Herunterladen Diese Seite drucken
Sony WALKMAN WM-GX654 Bedienungsanleitung
Sony WALKMAN WM-GX654 Bedienungsanleitung

Sony WALKMAN WM-GX654 Bedienungsanleitung

Radio cassette-corder

Werbung

3-859-783-23(1)
d
Radio Cassette-Corder
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
B
GX654
2 REMOTE
a
WM-GX654/GX652
WALKMAN est une marque déposée de Sony
Corporation.
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
Sony Corporation.
GX652
2 REMOTE
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie
ou à l'humidité.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille
de l'utilisateur.
b
Vorsicht
Um die Gefahr von Feuer und eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
C
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Les instructions de ce mode d'emploi sont destinées aux modèles WM-GX654 et
WM-GX652. Avant de commencer à lire, vérifiez le numéro de votre modèle.
WM-GX654 est le modèle auquel se réfèrent les illustrations. Toute différence de
fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple,"GX654
seulement".
Die Anleitung behandelt die Modelle WM-GX654 und WM-GX652. Bevor Sie sie
D
durchlesen, vergewissern Sie sich, welches Modell Sie besitzen. Die
Abbildungen in der Anleitung zeigen das Modell WM-GX654. Auf Unterschiede
a
wird deutlich im Text hingewiesen (beispielsweise durch „nur GX654").
GX654
GX652
OPEN
b
c
A
FF•AMS
œ
a
REW•AMS
p
E
MIC
a
b
Voyant BATT
BATT-Lampe
b
ISS
c
Modèles pour le Royaume-Uni et
Autres modèles
l'Australie
Andere Modelle
Großbritannien- und Australien-
Modell
c
Français
e
Remarques
Courant secteur
Bienvenue!
• Ne rechargez pas une pile sèche.
(voir Fig. A-e)
• Si vous ne comptez pas utiliser le
Nous vous remercions d'avoir
Walkman pendant un certain
Enlevez la pile rechargeable si
acheté ce radiocassette Sony WM-
temps, enlevez la pile pour éviter
vous l'aviez insérée et fixez l'étui
GX654/GX652.
tout dommage dû à une fuite
de pile. Branchez l'adaptateur
Il contient entre autres les
d'électrolyte et à la corrosion qui en
d'alimentation secteur AC-E15HG
résulte.
(non fourni) sur la prise DC IN
caractéristiques suivantes:
DC IN 1.5 V
• Vous pouvez écouter des graves
• Quand la pile faiblit, le Walkman
1.5 V de l'étui de pile et sur une
risque de ne pas fonctionner
prise murale. N'utilisez aucun
profonds avec les écouteurs
autre adaptateur secteur.
puissants.
normalement. Remplacez la pile par
une neuve.
• Vous pouvez choisir 2 modes
d'accentuation différents: MB
(MEGA BASS) et GRV (GROOVE)
Pile rechargeable
en fonction de vos morceaux
(voir Fig. A-c)
favoris.
1
Insérez la pile rechargeable
• Menu LCD qui permet de
(NC-6WM) dans le chargeur
sélectionner et de régler les
en respectant la polarité.
Branchement des
fonctions sur l'afficheur de
écouteurs
l'appareil.
2
Branchez le chargeur sur une
• Balayage automatique de la
(voir Fig. B
prise murale.
mémoire qui permet de
Modèles pour le Royaume-
mémoriser et de rappeler jusqu'à
1
Uni et l'Australie: La recharge
16 stations FM et 8 stations AM.
Raccordez fermement la
complète d'une pile prend
microfiche à la télécommande
• Fonction AMS (Automatic Music
environ 3,5 heures.
Sensor) qui permet de retrouver
(GX654 seulement).
Autres modèles: La recharge
rapidement le début de la plage
2
complète d'une pile prend
Raccordez la télécommande à
en cours, des 2 plages
environ 2,5 heures.
précédentes et des 3 plages
la prise 2REMOTE.
Vous pouvez faire passer le
suivantes.
3
Insérez la pile complètement
• Télécommande pratique.
cordon le plus long derrière la
rechargée dans le logement de
nuque.
la pile rechargeable (voir Fig.
zPréparatifs
A- d).
Utilisation de l'attache
fournie (voir Fig. B-b)
Recharge de la pile
Choix d'une source
Faites passer le cordon des
(voir Fig. A-b)
écouteurs dans les guides de
d'alimentation
Rechargez la pile quand le voyant
l'attache fournie, comme illustré.
BATT luit faiblement. Vous pouvez
Choisissez une des trois sources
Accrochez l'attache à votre
recharger la pile environ 300 fois.
d'alimentation suivantes: pile sèche,
vêtement.
HOLD
pile rechargeable ou courant
Autonomie de la pile
secteur.
(Env. en heures)
Pile rechargeable (NC-6WM)
Déblocage du
Pile sèche
Lecture de
8
commutateur HOLD
(voir Fig. A-a)
œ
cassette
36 (avec une pile
(voir Fig. C)
alcaline Sony LR6
1
Fixez l'étui de pile fourni.
VOLUME
(SG))
La fonction HOLD sert à bloquer
Réception radio
9
les commandes du Walkman pour
2
Ouvrez le couvercle du
37 (avec une pile
logement de la pile et insérez
éviter qu'il ne se mette en marche
alcaline Sony LR6
si vous actionnez une touche
une pile sèche R6 (format AA)
(SG))
accidentellement. Si les
Enregistrement
4
(non fournie) comme sur
commandes du Walkman sont
avec le
13 (avec une pile
l'illustration dans ce mode
bloquées, débloquez-les avant de
microphone
alcaline Sony LR6
d'emploi.
(PB)
(SG))
l'utiliser.
MODE
NR
SOUND AVLS FM MODE
Enregistrement
3
1
Remplacement de la pile
à partir de la
9 (avec une pile
Poussez le commutateur
(voir Fig. A-b)
radio
alcaline Sony LR6
HOLD dans le sens opposé à la
(SG))
Remplacez la pile par une neuve
flèche.
MENU
BATT
SET
quand le voyant BATT luit
Remarques
faiblement.
Pour bloquer les
• Ne décollez pas la pellicule qui
commandes du Walkman
MENU
SET
recouvre la pile rechargeable.
Autonomie de la pile
Poussez le commutateur HOLD
• Utilisez la pile rechargeable Sony
(Env. en heures)
dans le sens de la flèche.
NC-6WM uniquement avec le
chargeur fourni ou avec un
Sony
Sony
chargeur pour pile NC-6WM Sony
Pour bloquer et débloquer la
alcaline
R6P (SR)
vendu séparément.
REC
LR6 (SG)
télécommande
• Débranchez le chargeur de la prise
Lecture de
29
8
Voir "Utilisation de la
murale dès que possible après la
cassette
télécommande".
recharge de la pile. Une surcharge
Réception radio 30
8
pourrait endommager la pile.
Enregistrement 10
3,5
• Le chargeur et la pile rechargeable
avec le
z Utilisation du
risquent de chauffer pendant la
microphone
recharge. Ce n'est pas un signe de
Walkman
Enregistrement 6,5
2
dysfonctionnement.
p
à partir de la
• Faites attention à ne pas court-
radio
circuiter la pile. Quand vous la
Lecture de cassette
Remarque
transportez, utilisez l'étui de
transport fourni. Si vous n'utilisez
(voir Fig. D-a)
• L'autonomie de la pile peut être
pas cet étui, ne transportez pas la
inférieure selon les conditions de
pile avec d'autres objets métalliques
Le sélecteur de cassette choisit
fonctionnement de l'appareil.
comme des clés dans votre poche.
automatiquement le type de
Pour obtenir un rendement
cassette, normal (TYPE I), CrO
Face A
(TYPE II) ou métal (TYPE IV) pour
maximum, nous vous recommandons
Seite A
d'utiliser une pile alcaline.
la lecture.
Languette pour la face A
Lamelle für Seite A
1
Insérez une cassette.
Pour sélectionner le mode
Pour arrêter
de lecture (PB)
l'enregistrement
2
(voir Fig. D-c)
Appuyez sur p.
Appuyez sur œ pour
Appuyez plusieurs fois sur MENU
commencer la lecture, puis
Pour réduire le bruit
pendant la lecture ou à l'arrêt pour
réglez le volume.
régler le curseur sur MODE (PB)
pendant l'enregistrement
Si les écouteurs ne s'adaptent
sur l'afficheur, puis appuyez sur
d'émissions AM
pas à vos oreilles ou si le son
SET pour sélectionner le mode
n'est pas équilibré, faites
Réglez le sélecteur ISS (suppression
souhaité.
des interférences) sur la position qui
tourner un peu les écouteurs
réduit au mieux le bruit.
pour qu'ils soient bien en place
Pour reproduire
Sélectionnez
dans vos oreilles.
les deux faces de
a
Pour éviter un effacement
façon répétée
Polarité de
Pour régler le volume sur le
accidentel d'un
les deux faces une
Å
la fiche
Walkman
enregistrement
seule fois en
(voir Fig. E-c)
Réglez la commande
VOL de la
commençant par la
télécommande au maximum.
face contre le logement
Enlevez les languettes des faces
A et/ou B. Pour réutiliser la
Pour régler le volume sur la
Pour reproduire une cassette
cassette, recouvrez les orifices de
enregistrée en Dolby* (PB)
télécommande
ruban adhésif.
(voir Fig. D-c)
Réglez la commande
VOLUME
)
Remarques
-a
du Walkman autour de 6.
Appuyez plusieurs fois sur MENU
• Ne pas utiliser de cassette de type II
pendant la lecture ou à l'arrêt pour
(CrO2) ou de type IV (métal), afin
régler le curseur sur a NR (PB)
Pour
Appuyez sur
d'éviter les distorsions du son à la
(voir Fig.
(réduction de bruit Dolby) sur
lecture ou l'effacement partiel d'un
D-b)
l'afficheur. Ensuite, appuyez sur
enregistrement.
reproduire l'autre
œ pendant la
SET pour afficher "ON".
• Ne pas brancher ou débrancher les
face
lecture
écouteurs de la prise 2REMOTE
p (arrêt)
arrêter la
* Réduction de bruit Dolby fabriquée
pendant l'enregistrement de la radio,
lecture
sous licence de Dolby Laboratories
car les conditions d'enregistrement
avancer
FF•AMS
Licensing Corporation.
risqueraient de changer subitement
rapidement la
à l'arrêt
DOLBY et le symbole double-D a
ou du bruit pourrait être enregistré.
bande
sont des marques de Dolby
• Lorsque vous enregistrez avec un
rembobiner la
REW•AMS
Laboratories Licensing Corporation.
microphone, n'installez pas le
bande
à l'arrêt
microphone sous une lampe
localiser le début
FF•AMS une
fluorescente ou près d'un fil
de la/les 3 plages
fois/plusieurs
Enregistrement
électrique afin d'éviter les
suivantes (AMS*)
fois pendant
interférences.
la lecture
(voir Fig. E-a)
• Si des sifflements surviennent (effet
localiser le début
REW•AMS une
Larsen), réduisez le volume.
Vous pouvez enregistrer des
de la plage
fois/plusieurs
émissions à partir de la radio
• Pendant l'enregistrement, seule la
intégrée ou faire des
touche d'arrêt p fonctionne.
courante/des 2
fois pendant la
enregistrements avec le microphone
• Le mode MB/GRV n'a pas
plages précédentes lecture
(AMS)
fourni. Dans les deux cas, utilisez
d'influence sur l'enregistrement.
reproduire la
REW•AMS
une pile neuve ou complètement
• Pendant l'enregistrement, le menu
même face depuis
pendant au
chargée.
LCD ne fonctionne pas.
le début (Lecture
moins deux
1
après rembobinage secondes
Insérez une cassette normale
automatique)
à l'arrêt
(TYPE I) avec la face à
reproduire l'autre
FF•AMS
enregistrer tournée vers le
face depuis le
pendant au
logement.
début (Inversion
moins deux
Quand vous ouvrez le
automatique)
secondes à
logement de la cassette, "FWD"
l'arrêt.
apparaît sur l'afficheur.
* Automatic Music Sensor
Si "REV" est affiché, ouvrez et
(Recherche automatique de plage)
fermez le logement pour faire
apparaître "FWD".
Remarques sur l'AMS
2
• Le bip diffère en fonction du numéro
Sélectionnez une source pour
l'enregistrement:
de plage recherché. Lors de la
localisation du début des 3 plages
Pour enregistrer à partir de la
suivantes en mode AMS, des bips
radio
"• – – –" (un bip suivi de trois bips
Accordez la station que vous
longs) retentissent de façon répétée.
voulez enregistrer (voir
De même, lors de la localisation du
"Ecoute de la radio"). Quand
début des 2 plages précédentes, des
vous enregistrez des émissions
bips "•• – – –" retentissent de façon
FM, assurez-vous que les
répétée. A mesure que le nombre de
écouteurs sont branchés car ils
plages restantes diminue, le nombre
servent d'antenne.
de bips longs diminue.
Pour enregistrer avec le
• Pour que la recherche AMS
microphone
fonctionne correctement, il doit y
Raccordez le microphone
avoir un espace blanc de 4 secondes
fourni à la prise MIC (PLUG IN
au moins entre les plages. Par
POWER). Vous pouvez utiliser
conséquent, si l'espace entre les
le pied de microphone fourni,
plages est parasité, cette fonction ne
comme indiqué sur
détectera pas l'espace blanc et
l'illustration (voir Fig. E-b).
n'opèrera pas. De même, si le niveau
3
d'enregistrement est relativement
Poussez REC.
faible au milieu d'une plage, cette
"REC" apparaît sur l'afficheur
fonction peut opérer de manière
et l'enregistrement commence
inadéquate.
après deux secondes environ.
L'enregistrement s'arrête à la
fin de cette face.
2
(tourner la page)
Deutsch
z Bedienung des
Hinweise
Netzbetrieb
Herzlichen
• Versuchen Sie nicht, eine
(siehe Abb. A-e)
Trockenbatterie aufzuladen.
Glückwunsch!
• Nehmen Sie bei längerer
Nehmen Sie den Akku heraus, und
Nichtverwendung des Walkman die
Wir beglückwünschen Sie zum
bringen Sie den Batteriebehälter an.
Bandwiedergabe
Batterie heraus, um ein Auslaufen
Kauf des Sony Radio-
Schließen Sie dann den Netzadapter
der Batterie und die damit
(siehe Abb. D-a)
Cassettenrecorders WM-GX654/
AC-E15HG (nicht mitgeliefert) an
verbundene Korrosionsgefahr zu
GX652.
die DC IN 1.5 V-Buchse des
vermeiden.
Das Gerät stellt sich automatisch
Hier einige der gebotenen
Batteriebehälters und an die
• Bei erschöpfter Batterie arbeitet der
auf folgende Bandsorten ein:
Funktionen:
Netzsteckdose an. Verwenden Sie
Walkman nicht mehr einwandfrei.
Normalband (TYPE I), CrO
• Kräftige Tiefbässe dank
nur den oben erwähnten
Wechseln Sie die Batterie dann aus.
(TYPE II) und Reineisenband (TYPE
hochwertiger Ohrhörer.
Netzadaptertyp; ein anderer
IV).
• Wahlmöglichkeit unter zwei
Netzadapter darf nicht verwendet
Betrieb mit Akku
1
verschiedenen
werden.
(siehe Abb. A-c)
Baßanhebungsfunktionen: MB
(MEGA BASS) und GRV
2
1
Legen Sie den Akku (NC-6WM)
(GROOVE).
mit richtiger Polarität in das
• Flüssigkeitskristalldisplay am
Steckerpolarität
Ladegerät ein.
Gerät zur menügesteuerten
Funktionswahl.
2
Schließen Sie das Ladegerät am
• Auto Memory Scanning-Funktion
Anschluß eines
Stromnetz an.
zum automatischen Speichern von
Beim Australien- und
Ohrhörers
bis zu 16 UKW- und 8 MW-
Großbritannien-Modell: Zum
(siehe Abb. B-a)
Sendern, die dann jederzeit
vollen Laden werden etwa 3,5
bequem abgerufen werden
1
Stunden benötigt.
Stecken Sie den Mikrostecker
können.
Bei anderen Modellen: Zum
Wenn die Lautstärke am
fest in die Buchse an der
• AMS-Funktion (Automatic Music
vollen Laden werden etwa 2,5
Walkman selbst eingestellt
Fernbedienung ein (nur
Sensor) zum schnellen
Stunden benötigt.
werden soll
GX654).
automatischen Aufsuchen eines
Stellen Sie den
um bis zu zwei Stellen
2
3
Legen Sie den vollgeladenen
Fernbedienung in die maximale
Schließen Sie die
zurückliegenden oder um bis zu
Position.
Akku in das Akkufach ein
Fernbedienung an 2REMOTE
drei Stellen vorausliegenden
(siehe Abb. A
-
d).
an.
Titels.
Wenn die Lautstärke an der
Lassen Sie die längere
• Praktische Fernbedienung.
Wann muß der Akku geladen
Fernbedienung eingestellt
Ohrhörerleitung hinter Ihrem
werden soll
werden?
Nacken entlanglaufen.
(siehe Abb. A-b)
Stellen Sie den
zDie ersten Schritte
am Walkman auf etwa 6.
Laden Sie den Akku auf, wenn die
Verwendung der
BATT-Lampe nur noch schwach
mitgelieferten Klammer
leuchtet. Der Akku ermöglicht etwa
(siehe Abb. B-b)
Funktion
Vorbereitungen der
300 Lade/Entlade-Zyklen.
Setzen Sie das Ohrhörerkabel wie
Stromquellen
gezeigt in die Führung der
Wiedergabe der
Akku-Betriebszeit
mitgelieferten Klammer ein und
Das Gerät kann mit drei
anderen
(ungefähre Angabe in Stunden)
befestigen Sie sie dann an Ihrer
Cassettenseite
verschiedenen Stromquellen
Kleidung.
Stoppen der
Akku NC-6WM
betrieben werden: Trockenbatterie,
Vorspulen
Akku und Stromnetz.
Bandwiedergabe
8
Wiedergabe
36 (mit Sony
Alkalibatterie
Rückspulen
Betrieb mit
LR6 (SG))
Verwendung der
Aufsuchen des
Trockenbatterie
Radiobetrieb
9
HOLD-Funktion
Anfangs des
37 (mit Sony
(siehe Abb. A-a)
nächsten oder eines während der
Alkalibatterie
(siehe Abb. C)
um bis zu drei
LR6 (SG))
1
Bringen Sie den mitgelieferten
Stellen
Mikrofonaufnahme 4
Durch die HOLD-Funktion können
Batteriebehälter an.
vorausliegenden
13 (mit Sony
die Bedienungselemente des
Titels (AMS*)
Alkalibatterie
Walkman gesperrt werden, um eine
2
Öffnen Sie den
LR6 (SG))
Aufsuchen des
versehentliche Verstellung zu
Batteriefachdeckel, und legen
Anfangs des
Aufnahme eines
3
verhindern. Zum Abschalten der
momentanen oder wiederholt
Sie eine R6/AA-Mignonzelle
Radioprogramms
9 (mit Sony
eines um bis zu
Alkalibatterie
Sperrung verfahren Sie wie folgt:
(nicht mitgeliefert) so ein, wie
zwei Stellen
LR6 (SG))
in der Abbildung gezeigt.
1
zurückliegenden
Schieben Sie HOLD in
Hinweise
Titels (AMS*)
entgegengesetzte Pfeilrichtung.
Wann muß die Batterie
• Ziehen Sie den Schutzfilm des
Wiedergabe
gewechselt werden?
Akkus nicht ab.
derselben
Zum Sperren des Walkman
(siehe Abb. A-b)
Cassettenseite von Sekunden lang im
• Verwenden Sie zum Laden des Sony
Schieben Sie HOLD in
Anfang an
Akkus NC-6WM nur das
Bei erschöpfter Batterie leuchtet die
Pfeilrichtung.
Wiedergabe der
BATT-Lampe nur noch schwach.
mitgelieferte Ladegerät. Wenn Sie
anderen
sich ein zusätzliches Ladegerät
Wechseln Sie die Batterie dann aus.
Cassettenseite von Sekunden lang
zulegen, achten Sie darauf, daß es
Zum Sperren und Freigeben
Anfang an
sich um ein speziell für den Akku
der Fernbedienung
Batterie-Lebensdauer
NC-6WM bestimmtes Gerät handelt.
* Automatic Music Sensor
Siehe „Verwendung der
(ungefähre Angabe in Stunden)
• Trennen Sie nach dem Laden den
Fernbedienung".
Sony
Sony
Ladeadapter möglichst bald von der
Alkali- Batterie
Wandsteckdose ab. Überladen
LR6 (SG) R6P(SR)
schadet Akku.
Bandwiedergabe
29
8
• Das Ladegerät und der Akku
Radiobetrieb
30
8
können sich während des
Mikrofonaufnahme 10
3,5
Ladevorgangs erwärmen; es handelt
sich dabei nicht um eine Störung.
Aufnahme eines
6,5
2
• Achten Sie darauf, daß der Akku
Radioprogramms
nicht kurzgeschlossen wird.
Hinweis
Bewahren Sie ihn bei
• Die Batterie-Lebensdauer hängt von
Nichtverwendung in seiner
der Betriebsbedingungen des Geräts
Schachtel auf. Stecken Sie den Akku
ab.
nicht ohne seine Schachtel in eine
Tasche, in der sich
Für optimale Leistung wird die
Metallgegenstände (Schlüssel usw.)
Verwendung einer Alkalibatterie
befinden, da er sonst
empfohlen.
kurzgeschlossen werden kann.
Hinweise zur AMS-Funktion
Zum Aufnehmen vom Radio
• Während der AMS einen 3 Stellen
Stimmen Sie auf den
Walkman
weiter vorausliegenden Titel sucht,
gewünschten Sender ab (siehe
ist wiederholt das Pieptonmuster
hierzu unter „Radiobetrieb").
•– – – (ein kurzer Piepton gefolgt
Beim Aufnehmen eines UKW-
von drei langen Pieptönen) zu
Programms muß der Ohrhörer
hören. Bei der Suche eines um 2
angeschlossen werden, da das
Stellen zurückliegenden Titels ertönt
Kabel als UKW-Antenne
wiederholt das Pieptonmuster
arbeitet.
••– – –. Wenn während des
Suchvorgangs ein Titelanfang
-Band
2
Zum Aufnehmen über das
erreicht wird, verringert sich die
Anzahl der langen Pieptöne um eins.
Mikrofon
Schließen Sie das mitgelieferte
• Der AMS arbeitet nur, wenn
zwischen den Titeln Leerstellen von
Mikrofon an die MIC (PLUG IN
Legen Sie die Cassette ein.
mindestens 4 Sekunden vorhanden
POWER)-Buchse an. Das
sind. Bei verrauschten Leerstellen
Mikrofon kann wie in der
Starten Sie die Wiedergabe
sowie bei längeren Titelpassagen mit
Abbildung E-b gezeigt am
durch Drücken von œ, und
sehr niedrigem Pegel arbeitet die
Ständer angebracht werden.
stellen Sie dann die Lautstärke.
AMS-Funktion nicht oder nicht
Wenn die Muscheln des
3
einwandfrei.
Betätigen Sie REC.
Ohrhörers nicht richtig in Ihren
REC erscheint dann im Display,
Ohren sitzen und das Klangbild
Wahl des Wiedergabemodus
und nach ca. zwei Sekunden
unsymmetrisch ist, drehen Sie
(siehe Abb. D-c)
beginnt die Aufnahme.
Sie die Muscheln etwas, bis
Drücken Sie im Wiedergabe- oder
Am Ende der Cassettenseite
guter Sitz gewährleistet ist.
Stoppbetrieb MENU wiederholt, bis
stoppt die Aufnahme.
sich der Cursor im Display bei
MODE (PB) befindet. Wählen Sie
Zum Stoppen der Aufnahme
dann durch Drücken von SET den
Drücken Sie p.
gewünschten Modus.
VOL-Regler an der
Zum Reduzieren von
Zum Wiedergeben
Einstellen auf
Interferenzstörungen beim
beider Cassettenseiten
a
Aufnehmen von MW-
wiederholt
Programmen
beider Seiten einmal
Å
beginnend von der
Stellen Sie den ISS-Schalter
zum Cassettenhalter
(Interference Suppress Switch,
weisenden Seite
VOLUME-Regler
Interferenzunterdrückungsschalter)
in die Position, in der die Störung
Zur Wiedergabe einer
am besten unterdrückt wird.
Dolby*-codierten
Zu drückende
Aufzeichnung
Taste (siehe Abb.
Zum Schutz vor
D-b)
(siehe Abb. D-c)
versehentlichem Löschen
œ während der
Drücken Sie im Wiedergabe- oder
(siehe Abb. E-c)
Wiedergabe
Stoppbetrieb MENU wiederholt, bis
Brechen Sie die Löschschutzlamelle
sich der Cursor im Display am
der Seite A und/oder B heraus. Soll
p (Stopp)
Dolby-Zeichen a NR (PB)
die Cassette später wieder zum
FF•AMS im
befindet. Schalten Sie dann durch
Aufnehmen verwendet werden,
Stoppzustand
Drücken von SET auf ON.
überkleben Sie die Vertiefung mit
REW•AMS im
einem Stück Klebeband.
Stoppzustand
* Dolby Rauschunterdrückung ist
FF•AMS einmal
hergestellt unter Lizenz von Dolby
bzw. wiederholt
Hinweise
Laboratories Licensing Corporation.
• Verwenden Sie zum Aufnehmen
DOLBY und das doppel D symbol
Wiedergabe
keine TYPE II-Cassette (CrO
-Band)
2
a sind Warenzeichen der Dolby
und keine TYPE IV-Cassette
Laboratories Licensing Corporation.
(Reineisenband), da es mit diesen
Bandtypen zu Verzerrungen kommt
REW•AMS
und die alte Aufzeichnung
einmal bzw.
möglicherweise nicht einwandfrei
Aufnahme
gelöscht wird.
während der
• Trennen Sie während der Aufnahme
Wiedergabe
(siehe Abb. E-a)
eines Radioprogramms den
Kopfhörer nicht von der 2REMOTE-
Sie können ein Radioprogramm
REW•AMS
Buchse ab, da sich sonst die Qualität
oder über das mitgelieferte
mindestens zwei
des Aufnahmesignals
Mikrofon aufnehmen. Vergewissern
möglicherweise ändert oder
Sie sich vor dem Aufnehmen, daß
Stoppzustand
Rauschen aufgezeichnet wird.
eine volle Batterie eingelegt ist.
FF•AMS
• Halten Sie bei Mikrofonaufnahmen
mindestens zwei
das Mikrofon von elektrischen
1
Legen Sie eine Normalband-
Leitungen und Leuchtstoffröhren
im Stoppzustand
Cassette (TYPE I) mit der zu
fern, da es sonst zu
bespielenden Seite zum Halter
Störeinstrahlungen kommen kann.
hin weisend ein.
• Wenn es durch akustische
Nach dem Öffnen erscheint die
Rückkopplung zu einem
Anzeige FWD im Display.
Heulgeräusch kommt, reduzieren
Sie die Lautstärke.
Wenn REV angezeigt wird, öffnen
• Während der Aufnahme arbeitet
und schließen Sie den
keine Taste außer der p-Taste.
Cassettenhalter einmal, so daß die
• Die MB/GRV-Funktion hat keinen
Anzeige FWD erscheint.
Einfluß auf die Aufnahme.
2
• Während der Aufnahme können die
Wählen Sie die
LCD-Menüfunktionen nicht
Aufnahmequelle:
verwendet werden.
(siehe nächste Seite)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WALKMAN WM-GX654

  • Seite 1 Titeln Leerstellen von Mikrofon an die MIC (PLUG IN Walkman enregistrement Legen Sie die Cassette ein. WALKMAN est une marque déposée de Sony en fonction de vos morceaux (voir Fig. A-c) seule fois en (siehe Abb. A-c) Baßanhebungsfunktionen: MB mindestens 4 Sekunden vorhanden POWER)-Buchse an.
  • Seite 2 Français Deutsch zZusatzinformation Pour annuler la fonction, tenez la Ecouteurs/Casque Un signal sonore retentit et Schalten Sie das Radio ein, und Drücken Sie im Wiedergabe-, Hinweise zum Beim Betätigen von REC ertönt Mémorisation manuelle Protection de l’ouïe Ecoute de la radio touche SOUND/AVLS enfoncée de Sécurité...

Diese Anleitung auch für:

Walkman wm-gx652