilizzare solo le strisce
reattive C
ONTOUR
GUIDA RAPIDA
strumento C
84173029_CntrNEXT_QRG_DEsw_ITsw_FpBp_v2
®
N
Messgerät
Ein- oder Ausschalten des
EXT
Messgeräts
• Die OK-Taste gedrückt halten, bis sich das
Messgerät ein- bzw. ausschaltet.
13.10.12
12:24
Uhrzeit
mmol/L
• Das Messgerät wird durch Einführen des
5.2
Sensors in die Sensoröffnung automatisch
eingeschaltet.
Vor dem Essen
Auf-/Abwärts-/OK-Tasten
Optionen anzeigen
• Mit der L oder M Taste können die Werte
oder Optionen nacheinander angezeigt und
geändert werden. Zum Durchlaufen der Werte
PC-
kann die L oder M Taste gedrückt gehalten
Anschluss
werden.
OK-Taste
• Die OK-Taste drücken, um die markierte Option
zu wählen.
• Um Speicher oder Trends zu verlassen und
zum Hauptmenü zurückzukehren, die OK-Taste
Graues Ende
Dieses Ende in die
drücken.
Sensoröffnung
• Um die Einstellungen zu verlassen und zum
stecken.
Hauptmenü zurückzukehren, ganz nach unten
zum Hauptmenü scrollen und die OK-Taste
drücken.
®
N
Sensor
EXT
Bitte lesen Sie alle Anweisungen in der
ONTOUR
N
EXT
Bedienungsanleitung zum C
Messgerät und in der Packungsbeilage zur
Gerät verwenden.
Stechhilfe. Für die In-Vitro-Diagnostik.
EXT
®
N
ONTOUR
EXT
Accendere e spegnere lo strumento
• Per accendere e spegnere lo strumento
tenere premuto il pulsante OK.
13.10.12
12:24
Ora
• Inserendo una striscia reattiva nell'apposita
mmol/L
apertura lo strumento si accenderà.
5.2
Pulsanti di scorrimento Su/Giù e OK
Pre pasto
• I pulsanti di scorrimento L o M consentono
Vedere le opzioni
di modificare i target prestabiliti o le opzioni
Porta
uno alla volta. Tenere premuto il pulsante
trasmis-
L o M per scorrerli.
sione dati
• Premere il pulsante OK per selezionare
Pulsante
l'opzione evidenziata.
OK
• Per uscire da Diario o Statistiche e tornare al
Menu principale, premere il pulsante OK.
Estremità
• Per uscire da Impostazioni e tornare al
quadrata grigia
Menu principale, scorrere verso il basso fino
Inserire questa
a Menu principale e premere il pulsante OK.
estremità
nell'apposita apertura
Per maggiori informazioni consultare
per la striscia reattiva
il Manuale d'uso dello strumento
®
N
ONTOUR
EXT
C
®
N
e l'inserto del dispositivo
ONTOUR
EXT
pungidito. Solo per uso diagnostico
in vitro.
N
di Bayer con lo
EXT
N
.
ONTOUR
EXT
FC: 12.5mm BC: 10mm
CE: 5.1mm
1/3rd of the Cross clear
space has been applied.
7mm min.
18211 NE 68th Street, E120
Redmond, WA 98052
T: 425-881-5454
DATE:
September 15 2014
CLIENT:
Bayer HealthCare
DESCRIPTION:
Contour Next QRG - German, Italian
SCHAWK JOB#:
914045
SKU#:
DIMENSIONS:
8.0" (H) x 16.5" (W)
PRINTER SPEC:
10000008207 REV 01
FONTS: Helvetica, Helvetica Neue, Skinny Mini, Mini Micra, Zapf Dingbats
COLORS:
Cyan
Clinical Trial / Global Master Template No: XXXX
Regional Master Template No: M-QRG-0256-R0003
NOTE: THIS COLOR PROOF INDICATES COLOR BREAK ONLY AND MAY NOT ACCURATELY REFLECT ACTUAL PRODUCTION COLOR.
RELEASE: V-2
Erstes Einstellen des Messgerätes
Vor der ersten Blutzuckermessung muss
das Messgerät eingerichtet werden.
1. Halten Sie die OK-
Taste gedrückt, bis
sich das Messgerät
einschaltet.
2. Falls Sie eine andere
LANGUAGE
Sprache wünschen,
English
drücken Sie die
Abwärtstaste M,
Nederlands
um die gewünschte
Deutsch
Sprache auszuwählen.
Français
Blättern Sie für weitere
Italiano
Sprachoptionen nach
unten. Drücken Sie
die OK-Taste, um Ihre
Wahl zu bestätigen.
ONTOUR
®
N
EXT
Die Sprachenauswahl ist auf diesem Anzeigebei-
spiel gezeigt. Die Sprachen können je nach Land
in einer anderen Reihenfolge aufgeführt sein.
Impostazioni iniziali dello strumento
Prima di eseguire il primo test della glicemia
è necessario impostare lo strumento.
1. Tenere premuto il
pulsante OK fino
all'accensione dello
strumento.
2. Premere il pulsante
LANGUAGE
M se necessario per
evidenziare la lingua
English
desiderata. Scorrere
Nederlands
verso il basso per
Deutsch
visualizzare le altre
Français
lingue disponibili.
Italiano
Premere il pulsante
OK per confermare
la scelta.
Questa schermata mostra le altre lingue
disponibili. L'ordine delle lingue può variare a
seconda del Paese.
September 29, 2014
BAN#:84173029
Rev. 08/14
Contour Next QRG - Switzerland
Alt#1 - 08/08/14 copy changes
Alt#2 - 09/15/14 copy changes
Magenta
Yellow
Black
281 Process Build: 100C 79M 10Y 42K
INTERNAL: R-X
LANGUAGE(S):
GERMAN, ITALIAN
Potenzielle Infektionsgefahr
Alle Blutzuckermessgeräte sind als
Language:
potenziell infektiöses Material zu behandeln.
3. Ihre Sprachenauswahl
Deutsch
Medizinisches Fachpersonal und alle
wird auf der Anzeige
Personen, die dieses System an mehreren
bestätigt.
Patienten verwenden, müssen die von
ihrer Einrichtung vorgeschriebenen
OK
Hygienevorschriften befolgen.
Continue
No
Alle Produkte oder Gegenstände, die mit
menschlichem Blut in Berührung kommen,
4. Drücken Sie die OK-Taste, um die
müssen selbst nach der Reinigung so
Einstellung zu beenden. Damit ist Ihr
behandelt werden, als könnten sie infektiöse
Messgerät für die Blutzuckermessung
Erkrankungen übertragen.
bereit.
Benutzer müssen die Empfehlungen zur
Verhütung von durch Blut übertragbaren
Sprache, Zeit und Datum können jederzeit im
Krankheiten im medizinischen Umfeld,
Hauptmenü unter Einstellung geändert werden.
insbesondere die Empfehlungen für
Bitte lesen Sie die Anweisungen in der
potenziell infektiöse menschliche Proben,
Bedienungsanleitung.
beachten.
Ausführliche Anweisungen entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung.
Für weitere Informationen besuchen Sie
www.diabetes.bayer.ch oder wenden Sie
sich bitte an den Bayer Diabetes Service
unter Tel. 044 465 83 55 oder unter
info@bayerdiabetes.ch.
Potenziale rischio biologico
Tutti i sistemi per la misurazione della
Language:
glicemia sono considerati a rischio
Italiano
biologico.
3. Una schermata
Gli operatori sanitari e le persone che
conferma la lingua
utilizzano il sistema su più pazienti
scelta.
OK
devono essere consapevoli del fatto
Continue
No
che tutti i prodotti che entrano in
contatto con il sangue umano, anche
dopo essere stati puliti, devono essere
4. Premere il pulsante OK per completare
trattati come materiali potenzialmente in
l'impostazione. Ora lo strumento
è pronto per eseguire il test della
grado di trasmettere patologie infettive.
glicemia.
L'utilizzatore deve seguire le racco-
È possibile modificare Lingua, Ora e Data
mandazioni per la prevenzione di
selezionando Impostazioni dal Menu principale.
malattie trasmissibili con il sangue in
Per maggiori informazioni consultare il Manuale
ambito sanitario come raccomandato
d'uso.
per campioni umani potenzialmente
infetti.
Per maggiori informazioni consultare il
Manuale d'uso.
Per maggiori informazioni visitare il sito
www.diabetes.bayer.ch o chiamare il
Servizio Clienti di Bayer Diabetes Care
al numero 044 465 83 55.
09/15/14 03:12 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bayer Contour Next

  • Seite 1 Sensor ONTOUR die OK-Taste, um Ihre www.diabetes.bayer.ch oder wenden Sie Bitte lesen Sie alle Anweisungen in der Wahl zu bestätigen. sich bitte an den Bayer Diabetes Service VORSICHT: Bitte nur C ONTOUR Bedienungsanleitung zum C ONTOUR ® Die Sprachenauswahl ist auf diesem Anzeigebei- unter Tel.
  • Seite 2 Sie Einstellung und drücken Sie die OK-Taste. jetzt für die Messung bereit. Überspringen in mg/dL angezeigt werden, wenden Sie sich bitte an den Bayer Diabetes Care in der Schweiz unter 044 465 83 55. die OK-Taste. 84173029 © 2014 Bayer. Alle Rechte vorbehalten. Rev. 08/14 4.