Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Português; Indicações De Segurança; Utilização Conforme As Disposições; Componentes Ilustrados - Bosch D-tect 150 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D-tect 150 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_DOKU-51842-001.fm Page 36 Friday, March 4, 2016 1:31 PM
36 | Português
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil – Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la
basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos de medición inservibles, así
como los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados deberán acumularse por sepa-
rado para ser sometidos a un reciclaje eco-
lógico tal como lo marcan las Directivas Eu-
ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
respectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-
tamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
1 609 92A 26X | (4.3.16)
Português
Indicações de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as ins-
truções. Se o instrumento de medição não for
utilizado de acordo com estas instruções, os
elementos de proteção integrados no instru-
mento podem ser afetados. CONSERVE BEM
ESTAS INSTRUÇÕES.
 Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do
instrumento de medição.
 Não trabalhar com o instrumento de medição em área
com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos,
gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
 Por questões tecnológicas, o instrumento de medição
não pode garantir uma segurança total. Para excluir pe-
rigos, assegure-se através de outras fontes de informa-
ção, como plantas, fotos da fase de construção, etc.,
antes de furar, serrar ou fresar em paredes ou chãos.
Influências ambientais, como humidade do ar ou a proximi-
dade a outros aparelhos elétricos, podem influenciar a
exatidão do instrumento de medição. A estrutura e o esta-
do das paredes (por ex. humidade, materiais metálicos,
papéis de parede condutíveis, materiais isoladores, ladri-
lhos), assim como a quantidade, o tipo, o tamanho e a po-
sição dos objetos podem influenciar os resultados de me-
dição.
Descrição do produto e da potência
Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru-
mento de medição, e deixar esta página aberta enquanto esti-
ver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição é destinado à procura de objetos
em paredes, tetos e soalhos. De acordo com o material e o es-
tado do subsolo, podem ser detetados objetos metálicos, vi-
gas de madeira, tubos de plástico, cablagens e cabos. A pro-
fundidade de perfuração admissível é determinada no canto
superior do objeto, dependendo dos objetos detetados.
O instrumento de medição cumpre os valores limites
EN 302435. Tendo isto como base, é necessário esclarecer
se o instrumento de medição pode ser usado em hospitais,
usinas atómicas e nas proximidades de aeroportos e estações
de radiotelefonia celular.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação do instrumento de medição na página de esquemas.
1 Ajuda de marcação superior
2 Roda
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis