Herunterladen Diese Seite drucken
SOMFY Telis 16 RTS Gebrauchsanleitung

SOMFY Telis 16 RTS Gebrauchsanleitung

Werbung

www.somfy.com
FR
1.
Introduction
La Telis 16 RTS est une télécommande qui permet de piloter
jusqu'à 16 applications ou groupes d'applications équipés de la
Radio Technology Somfy (RTS).
2.
Sécurité
2.1.
Sécurité et responsabilité
Telis 16 RTS
Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire attentivement cette
notice.
Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la
motorisation et de l'automatisation de l'habitat auquel cette
notice est destinée.
L'installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la
législation en vigueur dans le pays d'installation, et informer ses
clients des conditions d'utilisation et de maintenance du produit.
Toute utilisation hors du domaine d'application défi ni par Somfy est
non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions
fi gurant dans cette notice, l'exclusion de la responsabilité et de la
garantie Somfy.
Avant toute installation, vérifi er la compatibilité de ce produit avec
les équipements et accessoires associés.
2.2.
Consignes spécifi ques de sécurité
A
Figure A
Ne pas faire de projection de liquides ni l'immerger.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour la nettoyer.
3.
Contenu
Q.
Désignation
1
Telis 16 RTS
1
Support mural
FR - NOTICE D'INSTALLATION
1
Kit visserie
DE - GEBRAUCHSANLEITUNG
2
Piles de type AAA (LR3)
IT - GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
4.
La Telis 16 RTS en détails
NL - MONTAGEHANDLEIDING
A
Figure B
a. Numéro du canal sélectionné (1...16)
b. Pictogramme(s) du canal sélectionné
c. Symbole « piles faibles »
d. Mode réglage actif.
e. Nom du canal sélectionné
(7 caractères alphabétiques et 1 numérique)
f. Touche de sélection
g. Touches de navigation
h. Touche
c
(monter, allumer, ouvrir, orienter et augmenter
l'éclairage ou le chauffage)
i. Touche
e
(stopper, aller en position favorite [my])
j. Touche
a
(descendre, éteindre, fermer, orienter et diminuer
l'éclairage ou le chauffage)
k. Bouton PROG
l. Capot des piles
5.
Mise en service
Somfy worldwide
Jeddah :
Il est recommandé que chaque moteur soit programmé au
Tel : +966 2 69 83 353
Argentina : Somfy Argentina
préalable à partir d'un point de commande RTS individuel
Tel : +55 11 (0) 4737-3700
Kuwait : Somfy Kuwait
de type Telis 1 RTS et de régler les fi ns de course de
Tel/fax : +965 4348906
Australia : Somfy PTY LTD
chaque moteur avant d'utiliser la Telis 16 RTS. Néanmoins
Lebanon :
Tel : +61 (2) 8845 7200
la Telis 16 RTS peut-être utilisée comme toute
Tel : +961 (0) 1 391 224
Austria : Somfy GesmbH
télécommande RTS pour la mise en service des moteurs
Malaisia : Somfy Malaisia
Tel : +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Tel : +60 (0) 3 228 74743
(réglage des fi ns de course...).
Belgium : Somfy Belux
Mexico : Somfy Mexico
Tel : +32 (0) 2 712 07 70
La notice ne décrit que la mise en service à l'aide d'un point de
SA de CV
Brasil : Somfy Brasil Ltda
commande RTS individuel de type Telis 1 RTS. Pour une mise en
Tel : 52 (55) 4777 7770
Tel/fax : +55 11 3695 3585
service à l'aide de tout autre point de commande RTS, se référer
Morocco : Somfy Maroc
Canada : Somfy ULC
à la notice correspondante.
+212-22443500
Tel : +1 (0) 905 564 6446
Netherlands : Somfy BV
5.1.
Mise en place des piles
China : Somfy China Co. Ltd
Tel : +31 (0) 23 55 44 900
Tel : +8621 (0) 6280 9660
A
Figure C
Norway : Somfy Nordic Norge
Croatia : Somfy Predstavništvo
Tel : +47 41 57 66 39
-
Ouvrir le capot à l'arrière de la Telis 16 RTS.
Tel : +385 (0) 51 502 640
-
Mettre en place les 2 piles de type AAA (LR3) en respectant la
Poland : Somfy Sp z o.o.
Cyprus : Somfy Middle East
Tel : +48 (22) 50 95 300
polarité indiquée.
Tel : +357(0) 25 34 55 40
Portugal : Somfy Portugal
-
Remettre le capot arrière sur la Telis 16 RTS.
Czech Republic : Somfy spol. s.r.o.
Tel : +351 229 396 840
Tel : (+420) 296 372 486-7
Ne jamais utiliser de piles rechargeables.
Romania : Somfy SRL
Denmark : Somfy Nordic Danmark
Tel : +40 - (0)368 - 444 081
Tel : +45 65 32 57 93
Remplacer les piles quand le symbole (c) apparaît sur
Russia : Somfy LLC.
Export : Somfy Export
l'écran.
Tel : +7 495 781 47 72
Tel : + 33 (0)4 50 96 70 76
5.2.
Ajout / Suppression d'une Telis 16 RTS
Serbia : Somfy Predstavništvo
Tel : + 33 (0)4 50 96 75 53
Tel : 00381 (0)25 841 510
A
Finland : Somfy Nordic AB Finland
Figure D
Tel : +358 (0)9 57 130 230
Singapore : Somfy PTE Ltd
Si nécessaire, réveiller la Telis 16 RTS en appuyant sur
Tel : +65 (0) 6383 3855
France : Somfy France
n'importe quelle touche.
Slovak republic : Somfy, spol. s r.o.
Tel : +33 (0) 820 374 374
1)
Appuyer sur le bouton PROG de la Telis 1 RTS jusqu'au
Tel : +421 337 718 638
Germany : Somfy GmbH
va-et-vient de l'application.
Tel : +421 905 455 259
Tel : +49 (0) 7472 930 0
South Korea : Somfy JOO
2)
Sélectionner le canal de la Telis 16 RTS à enregistrer avec les
Greece : Somfy Hellas S.A.
Tel : +82 (0) 2594 4331
touches de navigation (g).
Tel : +30 210 6146768
Spain : Somfy Espana SA
Hong Kong : Somfy Co. Ltd
Faire un appui bref sur le bouton PROG (k) de la Telis 16 RTS :
3)
Tel : +34 (0) 934 800 900
Tel : +852 (0) 2523 6339
l'application effectue un va-et-vient, la Telis 16 RTS est
Sweden : Somfy Nordic AB
Hungary : Somfy Kft
enregistrée ou supprimée.
Tel : +46 (0) 40 16 59 00
Tel : +36 1814 5120
Switzerland : Somfy A.G.
India : Somfy India PVT Ltd
Tel : +41 (0) 44 838 40 30
Tel : +(91) 11 4165 9176
Syria : Somfy Syria
Indonesia : Somfy Jakarta
+963-9-55580700
Representative Offi ce
Tel : +(62) 21 719 3620
Taïwan : Somfy Development
and Taiwan Branch
Iran : Somfy Iran
+886 (0) 2 8509 8934
Tel : +98-217-7951036
Thailand : Bangkok
Israel : Sisa Home
Regional Offi ce
Automation Ltd
+66 (0) 2714 3170
Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences
Tel : +972 (0) 3 952 55 54
Tunisia : Somfy Tunisia
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
Italy : Somfy Italia s.r.l
+216-98303603
Tel : +39-024847181
1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l'adresse
Turkey : Somfy TurkeyMah
internet www.somfy.com/ce.
Japan : Somfy KK
+90 (0) 216 651 30 15
Tel : +81 (0)45 481 6800
United Arab Emirates :
Jordan : Somfy Jordan
Somfy Gulf
Tel : +962-6-5821615
+971 (0) 4 88 32 808
Kingdom of Saudi Arabia:
United Kingdom : Somfy Limited
Somfy Saoudi
+44 (0) 113 391 3030
Riyadh :
United States : Somfy Systems
Tel : +966 1 47 23 020
+1 (0) 609 395 1300
Tel : +966 1 47 23 203
5065929X01-telis16rts-idcs3-06.indd 1
DE
1.
Einleitung
Mit dem Funkhandsender Telis 16 RTS können Sie bis zu
16 Anwendungen oder Gruppen von Anwendungen bedienen, die
mit RTS (Radio Technology Somfy) ausgestattet sind.
2.
Sicherheitshinweise
2.1.
Sicherheit und Gewährleistung
Lesen Sie bitte vor der Installation und Verwendung dieses
Produkts diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Dieses Somfy-Produkt muss von einer fachlich qualifi zierten
Person für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich
installiert werden, für die diese Anleitung bestimmt ist.
Außerdem muss die fachlich qualifi zierte Person die gültigen
Normen und Vorschriften des Landes befolgen, in dem das
Produkt installiert wird, und ihre Kunden über die Betriebs- und
Wartungsbedingungen des Produkts informieren.
Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten
Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im
Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei
Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung
und Gewährleistungspfl icht von Somfy.
Prüfen Sie vor der Montage die Kompatibilität dieses Produkts
mit den vorhandenen Ausrüstungs- und Zubehörteilen.
2.2.
Spezifi sche Sicherheitshinweise
A
Abb. A
Tauchen Sie das Produkt nicht in Flüssigkeiten und schützen Sie
es vor Spritzwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Scheuer- oder
Lösungsmittel.
1
3.
Lieferumfang
2
3
Anz.
Beschreibung
4
1
Telis 16 RTS
1
1
Wandhalterung
2
1
Satz Schrauben
3
2
Batterien vom Typ AAA (LR3)
4
4.
Telis 16 RTS im Detail
A
Abb. B
a. Nummer des ausgewählten Kanals (1 bis 16)
b. Piktogramm(e) des ausgewählten Kanals
c. Symbol für niedrige Batteriespannung
d. Einstellmodus aktiv
e. Bezeichnung des ausgewählten Kanals
(7 alphabetische Zeichen und 1 Ziffer)
f. Wahltaste
g. Navigationstasten
h. Taste
c
(auf-/einfahren, einschalten, öffnen, positionieren
und Intensität erhöhen)
e
i. Taste
(stoppen, in die Lieblingsposition fahren [my])
a
j. Taste
(ab-/ausfahren, ausschalten, schließen,
positionieren und Intensität verringern)
k. PROG-Taste
l. Batterieabdeckung
5.
Inbetriebnahme
Wir empfehlen, vor der Verwendung des Telis 16 RTS jeden
Antrieb mit einem einzelnen RTS-Funksender vom Typ
Telis 1 einzulernen und die Endlagen der einzelnen Antriebe
einzustellen. Der Telis 16 RTS kann jedoch wie jeder andere
Funkhandsender für die Operationen zur Inbetriebnahme der
Antriebe (Anpassen von Endlagen usw.) verwendet werden.
In dieser Anleitung wird nur die Inbetriebnahme mit einem
einzelnen RTS-Funksender vom Typ Telis 1 RTS beschrieben.
Für die Inbetriebnahme mit einem anderen RTS-Funksender
lesen Sie in der entsprechenden Anleitung nach.
5.1.
Einsetzen der Batterie
A
Abb. C
-
Nehmen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des
Telis 16 RTS ab.
Setzen Sie die beiden Batterien vom Typ AAA (LR3) ein und
-
achten Sie dabei auf die angegebene Polarität.
-
Setzen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des
Telis 16 RTS wieder ein.
Es dürfen keine aufl adbaren Batterien (Akkus) verwendet
werden.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Symbol (c) auf
dem Display erscheint.
5.2.
Hinzufügen/Löschen eines Telis 16 RTS
A
Abb. D
Aktivieren Sie den Telis 16 RTS bei Bedarf, indem Sie eine
beliebige Taste betätigen.
1)
Drücken Sie die PROG-Taste des Telis 1, bis die Anwendung
mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt.
2)
Wählen Sie den Kanal des Telis 16 RTS, der eingelernt
werden soll, mit den Navigationstasten (g).
Drücken Sie kurz die PROG-Taste (k) auf dem Telis 16 RTS:
3)
Die Anwendung bestätigt mit einer kurzen Auf-/Abbewegung.
Der Telis 16 RTS ist jetzt eingelernt bzw. gelöscht.
Hiermit erklärt SOMFY, dass dieses Produkt mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG übereinstimmt. Eine Konformitätserklärung fi nden Sie auf
unserer Website: www.somfy.com/ce.
IT
NL
1.
Introduzione
1.
Inleiding
Il telecomando Telis 16 RTS consente di controllare fi no a
Met de afstandsbediening Telis 16 RTS kunt u tot 16 toepassingen
16 prodotti portanti o gruppi di prodotti portanti utilizzando la
of groepen van toepassingen bedienen met behulp van Radio
tecnologia RTS (Radio Technology Somfy).
Technology Somfy (RTS).
2.
Sicurezza
2.
Veiligheid
2.1.
Sicurezza e responsabilità
2.1.
Leggere attentamente la presente guida prima di installare e
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens dit product te
utilizzare il prodotto.
installeren en in gebruik te nemen.
Questo prodotto Somfy deve essere installato da un professionista
Dit
di impianti di motorizzazione e domotica, al quale è destinata la
een
presente guida.
huisautomatiseringssystemen, voor wie deze handleiding
bestemd is.
L'installatore deve inoltre conformarsi alle norme e alla legislazione
vigente nel paese di installazione e informare i propri clienti circa
Daarnaast moet de installateur zich houden aan de geldende
le condizioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.
normen en wetgeving in het land waar het product geïnstalleerd
wordt en zijn klanten informatie geven over de bediening en het
È vietato utilizzare il dispositivo per prodotti diversi da quelli defi niti da
onderhoud van het product.
Somfy. Il mancato rispetto di tale prescrizione e delle istruzioni fornite
nella presente guida comporta la decadenza della garanzia e solleva
Elk gebruik dat buiten het door Somfy omschreven toepassingsgebied
Somfy da qualsiasi responsabilità.
valt is verboden. Dit, alsook het niet naleven van de hierna gegeven
instructies, doet de garantie vervallen en ontheft Somfy van elke
Prima di iniziare l'installazione, verifi care la compatibilità del
aansprakelijkheid.
prodotto con le apparecchiature e gli accessori associati.
Controleer of dit product compatibel is met de aanwezige
2.2.
Istruzioni di sicurezza specifi che
apparatuur en accessoires alvorens met de installatie te
A
Figura A
beginnen.
Non versare liquidi sul prodotto e non immergerlo.
2.2.
Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per pulire il prodotto.
A
Afbeelding A
3.
Indice
Mors geen vloeistof op het product of dompel het niet onder
in vloeistof.
Q.
Descrizione
Gebruik geen schurende producten of oplosmiddelen om het product
1
Telis 16 RTS
1
schoon te maken.
1
Supporto a muro
2
3.
Inhoud
1
Kit viti
3
2
Batterie tipo AAA (LR3)
4
Q.
1
4.
Telis 16 RTS nel dettaglio
1
A
Figura B
1
a. Numero del canale selezionato (1...16)
2
b. Icona/e del canale selezionato
c. Simbolo "Livello carica batteria basso"
4.
De Telis 16 RTS in detail
d. Modalità SET attiva
A
Afbeelding B
e. Nome del canale selezionato
a. Nummer van het gekozen kanaal (1...16)
(7 caratteri alfabetici e 1 cifra)
b. Pictogram(men) van het gekozen kanaal
f. Pulsante di selezione
c. Symbool "laag batterijniveau"
g. Pulsanti di navigazione
d. Instelmodus actief
h. Pulsante
c
(alzare, accendere, aprire, posizionare e
e. Naam van het gekozen kanaal
aumentare l'illuminazione o il riscaldamento)
(7 lettertekens en 1 cijfer)
i. Pulsante
e
(arrestare, raggiungere la posizione preferita [my])
f. Selectietoets
j. Pulsante
a
(abbassare, spegnere, chiudere, posizionare e
g. Navigatietoetsen
ridurre l'illuminazione o il riscaldamento)
c
h.
k. Pulsante PROG
lichtsterkte verhogen of verwarming hoger zetten)
l. Coperchio batterie
e
i.
5.
Messa in servizio
a
j.
Prima di utilizzare Telis 16 RTS, consigliamo di
lichtsterkte verminderen of verwarming lager zetten)
programmare in anticipo ciascun motore utilizzando un
k. Programmeertoets (PROG)
unico tipo di punto di comando Telis 1 RTS e che le posizioni
l. Batterijdeksel
limite di ciascun motore siano impostate. Tuttavia, Telis 16 RTS
5.
Inbedrijfstelling
può essere utilizzato per le operazioni di messa in servizio dei
motori come qualsiasi telecomando RTS (regolazione delle
Wij raden aan, alvorens de Telis 16 RTS te gebruiken, elke
posizioni limite, ecc.).
motor vooraf te programmeren met een individueel
RTS-bedieningspunt van het type Telis 1 en de eindposities
La presente guida descrive la messa in servizio utilizzando solo
van elke motor in te stellen. De Telis 16 RTS kan echter net als
un punto di comando RTS, ad esempio Telis 1 RTS. Per la messa
in servizio con un altro tipo di punto di comando RTS, consultare
elke andere RTS-afstandsbediening worden gebruikt voor de
inbedrijfstelling van motors (instelling van eindposities...).
la rispettiva guida.
In deze handleiding wordt de inbedrijfstelling beschreven met
5.1.
Inserimento delle batterie
slechts één individueel RTS-bedieningspunt zoals Telis 1 RTS.
A
Figura C
Zie de betreffende handleiding voor inbedrijfstelling met een
-
Rimuovere il coperchio batterie dalla parte posteriore del
ander RTS-bedieningspunt.
telecomando Telis 16 RTS.
5.1.
Inserire le 2 batterie tipo AAA (LR3) rispettando la polarità
-
A
Afbeelding C
indicata.
-
Riposizionare il coperchio batterie sulla parte posteriore del
-
Verwijder het batterijdeksel op de achterkant van de Telis 16 RTS.
telecomando Telis 16 RTS.
Plaats 2 batterijen van het type AAA (LR3) met de polen in de
-
Non utilizzare mai batterie ricaricabili.
aangegeven richting.
-
Plaats het batterijdeksel terug op de achterkant van de
Sostituire le batterie quando il simbolo (c) appare
Telis 16 RTS.
sul display.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
5.2.
Aggiunta/Eliminazione di Telis 16 RTS
Vervang de batterijen wanneer het symbool (c) op het
A
Figura D
display verschijnt.
Se necessario, riattivare Telis 16 RTS premendo un
5.2.
pulsante qualsiasi.
A
Afbeelding D
1)
Premere il pulsante PROG su Telis 1 RTS fi no a quando il
prodotto portante controllato si muove avanti e indietro.
Haal de Telis 16 RTS indien nodig uit de slaapstand door
op een toets te drukken.
2)
Utilizzare i pulsanti di navigazione (g) per selezionare il canale
di Telis 16 RTS da programmare.
1)
Druk op de programmeertoets (PROG) van de Telis 1 RTS
tot de toepassing heen en weer beweegt.
3)
Premere brevemente il pulsante PROG (k) su Telis 16 RTS:
il prodotto portante si muove avanti e indietro, e Telis 16 RTS
2)
Gebruik de navigatietoetsen (g) om het te programmeren
kanaal van de Telis 16 RTS te kiezen.
è programmato o eliminato.
3)
Druk kortstondig op de programmeertoets (PROG) (k) van
de Telis 16 RTS: de toepassing beweegt heen en weer en
de Telis 16 RTS is geprogrammeerd of gewist.
Con la presente Somfy dichiara che il presente prodotto è conforme ai
Hierbij verklaart Somfy dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva
Een conformiteitsverklaring is te vinden op de website www.somfy.com/ce.
1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito Internet,
all'indirizzo www.somfy.com/ce.
A
Veiligheid en aansprakelijkheid
Somfy-product
moet
geïnstalleerd
worden
door
professionele
installateur
van
motoriserings-
en
1
B
b
d
Bijzondere veiligheidsrichtlijnen
Beschrijving
Telis 16 RTS
1
Wandhouder
2
Set met schroeven
3
Batterijen type AAA (LR3)
4
C
-toets (ophalen, inschakelen, openen, positie instellen en
-toets (stoppen, naar voorkeurpositie [my] gaan)
-toets (neerlaten, uitschakelen, sluiten, positie instellen en
D
A
Telis 1
Batterijen plaatsen
PROG
Een Telis 16 RTS toevoegen/wissen
Telis 16 RTS
Copyright © 2010 Somfy SAS.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros,
RCS Annecy 303.970.230 - 01/2010
2
3
4
a
c
e
f ( )
g (
)
c
h (
)
e
i
(
)
a
j (
) k
l
2 x LR03
AAA
1,5 V
R03 AAA
3s
PROG
1s
All rights reserved.
15/06/10 14:17:11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Telis 16 RTS

  • Seite 1 Hong Kong : Somfy Co. Ltd Faire un appui bref sur le bouton PROG (k) de la Telis 16 RTS : Utilizzare i pulsanti di navigazione (g) per selezionare il canale Tel : +34 (0) 934 800 900 Tel : +852 (0) 2523 6339 beliebige Taste betätigen.
  • Seite 2 Prima di installare Telis 16 RTS, verificare la portata della trasmissione radio. La portata Kies een montageplaats voor de wandhouder. Contrôler la portée radio avant de fixer le support de la Telis 16 RTS. La portée radio Die Funkreichweite beträgt 20 m durch zwei Betonwände.