Herunterladen Diese Seite drucken

SEMPRE 93530 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

des heures commencent à se
régler correctement l'heure
remplacement des
déplacer en même temps.
par rapport à la zone horaire.
piles
2. Relâchez maintenant le bou-
3. Appuyez plusieurs fois sur le
ton de réglage. Les 3 aiguilles
bouton de réglage jusqu'à ce
restent sur 12 heures. À pré-
que l'aiguille de la date ait at-
sent, l'aiguille de la date se
teint l'heure souhaitée.
place sur 6 heures. Après la
4. Relâchez le bouton de régla-
risque d'endommagement!
réception du signal radio, les
ge et attendez environ 15
Si vous remplacez la pile vous-
aiguilles se placent sur l'heure
secondes. Les aiguilles des
même, vous risquez d'endomma-
correcte ou la date actuelle. Si
heures et minutes se règle-
ger le joint du compartiment à piles
les aiguilles ne se trouvent pas
ment automatiquement
ou le boîtier. La montre-bracelet
exactement sur la position 12
en avance rapide à l'heure
n'est ensuite plus étanche à l'eau.
heures, vous devez régler leur
correcte.
− Faites remplacer la pile par un
position manuellement, voir
Répétez les étapes 1 à 4 si vous
horloger professionnel ou par
étape 3. Quand les aiguilles
voulez adapter l'heure à la zone
le fabricant.
sont en position 12 heures,
horaire d'origine ou à une autre
La montre-bracelet affiche lors-
poursuivez avec l'étape 4.
zone horaire.
que la pile est vide ou presque
3. Mettez les 3 aiguilles en po-
vide en mettant toutes les 3 aigu-
sition «12 heures». Appuyez
affichage de la date
illes en position «12 heures».
pour ce faire sur le bouton de
L'affichage de la date
indique
3
réglage: Appui court = avan-
− Dans ce cas, faites remplacer
la date du jour de façon analo-
ce unique; rester appuyé =
la pile.
gique, par ex «3» comme troi-
avance rapide; appui répété
sième jour du mois (voir figure A).
= arrêter l'avance rapide. Le
Nettoyage et soins
Puisque la montre-bracelet
mieux c'est d'arrêter l'avance
affiche déjà la date du jour cor-
rapide à env. 30 secondes
recte en partant de l'usine, vous
avant que l'aiguille atteint la
ne devez pas effectuer d'autres
position «12 heures». Mettez
réglages.
maintenant l'aiguille des se-
risque d'endommagement!
condes par petits pas en posi-
Si vous nettoyez la montre-bracelet
tion «12 heures» en appuyant
Adapter le bracelet
de manière non conforme, vous ris-
brièvement sur le bouton de
quer de l'endommager.
métallique
réglage. Si vous dépassez
− N'utilisez aucun produit de
cette position: Répétez tout le
nettoyage agressif, des usten-
processus, le réglage ne fonc-
Si vous avez des
siles de nettoyage tranchants
tionnant pas sinon.
difficultés pour
ou métalliques tel qu'un
4. Dès que toutes les aiguilles
adapter le bracelet
couteau, une spatule dure ou
sont en position «12 heures»,
métallique,
similaire.
placez la montre-bracelet à
adressez-vous à un
− Nettoyez la montre-bracelet
un endroit où il y a une bonne
professionnel horloger ou à
avec un chiffon doux et sec ou
réception du signal radio, par
l'adresse de service indiquée sur
une brosse douce.
ex. sur un appui de fenêtre.
la carte de garantie.
La montre-bracelet essaie
Étanchéité à l'eau
raccourcir le bracelet à la fer-
maintenant de recevoir le
meture
Dans le tableau, vous trouverez
signal radio et de régler cor-
rectement l'heure. Lorsque la
le degré d'étanchéité de votre
1. Ouvrez l'arrêt de fermeture
6
montre-bracelet reçoit cor-
montre-bracelet et son bon usa-
(voir figure B).
rectement le signal radio, tou-
ge. L'indication sur les bars est
2. Ouvrez la fermeture
5
.
tes les aiguilles se mettent à la
basée sur la surpression d'air ap-
pliquée dans le cadre de l'examen
position correcte de l'heure.
3. Enfoncez légèrement un côté
de la barrette simple
avec
d'étanchéité (DIN 8310).
7
5. Vérifiez après env. 15 minutes,
un outil pointu. La barrette
comme décrit au chapitre
indica-
simple risque de ressortir.
«Contrôler la réception du
tions pour
signal radio», que la mon-
4. Réglez le bracelet
1
à la lon-
l'étanchéité
tre-bracelet a reçu un signal
gueur souhaitée.
à l'eau:
radio et que l'aiguille de la
5. Réinsérez la barrette simple
date s'arrête sur 3 heures.
Éclabous-
dans les trous latéraux op-
sures d'eau,
6. Si l'aiguille de la date s'arrête
posés de la fermeture.
pluie:
sur 9 heures: Vérifiez à nou-
6. Enclenchez correctement la
veau après 10 minutes, comme
barrette simple.
Lavage de
décrit au chapitre «Contrôler
mains:
la réception du signal radio»,
raccourcir le avec l'outil
que la montre-bracelet reçoit
d'adaptation de bracelet
correctement le signal radio.
Douche:
Si le raccourcissement du bra-
celet, comme décrit au chapitre
zones horaires
«Raccourcir le bracelet à la ferme-
En partant de l'usine, la mon-
ture», ne suffit pas, vous pouvez
Baignade,
tre-bracelet affiche l'heure en
enlever individuellement des élé-
natation:
zone horaire «1» (Allemagne) si
ments du bracelet.
vous vous trouvez dans la zone de
Vous pouvez utiliser pour ceci
Sports
réception du signal radio, comme
l'outil d'adaptation de bracelet
nautiques:
décrit au chapitre «Signal radio et
inclus dans le contenu de livraison
heure».
ou un autre outil pointu, par ex.
La terre est répartie en 24 zones
un mandrin, ou le bout d'un trom-
horaires. Selon l'endroit de la
bone déplié.
planète où vous vous trouvez,
N'oubliez pas: Sur chaque côté,
vous êtes dans une autre zone
il n'y a que quelque maillons à
horaire. Si vous bougez de vot-
enlever. Ceux-ci sont marqués
re zone horaire actuelle vers la
par des flèches imprimées
férences de température, de l'eau
prochaine zone horaire en direc-
(voir figure c à e).
de condensation pourrait se for-
tion est, cette zone horaire est à
mer et ainsi endommager
1. Insérez le bracelet
1
dans
une heure plus tard que la zone
l'outil d'adaptation de
l'horloge.
horaire d'origine.
(voir figure c).
bracelet
4
− En cas de mouvement de na-
Si vous bougez de votre zone
tation ou sous un jet d'eau (par
2. Veillez à ce que la pointe de vis
horaire actuelle vers la prochaine
ex. sous la douche ou lors du
de l'outil d'adaptation de bra-
zone horaire en direction ou-
celet soit orientée exactement
lavage des mains), des pointes
est, cette zone horaire est à une
de pression peuvent surve-
vers la goupille de raccord
8
heure plus tôt que la zone horaire
que vous voulez enlever.
nir. La montre est sollicitée
d'origine.
encore davantage aux endroits
3. Insérez lentement la vis dans
régler la zone horaire manuel-
concernés que la profondeur
le sens des aiguilles d'une
de plongée ne laisse supposer.
lement
montre dans l'outil d'adaptati-
Ce n'est qu'à partir d'une clas-
on de bracelet pour repousser
Vous pouvez changer manu-
sification de 5 bar qu'on parle
ellement la zone horaire en
la goupille de raccord du bra-
d'une montre étanche (possibi-
vous déplaçant avec votre mon-
celet. La goupille de raccord
lité de prendre une douche). À
tre-bracelet dans une autre zone
risque de ressortir.
partir d'une classification de 10
horaire.
4. Retirez entièrement la
bar, la montre peut également
Si vous voulez par ex. l'heure
goupille de raccord. Utilisez
être utilisée pour nager.
d'un pays se trouvant à 6 zones
pour ceci éventuellement une
− L'étanchéité n'est pas une
horaires à l'ouest de votre zone
pince.
propriété constante, car les élé-
horaire actuelle, vous devez retar-
5. Desserrez la vis de l'outil d'ad-
ments étanches inclus perdent
der l'heure de la montre-bracelet
aptation de bracelet dans le
de leur fonctionnalité suite à
de 6 heures.
sens contraire de l'aiguille
leur utilisation et au passage
1. Appuyez et maintenez en-
d'une montre.
du temps, et ils peuvent être
foncé le bouton de réglage
2
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour
endommagés par les chutes ou
(voir figure A). L'aiguille de la
enlever d'autres goupilles de
les coups.
date commence à se déplacer
raccord (voir figure D).
− Si la montre est exposée à de
rapidement et reste bloquée
7. Enlevez les maillons superflus
grandes différences de tem-
brièvement sur 3 heures ou 9
du bracelet jusqu'à ce que
pérature comme lors d'un bain
heures. Ensuite, l'aiguille de
vous avez raccourci le bracelet
de soleil avec un saut ultérieur
la date s'arrête sur le jour cor-
à la longueur souhaitée.
dans de l'eau plus fraîche, du
respondant à l'heure actuelle
liquide de condensation peut se
8. Remontez les autres maillons
(par ex.: s'il est 17 heures, l'ai-
former dans le boîtier. Cela ne
du bracelet (voir figure E).
guille de la date se place sur le
doit pas signifier une infiltration
17, s'il est 8 heures, l'aiguille de
9. Réinsérez une
d'eau, mais l'humidité doit être
la date se place sur le 8).
goupille de raccord dans le
immédiatement éliminée.
bracelet pour relier les mail-
2. Relâchez maintenant le bou-
lons (voir figure E).
ton de réglage. Vous avez
maintenant 15 secondes pour
Données techniques
CH
Alimen-
Dotazione/compo-
tation
électrique:
1 pile bouton,
nenti
AVis!
type CR2016,
3 V DC)
1
Cinturino
Matière
2
Manopola di regolazione
boîtier:
acier inox
3
Visualizzazione della data
Matière
bracelet:
acier inox
Strumento di sostituzione
4
cinturino
Déclaration de confor-
Chiusura
5
mité
6
Fissaggio della chiusura
Texte court de la dé-
claration de confor-
7
Ansa a molla
mité: Krippl-Watches
déclare par la pré-
8
Perno
sente que la montre-bracelet est
conforme aux exigences essenti-
In generale
elles et aux autres dispositions
applicables de la directive R&TTE
Leggere e conservare le
2014/53/UE et la directive RoHS
2011/65/UE. Vous pouvez trouver
istruzioni per l'uso
AVis!
le texte complet de la déclaration
Le presenti istruzioni
de conformité chez notre point
per l'uso si riferiscono al
service. Pour nos coordonnées,
presente orologio da
voir carte de garantie. Vous pou-
polso radiocontrollato.
vez également les consulter sur
Contengono informazi-
notre page d'accueil:
oni importanti relative all'utilizzo.
www.produktservice.info.
Per aumentare la comprensione,
Code EAN 20035174.
d'ora innanzi l'orologio da polso
radiocontrollato, nelle presenti
Élimination
istruzioni per l'uso, verrà abbrevi-
ato con "orologio da polso".
Élimination de l'embal-
Prima di utilizzare l'orologio da
lage
polso leggere attentamente le
istruzioni per l'uso, in particolar
Éliminez l'emballa-
modo le note relative alla sicu-
ge selon les sortes.
rezza. Il mancato rispetto delle
Mettez le carton
presenti istruzioni per l'uso può
dans la collecte de
provocare ferimenti gravi o danni
vieux papier, les
all'orologio da polso.
films dans la col-
Le istruzioni per l'uso si basano
lecte de recyclage.
sulle normative e regole vigenti
nell'Unione Europea. All'estero
Élimination de l'appareil
rispettare anche linee guida e
usagé
normative nazionali.
(Applicable dans l'Union eu-
Conservare le istruzioni per
3 bars
ropéenne et dans d'autres pays
l'uso per utilizzi futuri. In caso di
européens avec des systèmes de
cessione dell'orologio da polso,
collecte séparée selon les ma-
consegnare anche le istruzioni
tières à recycler)
per l'uso.
oui
Les vieux appareils ne
vont pas dans les
Descrizione pittogrammi
déchets ménagers!
Nelle istruzioni per l'uso, sull'oro-
Ce symbole indique que
oui
logio da polso o sull'imballaggio
conformément à la
sono riportati i seguenti pitto-
directive relative aux
grammi e le seguenti parole
déchets d'équipements
d'avvertimento.
non
électriques et électroniques
(2012/19/UE) et aux lois natio-
avvErTIMENTo!
nales, la montre-bracelet ne doit
pas être jetée dans les déchets
non
ménagers. Ce produit doit être re-
Questa parola d'avvertimento
indica un pericolo a rischio medio
mis à un centre de collecte prévu
à cet effet. Le produit peut par ex.
che, se non evitato, può avere
non
come conseguenza la morte o un
être retourné à l'achat d'un pro-
duit similaire ou être remis à un
ferimento grave.
centre de collecte autorisé pour le
recyclage d'appareils électriques
avvISo!
Il est recommandé
et électroniques usagés. En raison
de ne pas aller au
des substances potentiellement
Questa parola d'avvertimento in-
sauna avec la mon-
dangereuses souvent contenues
dica possibili danni a cose.
tre étant donné
dans les appareils électriques et
Questo simbolo for-
qu'en raison des dif-
électroniques usagés, la manipu-
lation non conforme des appareils
nisce informazioni
utili sull'utilizzo
usagés peut avoir un impact né-
dell'orologio da
gatif sur l'environnement et la
polso.
santé humaine. Une élimination
conforme de ce produit contribue
Dichiarazione di
en outre à une utilisation efficace
conformità (vedi ca-
des ressources naturelles. Pour
pitolo "Dichiarazione
plus d'informations sur les centres
di conformità"): I
de collecte des appareils usagés,
prodotti identificati con questo
veuillez contacter votre mairie, le
simbolo soddisfano tutte le norme
service publique responsable des
comunitarie applicabili nello Spa-
déchets, un service autorisé pour
zio economico europeo.
le recyclage du matériel
Il punto verde – Du-
électrique et électronique ou le
ales System
service de ramassage des déchets
Deutschland GmbH.
ménagers.
Serve come indicazi-
one per l'utente fi-
Les piles et accus ne vont pas
dans les déchets ménagers!
nale che il produttore ha
rispettato tutti gli obblighi dell'or-
En tant que consomma-
dinanza sugli imballaggi per il
teur, vous êtes tenu lé-
presente imballaggio.
galement à déposer
toutes les piles et accus,
qu'ils contiennent des
sicurezza
polluants* ou non, à un
lieu de collecte de votre commu-
Utilizzo conforme alla
ne/votre quartier ou dans le com-
destinazione d'uso
merce, de sorte qu'ils puissent
L'orologio da polso è concepito
être éliminés dans le respect de
esclusivamente per mostrare l'ora
l'environnement. Veuillez déposer
e può inoltre visualizzare la data
la pile uniquement dans un état
odierna. L'orologio da polso è
de déchargement complet, à vot-
destinato esclusivamente per uso
re point de collecte!
privato e non per il settore com-
* marqué par: Cd = cadmium, Hg =
merciale. L'orologio da polso non
mercure, Pb = plomb
è un giocattolo.
Utilizzare l'orologio da polso es-
clusivamente come descritto nelle
presenti istruzioni per l'uso. Ogni
altro utilizzo è da intendersi come
non conforme alla destinazione
d'uso è può provocare danni o
Migliorare la ricezione del se-
avvISo!
lesioni.
gnale radio
Il produttore o rivenditore non
Rispettare quanto segue per
pericolo di danneggiamento!
si assume alcuna responsabilità
la ricerca del segnale radio
Un uso improprio dell'orologio da
per i danni dovuti all'uso non con-
manuale:
polso o della batteria potrebbe
forme alla destinazione o all'uso
− Assicurarsi che la distanza dalle
danneggiare l'orologio da polso o
scorretto.
fonti di interferenza, come per
la batteria.
es. televisori, sia di almeno
note relative alla sicurezza
− Assicurarsi di inserire la batte-
1,5–2 metri.
ria con la polarità corretta.
− Evitare di posizionare l'orologio
− Rimuovere immediatamente le
avvErTIMENTo!
da polso sopra o vicino al telaio
batterie scariche dall'orologio
metallico delle finestre o in
da polso.
pericolo di soffocamento!
spazi in cemento armato. Que-
− Proteggere l'orologio da polso
sto può indebolire il segnale
L'orologio da polso è dotato di una
da temperature estreme e
radio.
batteria oltre che di piccoli compo-
polvere.
nenti e viene fornito con pellicole
− Se l'orologio da polso non rice-
− Non lasciar cadere l'orologio
protettive. I bambini che giocano
ve un segnale radio, ripetere
da polso, non esporlo a urti
con le batterie, le piccole parti o
la ricerca manuale di notte.
e colpi e non esercitare una
con le pellicole protettive possono
Di notte sono presenti meno
pressione sull'orologio da
perturbazioni atmosferiche,
soffocare.
polso.
quindi in questo momento,
− Tenere le batterie, le piccole
− Posizionare l'orologio da polso
nella maggior parte dei casi, è
parti e le pellicole di protezione
il più possibile al riparo da
possibile una ricezione radio.
lontano dai bambini.
forti sbalzi di temperatura, in
− Se una batteria o piccole parti
ricerca manuale del segnale
quanto si potrebbe formare
vengono ingerite, rivolgersi
condensa e potrebbe danneg-
radio e messa a punto manuale
immediatamente a un medico.
giare l'orologio.
dell'impostazione
1. Tenere premuta la manopola
avvErTIMENTo!
controllare l'orologio
di regolazione
(vedi figura A).
pericoli per bambini e per-
da polso e la dota-
sone con ridotte capacità
− L'indicatore della data nella
zione
psichiche, sensoriali o men-
visualizzazione della data
tali (per esempio persone
si sposta in posizione "ore 3"
parzialmente disabili, per-
avvISo!
o "ore 9". Quindi dopo una
sone anziane con ridotte
breve sosta l'indicatore della
capacità psichiche e mentali)
pericolo di danneggiamento!
data si sposta sull'indicatore
o ridotta esperienza e co-
delle ore in "posizione ore 12".
Se si apre incautamente la confe-
noscenza (per esempio bam-
zione con un coltello affilato o altri
Infine cominciano a muoversi
bini più grandi).
contemporaneamente gli indi-
oggetti appuntiti, l'orologio da
polso o gli accessori potrebbero
catori dei secondi, dei minuti e
− Il presente orologio da polso
danneggiarsi rapidamente.
delle ore.
può essere utilizzato da
2. Rilasciare la manopola di re-
− Nell'aprire la confezione fare
bambini di età superiore a otto
golazione. Tutte e 3 le lancette
molta attenzione.
anni e da persone con ridotte
si fermano sulle 12.00. Ora
1. Tirare fuori dalla confezione
capacità psichiche, sensoriali
l'indicatore della data si trova
l'orologio da polso e lo stru-
o mentali, come anche da
in "posizione ore 6". Dopo la
mento di sostituzione
persone senza esperienza/
ricezione del segnale radio
cinturino
4
.
conoscenza, a condizione
regolare le lancette sull'orario
2. Rimuovere l'imballo e tutte le
che durante l'utilizzo venga-
corretto e sulla data attuale.
pellicole protettive.
no supervisionati o se loro è
Se le lancette non sono esatta-
3. Controllare se la fornitura è
stato spiegato l'utilizzo sicuro
mente nella "posizione ore 12",
completa e se l'orologio da
dell'orologio da polso e i rischi
dovete regolare la loro posizi-
polso e/o lo strumento di
connessi al suo utilizzo.
one manualmente, vedi
sostituzione cinturino presen-
passo 3. Se le lancette sono
− Evitare che i bambini giochino
tano danni.
nella "posizione ore 12", proce-
con l'orologio da polso.
4. Se la fornitura è incompleta
dere con il passo 4.
− Non far pulire l'orologio da
polso da bambini senza super-
e/o le sue parti sono danneg-
3. Portare tutte e 3 le lancette
giate, non utilizzare l'orologio
visione.
in "posizione ore 12". Premere
da polso. Rivolgersi all'indi-
− Per ulteriori informazioni,
la manopola di regolazione:
rizzo del servizio assistenza
consultare il sito
Pressione breve = singolo
clienti del produttore indicato
www.produktservice.info.
passaggio; tenere premuto =
nel tagliando di garanzia.
avanzamento rapido;
seconda pressione = interruzi-
Utilizzo
one dell'avanzamento rapido.
avvErTIMENTo!
Arrestare l'avanzamento rapi-
pericolo di soffocamento!
do della lancetta dei secondi
Segnale radio e orario
al meglio circa 30 secondi
Se si utilizzano le batterie in modo
L'orologio da polso riceve un
prima di raggiungere la "po-
scorretto, si corre il rischio di
segnale radio da una stazione
sizione ore 12". Posizionare la
esplosioni.
trasmittente a Francoforte/Main
lancetta dei secondi con ogni
(Germania) con un raggio di tras-
− Sostituire la batteria solo con
passaggio premendo breve-
missione di circa 1500 km. Lo sta-
lo stesso tipo di batteria.
mente la manopola di rego-
bilimento mostra all'orologio da
− Non ricaricare o riattivare le
lazione in "posizione ore 12".
polso già l'orario giusto. Pertanto
batterie, non smontarle, non
Se si supera questa posizione:
non è necessario effettuare altre
gettarle nel fuoco e non corto-
Ripetere l'intero processo, dal
impostazioni.
circuitarle.
momento che l'impostazione
Inoltre, l'orologio da polso regola
non funzionerà.
automaticamente l'orario d'estate
4. Una volta che tutte le lancette
e in inverno.
avvErTIMENTo!
si trovano in "posizione ore 12",
Questo vale solo quando la batte-
posizionare l'orologio da polso
pericolo di ustione con
ria è inserita e l'orologio da polso
in un luogo in cui si ha una
acido!
si trova a 1500 km di raggio dalla
buona ricezione radio, per
trasmissione del segnale radio.
esempio sul davanzale della
L'uso improprio delle batterie
comporta il pericolo di corrosione
L'orario viene mostrato
finestra. L'orologio da polso
ora sta cercando di ricevere
causate da perdite dell'acido della
analogamente.
il segnale radio e impostare
batteria.
Controllare la ricezione del
correttamente l'orario. Se
− Evitare il contatto dell'acido
segnale radio
l'orologio da polso riceve cor-
della batteria con pelle, occhi
rettamente il segnale radio,
È possibile controllare se l'orologio
e mucose.
tutte le lancette si posizionano
da polso riceve un segnale radio.
− In caso di contatto con l'acido
sull'ora corretta.
della batteria, pulire l'area
− Premere per breve tempo la
interessata immediatamen-
5. Controllare dopo 15 minuti,
manopola di regolazion
2
come descritto nel capitolo
te con abbondante acqua e
(vedi figura a).
"Controllare la ricezione del
consultare immediatamente
: Se l'indicatore della data si
segnale radio", se l'orologio da
un medico in caso di reazioni
sposta in "posizione ore 3" e si
polso riceve un segnale radio
inaspettate della pelle.
ferma, significa che l'orologio da
e l'indicatore della data si fer-
− Evitare di surriscaldare l'o-
polso ha la ricezione radio.
ma nella "posizione ore 3".
rologio da polso e quindi la
: Se l'indicatore della data si
6. Se l'indicatore della data si
batteria inserita.
sposta in "posizione ore 9" e si
ferma nella "posizione ore 9":
− Se la batteria perde acido
ferma, significa che l'orologio
Controllare dopo altri 10 minu-
dall'orologio da polso, lasciar
da polso non ha ricezione radio.
ti, come descritto nel capitolo
pulire a personale specializ-
L'orologio da polso continua a cer-
"Controllare la ricezione del
zato l'orologio da polso e se
care la ricezione anche di notte.
segnale radio", se l'orologio da
necessario anche i contatti
polso riceve correttamente il
della batteria e i contatti di
ricerca del segnale
segnale radio.
accoppiamento dell'orologio
manuale
da polso.
Dopo la sostituzione della bat-
Fuso orario
− Smaltire la batteria dell'orolo-
teria o se l'orologio da polso non
L'orologio da polso visualizza
gio da polso separatamente
dispone di ricezione radio, le lan-
l'orario della fabbrica nel fuso
dall'orologio da polso in un
cette dell'orologio restano ferme
orario "1" (Germania), se si trova
centro di raccolta batterie
o l'orologio da polso non indica
nell'intervallo di trasmissione del
adeguato.
l'orario esatto. In questo caso, è
segnale radio, come descritto nel
necessario impostare manual-
capitolo "Segnale radio e orario".
mente l'orologio da polso in modo
La Terra è divisa in 24 fusi orari.
da poter ricevere il segnale radio.
A seconda della posizione del
mondo in cui ci si trova, è possibile
impostare un fuso orario diverso.
Se ci si sposta verso est dal fuso
1. Posizionare il cinturino
nello
1
orario attuale nel fuso orario suc-
strumento di sostituzione
cessivo, in questo fuso orario ci
cinturino
(vedi figura c).
4
sarà un'ora in più rispetto al fuso
2. Assicurarsi che la punta della
orario originale.
vite dello strumento di sosti-
Se ci si sposta verso ovest dal
tuzione del cinturino indichi
fuso orario attuale nel fuso ora-
esattamente il perno
8
che si
rio precedente, ci sarà un'ora
desidera rimuovere.
in meno rispetto al fuso orario
3. Girare la vite lentamente in
originale.
senso orario nello strumento
di sostituzione cinturino per
impostare manualmente il fuso
spingere il perno del cinturi-
orario
no. Il perno può saltar fuori.
È possibile cambiare il fuso orario
4. Estrarre il perno completa-
manualmente se si va con l'oro-
mente. Se necessario, usare
logio da polso in un fuso orario
un paio di pinze.
diverso.
5. Estrarre la vite in senso an-
Se si desidera impostare per
tiorario dallo strumento di
esempio l'orario di un paese che
sostituzione del cinturino.
si trova 6 fusi orari a ovest rispetto
6. Ripetere i passaggi da 1 a 5 per
al fuso orario attuale, è necessario
rimuovere ulteriori perni (vedi
portare indietro l'orario dell'orolo-
figura D).
gio da polso di 6 ore.
7. Rimuovere le maglie supple-
1. Tenere premuta la manopola
mentari del cinturino prima
di regolazione
2
di accorciare il cinturino alla
(vedi figura A). L'indicatore
lunghezza desiderata.
della data inizia a muoversi
con avanzamento veloce e
8. Ricollegare le maglie restanti
rimane per poco tempo in
del cinturino (vedi figura E).
2
"posizione ore 3" o "posizione
9. Premere un perno nel cinturi-
ore 9". L'indicatore della data
no per riunire le maglie
si ferma quindi sul giorno cor-
(vedi figura E).
3
rispondente che corrisponde
all'ora attuale (per es.: se sono
sostituzione delle
le 17:00, l'indicatore della data
si sposta su "17", se sono le
batterie
8:00, l'indicatore della data si
sposta su "8").
avvISo!
2. Rilasciare la manopola di
regolazione. Ora sono dispo-
pericolo di danneggiamento!
nibili circa 15 secondi per im-
Se si sostituisce la batteria da soli, si
postare correttamente l'orario
del fuso orario.
rischia di danneggiare la tenuta del
vano batteria o dell'alloggiamento.
3. Premere la manopola di rego-
Poi, l'orologio da polso non è imper-
lazione ripetutamente finché
meabile.
l'indicatore della data ha rag-
− Lasciare sostituire la batteria
giunto l'orario desiderato.
solo da un esperto orologiaio o
4. Rilasciare la manopola di rego-
dal produttore.
lazione e attendere circa 15 se-
condi. Le lancette dell'ora e dei
Se la batteria è scarica o quasi
scarica, l'orologio da polso mostra
minuti si muovono automati-
questa condizione portando tutte
camente con un avanzamento
e 3 le lancette in "posizione ore 12".
rapido fino all'ora esatta.
− Lasciar sostituire la batteria in
Ripetere i passaggi da 1 a 4 se si
desidera regolare l'orario del fuso
questo caso.
orario originale o di un fuso orario
diverso.
pulizia e cura
Visualizzazione della data
avvISo!
Nella visualizzazione della
data
3
, viene visualizzata la data
pericolo di danneggiamento!
odierna in modo analogico, per
Se si conserva l'orologio da polso in
esempio "3" come terzo giorno del
modo non conforme, lo si può dan-
mese (vedi figura A). Poiché l'oro-
neggiare.
logio da polso in fabbrica mostra
− Non utilizzare detergenti
la corretta data odierna, non oc-
aggressivi o utensili per pulizia
corre modificare le impostazioni.
taglienti o metallici quali col-
telli, raschietti rigidi e simili.
regolare il cinturino
− Pulire l'orologio da polso con
un panno morbido asciutto o
in metallo
con una spazzola morbida.
Se la regolazione del
impermeabilità
cinturino in metallo
Nella tabella seguente è possibile
risulta difficoltosa,
trovare i livelli di impermeabilità
contattare il proprio
del vostro orologio da polso e il
orologiaio o
corretto utilizzo. L'indicazione bar
l'assistenza all'indirizzo indicato
si riferisce alla sovrapressione
nel tagliando di garanzia.
dell'aria applicata all'atto del test
Accorciare il cinturino sulla
dell'impermeabilità (DIN 8310).
chiusura
informazioni
3 bar
1. Aprire il fissaggio della
sull'imper-
chiusura
(vedi figura B).
6
meabilità:
2. Aprire la chiusura
.
5
Schizzi,
3. Premere delicatamente un
pioggia:
lato dell'ansa a molla
7
con
un utensile appuntito. L'ansa a
Lavaggio del-
molla può saltar fuori.
le mani:
4. Tirare il cinturino
1
alla lun-
ghezza desiderata.
5. Riposizionare l'ansa a molla
Doccia:
no
nel foro laterale opposto della
chiusura.
6. Reinserire correttamente l'an-
Bagno, nuoto:
no
sa a molla.
Accorciare il cinturino con uno
Sport
no
strumento di sostituzione del
acquatici:
cinturino
Se accorciare il cinturino come
descritto nel capitolo "Accorciare
Si raccomanda di
il cinturino sulla chiusura" non
non andare in sauna
è sufficiente per raggiungere la
con l'orologio in
lunghezza appropriata, è possi-
quanto le differenze
bile rimuovere le singole maglie
di temperatura pos-
del cinturino.
sono formare con-
È possibile utilizzare lo strumento
densa e quindi danni ai
di sostituzione cinturino in dotazi-
componenti interni.
one, o un altro strumento affilato,
− Nel nuoto o sotto un getto d'ac-
come ad esempio una spina o
qua (per es. durante la doccia o
l'estremità di una graffetta.
quando si lavano le mani) pos-
Fare attenzione: Su ogni lato sono
sono verificarsi picchi di pres-
rimovibili solo alcune maglie. Qu-
sione. L'orologio viene quindi
este sono contrassegnati con frec-
caricato in modo significati-
ce stampate (vedi figura c–e).
vamente maggiore nei punti
interessati, come suggerisce la
Batterie ed batterie ricari-
cabili non vanno smaltiti nei
profondità di immersione. Solo
dalla classificazione 5 bar l'o-
rifiuti domestici!
rologio può essere considerato
In qualità di consumat-
impermeabile (possibilmente
ore è obbligato per leg-
doccia). Dalla classificazione 10
ge a smaltire tutte le
bar, è possibile utilizzare l'oro-
batterie o batterie rica-
logio durante il nuoto.
ricabili, indipendente-
− L'impermeabilità non è una
mente se contengono
proprietà costante, poiché gli
sostanze dannose* presso un
elementi di tenuta montati si
centro di raccolta del proprio co-
allentano nel loro funziona-
mune/quartiere in modo che pos-
mento e nell'uso quotidiano e
sano essere smaltite in tempo
possono anche essere danneg-
reale. Consegnare l'orologio da
giati a causa di colpi e cadute.
polso solo completo (con la batte-
ria) e solo con batterie scariche al
− Quando l'orologio è esposto a
centro di raccolta!
grandi variazioni di tempera-
tura, come quando si prende
* contrassegnate da: Cd = cadmio,
il sole e subito dopo ci si tuffa
Hg = mercurio, Pb = piombo
in acqua più fredda, si può
formare condensa nella cassa.
Questo non comporta perdita
d'acqua, ma l'umidità deve
sempre essere rimossa imme-
diatamente.
Dati tecnici
Alimentazi-
one:
1 batteria a
bottone, tipo
CR2016,
3 V DC
Materiale
Jetzt ausprobieren
dell'invo-
Scannen Sie einfach mit Ihrem
lucro:
acciaio Inox
Smartphone den folgenden QR-
Materi-
Code und erfahren Sie mehr über
ale del
Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*
cinturino:
acciaio Inox
* Beim Ausführen des QR-Code Readers können ab-
Dichiarazione di con-
hängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Ver-
bindung entstehen.
formità
Testez dès maintenant
Testo breve della di-
Scannez simplement le code QR
chiarazione di con-
suivant avec votre smartphone
formità: Con la
pour en savoir plus sur votre nou-
presente Krip-
veau produit Aldi.*
pl-Watches dichiara che l'orologio
da polso rispetta i requisiti minimi
*L'exécution du lecteur de codes QR peut entraî-
e le altre indicazioni della Direttiva
ner des frais pour la connexion Internet en
R&TTE 2014/53/UE e della Direttiva
fonction de votre tarif.
RoHS 2011/65/UE. L'intero testo
della dichiarazione di conformità
provate ora
può essere ordinato presso il
Basta acquisire con il vostro smart-
nostro centro di assistenza. Dati di
phone il seguente codice QR per
contatto vedi tagliando di garan-
ottenere ulteriori informazioni
zia. È possibile anche accedervi
tramite la nostra Homepage:
relative al vostro prodotto Aldi.*
www.produktservice.info. EAN-
Code 20035174.
*Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero
generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del collega-
smaltimento
mento ad internet.
smaltimento dell'imbal-
laggio
Smaltire l'imbal-
laggio differenzi-
andolo. Conferire il
cartone e la scatola
alla raccolta di car-
ta straccia, avviare
la pellicola al recu-
pero dei materiali
riciclabili.
smaltire apparecchio
esausto
(Applicabile nell'Unione Europea
e in altri paesi europei con sistemi
di raccolta differenziata)
Apparecchi esausti
non vanno gettati nei
rifiuti domestici!
Questo simbolo indica
che l'orologio da polso
non deve essere smalti-
to con i rifiuti domestici in confor-
mità alla direttiva di Smaltimento
dei rifiuti elettrici ed elettronici
(2012/19/UE) e alle leggi nazionali.
Il prodotto deve essere consegna-
to a un punto di raccolta. Per
esempio, questo può essere resti-
tuito all'acquisto di un nuovo pro-
dotto simile o consegnato a un
centro di raccolta autorizzato per
il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Un uso
improprio dei rifiuti può avere ef-
fetti negativi sull'ambiente e sulla
salute umana, a causa delle so-
stanze potenzialmente pericolose
che sono spesso contenute nelle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Il corretto smalti-
mento di questo prodotto contri-
buirà a un utilizzo efficace delle
risorse naturali. Per informazioni
sulla raccolta e sul riciclaggio,
contattare l'ufficio comunale, il
responsabile dei rifiuti, un ente
autorizzato per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche o l'impianto di smalti-
mento rifiuti.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ho6-fa-6024